PL
Montaż:
1. Zamontować walec
. Zwracać przy tym uwagę, aby obydwa pierścienie
z
A
uszczelniające
zostały osadzone na walcu
z
B
śnie do położenia końcowego (przestrzegać oznakowań dla lewej (L) i prawej
(R) strony). Zwrócić uwagę na to, aby obydwie tuleje
2. Włożyć uchwyty
i dokręcić.
z
E
Nakleić tabelę rozsypywanego materiału
3. Końcówkę
wsunąć na uchwyty
z
G
Cięgło Bowdena
wsunąć do otworu.
z
H
4. Cięgło Bowdena
wsunąć do otworu listwy rozsypującej (w razie
z
H
konieczności za pomocą narzędzia). Zamontować osłonę walca
5. Dźwignię
ustawić w położeniu 0. Zamknąć listwę rozsypującą
z
J
przycisnąć kciukiem cięgło Bowdena
Kontrola: Listwa rozsypująca
jest ustawiona w położeniu 0.
Regulacja ilości rozsypywanego materiału:
Wybrać na skali
wymaganą ilość rozsypywanego materiału zgodnie
z
L
z tabelą
i przestrzegać wskazówek podanych przez producenta
z
F
rozsypywanego materiału.
1. Przed wprowadzeniem rozsypywanego materiału ustawić dźwignię
w położeniu 0 (zamknięte).
2. W celu ustawienia ilości rozsypywanego materiału przesunąć
dźwignię
na bok i zablokować ponownie w żądanym położeniu
z
J
na skali
.
z
L
Wskazówka: Jeżeli rozsypywany materiał (np. grys, piasek) jest ciężki,
napełnić zbiornik tylko do połowy.
Na czas przerw i transportu ustawić dźwignię
siewnik (funkcja swobodnego biegu). Funkcja swobodnego biegu jest
możliwa, gdy w zbiorniku znajduje się co najmniej 750 g rozsypywanego
materiału.
H
Összeszerelés:
1. A henger
felszerelése. Közben ügyeljen arra, hogy a két tömítőgyű-
z
A
rűt
rá legyen dugva a hengerre
z
B
kig nyomja be (L és R figyelembe vételével). Közben ügyeljen arra,
hogy a két tömítőgyűrű
fel legyen húzva.
z
D
2. A rudakat
dugja be és erősen csavarozza rá. Ragassza rá
z
E
a szóróanyag táblázatot
.
z
F
3. A fogantyút
tolja rá a rudakra
z
G
A bowden-huzalt
vezesse át a furaton.
z
H
4. A bowden-huzalt
nyomja be a szóróléc lyukas részébe (esetleg egy
z
H
szerszámmal). Szerelje fel a henger fedelét
5. A kart
húzza el a 0-állásba.
z
J
A szórólécet
csukja be, a bowden-huzalt
z
K
vezetve szorosan csavarozza rá a két csavarral.
Ellenőrzés: A szórólécnek
z
K
A szórt mennyiség beállítása:
A szórt anyag kívánt mennyiségét a szóróanyag táblázatnak
lően válassza ki a beállítóskálán
gyártójának útmutatásait.
1. A szóróanyag betöltése előtt a kart
2. A szórás mennyiségének beállításához a kart
újra kattintsa be a beállítóskála
Javaslat: Nehéz szóróanyag esetén (például: kavics, homok) a tartályt
csak félig töltse fel.
A tevékenység megszakítása és szállítás esetén a kart
állásba és a húzza be a szórókocsik (szabadonfutás működése).
A szabadonfutó működéséhez legalább 750 g szóróanyag legyen betöltve.
