Gardena 4051 Manuale di istruzioni per l'uso - Pagina 10

Sfoglia online o scarica il pdf Manuale di istruzioni per l'uso per Tagliaerba Gardena 4051. Gardena 4051 12. Petrol lawnmower

Gardena 4051 Manuale di istruzioni per l'uso
D
EG-Konformitätserklärung
Der Unterzeichnete Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna,
Sweden bestätigt, dass die nachfolgend bezeichneten
Geräte in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung
die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien,
EU-Sicherheitsstandards und produktspezifischen
Standards erfüllen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten
Änderung der Geräte verliert diese Erklärung ihre
Gültigkeit.
G
EU Declaration of Conformity
The undersigned Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna,
Sweden hereby certifies that, when leaving our factory,
the units indicated below are in accordance with the
harmonised EU guidelines, EU standards of safety and
product specific standards. This certificate becomes
void if the units are modified without our approval.
F
Certificat de conformité aux directives
européennes
Le constructeur, soussigné : Husqvarna AB,
561 82 Huskvarna, Sweden déclare qu'à la sortie de ses
usines le matériel neuf désigné ci-dessous était conforme
aux prescriptions des directives européennes énoncées
ci-après et conforme aux règles de sécurité et autres
règles qui lui sont appli cables dans le cadre de l'Union
européenne. Toute modification portée sur ce produit sans
l'accord express de GARDENA supprime la validité de ce
certificat.
V
EU-overeenstemmingsverklaring
Ondergetekende Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna,
Sweden bevestigt, dat de volgende genoemde apparaten
in de door ons in de handel gebrachte uitvoering voldoen
aan de eis van, en in over een stemming zijn met de
EU-richtlijnen, de EU-veiligheidsstandaard en de voor
het product specifieke standaard. Bij een niet met ons
afgestemde verandering aan de apparaten verliest deze
verklaring haar geldigheid.
S
EU Tillverkarintyg
Undertecknad firma Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna,
Sweden intygar härmed att nedan nämnda produkter
överensstämmer med EU:s direktiv, EU:s säkerhets-
standard och produktspecifikation.
Detta intyg upphör att gälla om produkten ändras utan
vårt tillstånd.
Q
EU Overensstemmelse certificat
Undertegnede Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden
bekræfter hermed, at enheder listet herunder, ved
afsendelse fra fabrikken, er i overensstemmelse med
harmoniserede EU retningslinier, EU sikkerheds stan-
darder og produkt specifikations standarder.
Dette certifikat træder ud af kraft hvis enhederne er
ændret uden vor godkendelse.
J
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Allekirjoittanut Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden
vakuuttaa, että allamainitut laitteet täyttävät tehtaaltamme
lähtiessään yhdenmukaistettujen EY-direktiivien,
EY-turvallisuus standardien ja tuotekohtaisten standardien
vaatimukset. Laitteisiin tehdyt muutokset, joista ei ole
sovittu kanssamme, johtavat tämän vakuutuksen
raukeamiseen.
202
I
Dichiarazione di conformità alle norme UE
La sottoscritta Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden
certifica che il prodotto qui di seguito indicato, nei modelli
da noi commercializzati, è conforme alle direttive armoniz-
zate UE nonché agli standard di sicurezza e agli standard
specifici di prodotto.
Qualunque modifica apportata al prodotto senza nostra
specifica autorizzazione invalida
la presente dichiarazione.
E
Declaración de conformidad de la UE
El que subscribe Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna,
Sweden declara que la presente mercancía, objeto de
la presente declaración, cumple con todas las normas
de la UE, en lo que a normas técnicas, de homo logación
y de seguridad se refiere.
En caso de realizar cualquier modificación en la presente
mercancía sin nuestra previa autori zación, esta
declaración pierde su validez.
P
Certificado de conformidade da UE
Os abaixo mencionados Husqvarna AB,
561 82 Huskvarna, Sweden Por este meio certificam
que ao sair da fábrica osaparelhos abaixo mencionados
estão de acordo com as directrizes harmonizadas da UE,
padrões de segurança e de produtos específicos.
Este certificado ficará nulo se as unidades forem modi-
ficadas sem a nossa aprovação.
X
Deklaracja zgodności Unii Europejskiej
Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden potwierdza, że
poniżej określone urządzenia w wersji oferowanej przez
nas do sprzedaży spełniają wymagania zharm onizowanych
dyrektyw Unii Europejskiej, standardu bezpieczeństwa
Unii Europejskiej i standardu specyficznego dla tego typu
produktów. W przypadku zmiany urządzenia, która nie
została z nami uzgodniona, niniejsza deklaracja traci moc
obowiązywania.
H
EU-Megfelelőségi nyilatkozat
Alulírott, a Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden
igazolja azt, hogy az alábbiakban megnevezett készülékek,
az általunk forgalomba hozott kivitelben teljesítik a harmo-
nizációs EU-irányelvek, az EU biztonsági szabványok és
a termékre jellemző szabványok követelményeit.
Ha a készülékeken a mi beleegyezésünk nélkül változtatást
végeznek, akkor ez a nyilatkozat érvényét veszti.
L
Prohlášení o shodě EU
Podepsaný Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden
potvrzuje, že dále uvedené přístroje v námi do provozu
uvedeném provedení splňují požadavky harmonizovaných
směrnic EU, bezpečnostních norem EU a norem speci-
fických pro výrobek.
