Gardena EasyCut 500/55 Manuale di istruzioni per l'uso - Pagina 2

Sfoglia online o scarica il pdf Manuale di istruzioni per l'uso per Trimmer Gardena EasyCut 500/55. Gardena EasyCut 500/55 14. Electric hedge trimmer
Anche per Gardena EasyCut 500/55: Manuale di istruzioni per l'uso (14 pagine), Manuale dell'operatore (8 pagine), Manuale di istruzioni per l'uso (14 pagine), Manuale di istruzioni per l'uso (14 pagine), Manuale di istruzioni per l'uso (14 pagine)

Gardena EasyCut 500/55 Manuale di istruzioni per l'uso
Recortasetos eléctrico EasyCut 420/45 /
EasyCut 450/50 / EasyCut 500/55 GARDENA
Traducción de las instrucciones de empleo originales.
Esta herramienta no se ha concebido para que sea usada por personas (inclusive niños)
con facultadas físicas, sensorias o mentales restringidas o sin experiencia y / o conoci-
mientos, a no ser que sean vigiladas por una persona responsable de su seguridad o que
reciban de esta persona instrucciones sobre el modo de usar la herramienta. Vigile a los
niños y asegúrese de que no pueden jugar con la herramienta.
Uso adecuado:
Indice de materias:

1. SEGURIDAD

¡Si no usa el aparato correctamente podría
ser peligroso! Su aparato podría causar
lesiones serias al operario y a los demás.
Deberá seguir con cuidado las instrucciones
de aviso y seguridad para asegurar una
seguridad razonable y la eficiencia de funcio-
namiento de su aparato. El operario es
responsable de seguir las instrucciones de
aviso y de seguridad en este manual y en
el aparato.
El recortasetos eléctrico GARDENA es ideal para cortar setos,
arbustos, plantas vivaces y plantas tapizantes en el jardín privado
y del aficionado.
¡PELIGRO! ¡Lesiones corporales! El producto no debe
utilizarse para cortar superficies cubiertas de césped
ni el contorno de las mismas, ni tampoco para trocear
el compost.
1. SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
2. MANEJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
3. MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
4. ALMACENAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
5. SOLUCIÓN DE AVERÍAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
6. DATOS TÉCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
7. ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
8. SERVICIO / GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Explicación de los símbolos de seguridad
en la herramienta:
Lea las instrucciones de uso.
Utilice una protección para
los ojos y oídos.
No exponga la herramienta a la lluvia
ni a cualquier otro tipo de humedad.
No deje la herramienta fuera
mientras llueve.
Desenchufe de la toma de red si el
cable se ha dañado o cortado.
77