CZ
Montáž:
1. Montáž válce
. Přitom je třeba dbát na to, aby byly obě manžety
z
A
nasunuty na válec
. Kolečka
z
A
poloh (pozor na levé (L) a pravé (R) provedení). Přitom je třeba dbát na
to, aby byla nasazena obě pouzdra
2. Tyče
zasunout a přišroubovat. Nalepit tabulku
z
E
podle množství sypaného materiálu
3. Madlo
nasunout na sloupky
z
G
Bovden
protáhnout otvorem.
z
H
4. Bovden
zatlačit do otvoru sypcí lišty (v případě potřeby použít
z
H
nástroj). Namontovat kryt válců
5. Páku
posunout do polohy 0. Uzavřít sypací lištu
z
J
přitlačit prsty naplocho a pomocí obou šroubů přišroubovat.
Kontrola: Sypací lišta
musí být v 0-poloze páky
z
K
Nastavení sypaného množství:
Požadované sypané množství nastavit podle tabulky
výrobce sypaného materiálu na stupnici
1. Před plněním sypaného materiálu nastavit páku
(zavřeno).
2. Pro nastavení sypaného množství odtlačit páku
požadovaném místě stupnice
Rada: Při těžkém sypaném materiálu (např. štěrk, písek) naplnit nádobu
jen do poloviny.
Při přerušení a transportu nastavit páku
táhnout (funkce volnoběhu).
. Wcisnąć koła
z
A
były nałożone.
z
D
.
z
F
i mocno przykręcić.
z
E
i przykręcić obydwie śruby.
z
H
musi być zamknięta, gdy dźwignia
z
K
w położeniu 0 i ciągnąć
z
J
. A kerekeket
a végső helyzetü-
z
z
A
C
és csavarozza rá erősen.
z
E
.
z
I
a hüvelykujjával síkban
z
H
a kart
0 állásában zárva kell lennie.
z
J
és vegye figyelembe a szóróanyag
z
L
húzza el a 0-állásba (zárva).
z
J
nyomja oldalra majd
z
J
kívánt helyén.
z
L
állítsa a 0
z
J
zatlačit současně do jejich koncových
z
C
.
z
D
s nastaveními
z
F
a pevně zašroubovat.
z
E
.
z
I
, táhlo bovdenu
z
K
uzavřena.
z
J
a podle pokynů
z
F
.
z
L
do polohy 0
z
J
do strany na
z
J
ji nechat opět zapadnout.
z
L
do polohy 0 a sypací vozík
z
J
Wyznaczanie ilości rozsypywanego materiału (patrz rys. A):
Potrzebna jest gładka, sucha i czysta powierzchnia testowa o wielkości
jednocze-
1 m
(np. w garażu).
z
C
2
1. Oczyścić powierzchnię testową (np. odkurzyć odkurzaczem lub
zamieść szczotką).
2. Ustawić dźwignię
odcinku o długości 1,90 m (odpowiada powierzchni 1 m
3. Odkurzyć / zamieść materiał, zważyć i porównać z danymi producenta.
4. Powtarzać punkty od 1 do 3 ze skorygowanym ustawieniem dźwigni
dotąd, aż ilość rozsypywanego materiału będzie odpowiadać danym
.
producenta.
z
I
,
Zalecenia podane w tabeli dla rozsypywanego materiału
z
K
na różne wielkości ziaren nawozów i ziarna są tylko niewiążącymi
wartościami orientacyjnymi.
z
J
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem:
Siewnik służy do rozsypywania następujących materiałów: nawozy, ziarna,
wapno, piasek, żwirek, sól, preparaty stosowane w okresie zimowym.
Niebezpieczeństwo! Podczas montażu może dojść do połknięcia
drobnych elementów i istnieje ryzyko uduszenia torebką foliową.
Małe dzieci należy trzymać z dala od miejsca montażu.
z
J
Konserwacja / przechowywanie:
Po zastosowaniu zdemontować osłonę walca
i wypłukać wodą. Resztki rozsypywanego materiału utylizować zgodnie
z przepisami komunalnymi.