Při námi neschválené změně přístrojů ztrácí toto
prohlášení platnost.
1
EU-Vyhlásenie o zhode
Nižšie uvedená firma Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna,
Sweden vyhlasuje, že uvedené zariadenia, ktoré sme
uviedli na trh v ich vyhotovení spĺňajú požiadavky
harmonizo vaných predpisov EU, bezpečnostných
štandardov EU a výrobno-špecifických štandardov.
Pri zmene zariadenia, ktorá nebola odsúhlasená
výrobcom stráca toto vyhlásenie platnosť.
Bezeichnung der Geräte:
Benzin-Rasenmäher
Description of the units:
Petrol Lawnmower
Désignation du matériel :
Tondeuse thermique
Omschrijving van de apparaten:
Benzine grasmaaier
Produktbeskrivning:
Besindriven Gräsklippare
Beskrivelse af produktet:
Benzinplæneklipper
Laitteiden nimitys:
Bensiinikäyttöinen ruohonleikkuri
Descrizione dei prodotti:
Rasaerba a scoppio
Descripción de la mercancía:
Cortacésped de gasolina
Descrição dos aparelhos:
Máquina de cortar relva a gasolina
Nazwa urządzenia:
Kosiarka spalinowa
A készülékek megnevezése:
Benzines fűnyíró
Označení přístrojů:
Benzínová sekačka na trávu
Označenie zariadenia:
Benzínová kosačka
Typ:
Modello:
Art.-Nr.:
Type:
Tipo:
Art. No.:
Type :
Tipo:
Référence :
Typ:
Typ:
Art.nr.:
Typ:
Típusok:
Art.nr.:
Type:
Typ:
Art. nr.:
Tyyppi:
Typ:
Tuoten:o
46 V
TYPE 546SL
46 VD
TYPE 546SL
46 VDA
TYPE 546SL
51 VDA
TYPE 651SL
EU-Richtlinien:
EU directives:
Directives européennes :
EU-richtlijnen:
EU directiv:
EU Retningslinier:
EY-direktiivit:
Direttive UE:
2006/42/EC
Normativa UE:
Directrizes da UE:
2004/108/EC
Dyrektywy Unii Europejskiej:
EU-irányelvek:
93/68/EC
Směrnice EU:
2000/14/EC
EU-Predpisy:
Harmonisierte EN:
EN 12100-1
EN 12100-2
EN 836
Hinterlegte Dokumentation:
Konformitätsbewertungsverfahren:
Deposited Documentation:
Nach 2000/14 EG Art. 14 Anhang VI
Dokumentation déposée:
Conformity Assessment Procedure:
NEMKO AS
According to 2000/14EC Art. 14
Gaustadalleen 30 – PO Box 73
Annex VI
Blindern
0314 OSLO
Procédure d'évaluation de la
Norway
conformité:
Selon 2000/14CE art. 14 Annexe VI
Schall-Leistungspegel:
gemessen / garantiert
Noise level:
measured / guaranteed
Puissance acoustique :
mesurée / garantie
Geluidsniveau:
gemeten / gegarandeerd
Ljudnivå:
uppmätt / garanterad
Lydtryksniveau:
afmålt / garanti
Melun tehotaso:
mitattu / taattu
Livello rumorosità:
testato / garantito
Nivel sonoro:
medido / garantizado
Nível de ruido:
medido / garantido
Poziom natężenia dźwięku:
zmierzone / gwarantowane
Zajteljesítmény szint:
mért / garantált
Hluková hladina výkonu:
naměřeno / garantováno
Výkonová hladina hluku:
meraná / garantovaná
46 V:
95 dB (A) / 96 dB (A)
Art.:
Art. No:
46 VD:
95 dB (A) / 96 dB (A)
Art. no:
Nr artykułu:
46 VDA:
95 dB (A) / 96 dB (A)
Cikkszám:
51 VDA:
97 dB (A) / 98 dB (A)
Číslo artiklu:
Art.:
Anbringungsjahr der CE-Kennzeichnung:
4044
Year of CE marking:
4046
Année d'apposition du marquage CE :
Installatiejaar van de CE-aanduiding:
4047
Märkningsår:
4051
CE-Mærkningsår:
CE-merkin kiinnitysvuosi:
Anno di applicazione della certificazione CE:
Colocación del distintivo CE:
Ano de marcação pela CE:
Rok nadania oznakowania CE:
CE-jelzés elhelyezésének éve:
Rok umístění značky CE:
Rok udelenia značky CE:
Ulm, den 01.06.2008
Der Bevollmächtigte
Ulm, 01.06.2008
Authorised representative
Fait à Ulm, le 01.06.2008
Le mandataire
Ulm, 01-06-2008
De gevolmachtigde
Ulm, 2008.01.06.
Auktoriserad representant
Ulm, 01.06.2008
Autoriseret repræsentant
Ulmissa, 01.06.2008
Valtuutettu edustaja
Ulm, 01.06.2008
Persona delegata
Ulm, 01.06.2008
La persona autorizada
Ulm, 01.06.2008
O representante
Ulm, dnia 01.06.2008
Pełnomocnik
Ulm, 01.06.2008
Meghatalmazott
Ulm, 01.06.2008
Zplnomocněnec
Ulm, dňa 01.06.2008
Splnomocnený
Bengt Ahlund
Vice President
2008
203