KitchenAid GH4155XPQ0 Manuale di istruzioni per l'installazione - Pagina 4

Sfoglia online o scarica il pdf Manuale di istruzioni per l'installazione per Forno a microonde KitchenAid GH4155XPQ0. KitchenAid GH4155XPQ0 11. Microwave hood combination

KitchenAid GH4155XPQ0 Manuale di istruzioni per l'installazione
Electrical
Shock Hazard
Plug into a grounded
3=prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension
cord.
Failure to follow these instructions can result
in death, fire, or electrical
shock.
important:Observe all governing codesand ordinances.
it is the customer's responsibility:
To contact a qualified emectHcal i nstaller.
To assure that the electrical installation is adequate and
in conformance with National Bectficam Code, ANSt/NFPA
70 -- mateetedition*, and all local codes and ordinances.
Yea mast have:
V' 120=volt,60Hz, AC=only,15=or 20=amp.,fused
eiectdcai suppiy.
/
outlet iocated in the upper cabinet as close as
possible to the microwave hood=
We recommend:
7' a time=delayfuse or circuit breaker=
V_ a separate circuit serving this appliance only=
Jf codes permit and a separate groand wire is aaed, it is
recommended that a qualified electrician determine that
the groand path is adeqaate.
Peligro de cheque
eJ_ctrico
Enchufelo
en un tomacorriente
de pared de
conexien
a tierra con 3 terminales.
No quite el terminal
pare conexien
a tierra.
No use adaptador.
No use cable de extensien.
No seguir estas instrucciones
puede ocasionar
la muerte, un incendio o un cheque el_ctrico.
Jmportante: campla con redes los cedigoa y reglamentoa
vigentes.
Ea reapenaahilidad dei cliente:
Uamar a un t_cnice ee inatamacienea e m_ctricaacamificade
para hater la iestalacihn.
Aaegararae de qae la inetalaci6nel_ctrica sea cerrecta y
adecuada y de acuerde con eI C_digo National de Energ[a
ANStiNFPA
70
= _ltima edicien*, y redes los cedigoa y
reglamentoa locales.
Uated debe tenor:
_/Un suministro electrico, protegido per fusibie, de 120
voitios, 60 Hertz, s0Io de CA, de 15 0 20 ampedos=
7' Un tomacorfiente de pared ubicado en e! gabinete
superior io m_s coma posibIe de ia campana del homo=
Recomendamos:
/
Un fusible de retardo o un disyuntor=
7' Un cimuito separado s01opara este aparato
electrodomestico=
Si los cediges Io permitee y se usa an cahte de puesta a
tierra separate, se recemienda que un electficiata
calificade determine ai eJtrayecte de la paeata a tierra ea
adecuado.
6
Recommendedground method
For your personat safety, this appiiance must be grounded.
This appiiance is equipped with a power suppiy cord having
a 3=prongground piug. To minimize possibie shock hazard,
the cord must be piugged into a mating 3=prongground°
type waft outlet, grounded in accordancewith the National
EtectdcaICode, ANSi/NFPA70 -- latest edition*, and all
local codes and ordinances=
Copies of the standards listed may be obtained from:
* National Fire Protection Association
Batterymareh Park
Qaincy, _'laeeaehaeet_e 02269
Metodo recemendadepare la puesta
a tietta
Para su segufidad personai este artefacto debe set puesto a
tierra= Este artefacto est& equipado con un cabIe de
aIimentacien provisto de un enchufe de puesta a tierra de tres
terminales= Para reducir ai minimo e! fiesgo de cheque
electdco, el came debe set enchufado en un tomacordente de
pared dei mismo tipo con tres terminaIes, puesto a tierra de
acuerdo con el C0digo Nacional de Energia ANSi/NFPA70 --
0ltima ediciOn*, y todos Ios cedigos y regiamentos locales=
Copia de los normas indicadas se pueden obtener eli:
* National Fire Protection Association
Batterymarch Park
Qainey, _laeeachaeette 0226g
The microwave hood is set for ventless (recircalating)
installation. For wall or roof venting changes to the
venting system must he made.
Salida de aire
Eata campana dem home ha side diae_ada para set inetalada
sin aalida de aire (recircalaci6n). Para salida de aire en la
pared o en el cieie raao, dehen hacerae camMea en eJ
aistema de salida de aire.
CAUTION:
To reduce
risk of fire and to
properly
exhaust
air, be sure to vent air
outside.
Do not vent exhaust
air into
spaces
within
walls
or ceilings
or into
attics,
crawl
spaces
or garages.
PRECAUCIeN:
pare reducir
el riesgo
de
incendio
y pare instalar
el sistema
de
sa_ida de aire adecuado,
asegQrese
de
que e_ aire sa_ga al exterior.
No ponga
_a
salida
de aire en espacios
dentro
de
paredes
o cie_o rose o en &ticos,
setanos
de pequeha
a_tura o garajes.
continued on page 8
continua en ia pdgina 8
7