Gwarancja:
Firma Husqvarna Poland Spółka z o.o. udziela na zakupiony artykuł
gwarancji na warunkach zawartych w karcie gwarancyjnej, która winna
być wydana przez sprzedawcę. W przypadku reklamacji w trybie
gwarancji należy przedstawić ważną kartę gwarancyjną wraz z doku-
mentem zakupu. Elementy zużywające się (np. nawozy) nie są objęte
gwarancją.
A szórt anyag szórási mennyiségének meghatározása
(lásd az A ábrát):
Egy 1 m
-es sík, száraz és tiszta tesztfelületre van szükség
2
(pl. a garázsban).
1. Tisztítsa meg a tesztfelületet (pl. egy porszívóval / seprűvel).
2. A kart
vigye a középső állásba és a szórt anyagot egy 1,90 m
z
J
hosszon szórja ki (ez 1 m
3. A szórt anyagot szívja fel / seperje fel, mérje meg és hasonlítsa össze
a gyártó által ajánlott adatokkal.
4. Az 1 – 3 lépéseket a szórt anyag állító kar korrigálásával addig
ismételni, míg a szórási mennyiség megfelel a gyártói előírásoknak.
A szóróanyag táblázat
adatok a műtrágyák és vetőmagok különböző szemcseméretei miatt.
Szabályszerű használat:
A szórókocsi a következő szóróanyagok kiszórására való: műtrágya,
vetőmag, mész, homok, kavics, só és téli szóróanyag.
megfele-
z
F
Veszély! Az összeszerelés során előfordulhat apró alkatrészek lenyelése,
és a politasak miatt fulladásveszély áll fenn. A kisgyermekeket tartsa
távol a szerelés ideje alatt.
Karbantartás / tárolás:
Használat után vegye le a henger fedelét
vízzel mossa le. A maradék szóróanyagot a kommunális előírásoknak
megfelelően semmisítse meg.
Garancia:
Erre a termékre a GARDENA 2 év garanciát vállal (a vásárlás dátumától
számítva). A fogyó alkatrészekre (pl. műtrágyázóra) nincs garancia.
Pro funkci volného chodu musí být naplněno minimálně 750 g sypaného
materiálu.
z
B
Zjištění množství vysypávaného materiálu (viz obrázek A):
K tomu je třeba hladká, suchá a čistá testovací plocha o velikosti 1 m
(např. garáž).
1. Testovací plochu vyčistit (např. pomocí vysavače / koštěte).
2. Páku
nastavit do střední polohy a materiál sypat v délce 1,90 m
z
J
(to odpovídá 1 m
3. Sypaný materiál vysát / smést, zvážit a srovnat s doporučením výrobce.
4. Body 1 až 3 opakovat s upravenou polohou páky tak dlouho, až
vysypávané množství odpovídá požadavkům výrobce.
z
H
Doporučení tabulky
zrnitostem drtí a semen pouze nezávazné směrné hodnoty.
Řádné používání:
Sypací vozík slouží k sypání následujících materiálů: Hnojivo, semena,
vápno, písek, drť, sůl, zimní posypové hmoty.
Pozor! Při montáži může dojít ke spolknutí drobných částí a hrozí
nebezpečí udušení umělohmotným sáčkem. Při montáži zabraňte
přítomnosti malých dětí.
Údržba / skladování:
Po použití sundat kryt válce
vodou. Zbytky sypaného materiálu likvidovat podle místních komunálních
předpisů.
Záruka:
GARDENA ručí za tento výrobek 2 roky (od data zakoupení).
Díly podléhající opotřebení (např. hnojivo) jsou ze záruky vyloučeny.
w pozycji środkowej i rozsypać materiał na
z
J
, opróżnić siewnik
z
I
felületnek felel meg).
2
ajánlásai csak kötelezettség nélküli irányadó
z
F
, a szórógépet ürítse ki és
z
I
sypané plochy).
2
sypaných materiálů jsou vzhledem k různým
z
F
, sypací vozík vyprázdnit a vypláchnout
z
I
).
2
ze względu
z
F
2
7