Gardena 1265 Manuale di istruzioni per l'uso - Pagina 14

Sfoglia online o scarica il pdf Manuale di istruzioni per l'uso per Sistema di irrigazione Gardena 1265. Gardena 1265 20. Holiday watering set
Anche per Gardena 1265: Manuale di istruzioni per l'uso (17 pagine), Manuale dell'operatore (13 pagine), Manuale dell'operatore (12 pagine)

Gardena 1265 Manuale di istruzioni per l'uso
FI
Vaara! Laite tuottaa sähkömagneettisen kentän käytön aikana. Tämä kenttä voi joissakin tapauk­
sissa vaikuttaa aktiivisiin tai passiivisiin lääketieteellisiin implantaatteihin. Välttääkseen vakavan
tai jopa kuolemaan johtavan loukkaantumisen on henkilöiden, joilla on tällainen lääkinnällinen
implantaatti, suositeltavaa neuvotella lääkärinsä tai implantaatin valmistajan kanssa, ennen kuin
alkavat käyttää tätä laitetta.
Vaara! Pidä pienet lapset etäällä asennuksen aikana. Asennuksen aikana on mahdollista
niellä pieniä osia ja muovipussi aiheuttaa tukeh tumisvaaran.
N
Fare! Dette apparatet oppretter et elektromagnetisk felt under drift. Under omstendigheter kan
dette feltet føre til vekselvirkning med aktive eller passive medisinske implantater. For å unngå
risikoen for en alvorlig eller dødelig personskade, anbefaler vi at personer med medisinske
implantater å konsultere legen eller produsenten av det medisinske implantatet før drift av appa­
ratet.
Fare! Hold små barn vekk under monteringen. Ved montasjen kan smådeler bli slukt og det er
fare for kveling på grunn av Poly­posen.
I
Pericolo! Questo apparecchio durante il suo funzionamento genera un campo elettromagnetico.
In determinate circostanze questo campo può avere delle interazioni attive o passive con impianti
medicali. Per evitare il rischio di lesioni gravi o mortali raccomandiamo alle persone con impianti
medici di consultare il proprio medico o il produt tore dell'impianto prima di fare funzionare
l'apparecchio.
Pericolo! Al momento del montaggio tenere i bambini a distanza. Al momento del montaggio
pos sono essere ingoiate le parti più piccole dell'attrezzo e sussiste il pericolo di soffocamento
con la bustina di plastica.
E
¡Peligro! Esta herramienta genera un campo electromagnético durante el funcionamiento.
Bajo determinadas circunstancias este campo puede interferir con implantaciones médicas
activas o pasivas. Por este motivo y a fin de evitar el riesgo de una lesión grave o mortal,
recomendamos a aquellas personas con implantaciones médicas que consulten al médico
o fabricante de la implantación médica antes de poner la herramienta en funcionamiento.
¡Peligro! Mantenga a los niños alejados mientras monta la herramienta. Durante el montaje
hay piezas pequeñas que se pueden tragar y la bolsa puede causar asfixia.
P
Perigo! Este aparelho cria um campo eletro magnético durante o funcionamento. Este campo
pode eventualmente interagir com implantes médicos ativos ou passivos. De forma a evitar
ferimentos graves ou mortais, recomendamos que as pessoas com implantes médicos con­
sultem o seu médico ou o fabri cante do implante médico antes de utilizarem o aparelho.
Perigo! Manter as crianças pequenas afastadas durante a montagem. Durante a montagem,
as peças pequenas podem ser ingeridas e há risco de sufocação pelo saco.
PL
Niebezpieczeństwo! Urządzenie wytwarza podczas pracy pole elektromagnetyczne. To pole
może oddziaływać na aktywne i pasywne implanty medyczne. Aby uniknąć ryzyka poważnych
lub śmiertelnych obrażeń ciała, zalecamy osobom posiadającym implanty medyczne przed
użyciem urządzenia skontaktować się z lekarzem lub producentem implantu.
Niebezpieczeństwo! Dzieci trzymać z dala od miejsca montażu urządzenia. Podczas montażu
może dojść do połknięcia drobnych części i istnieje ryzyko uduszenia plastikową torebką.
168