CPA PR s Series Manuale di istruzioni per l'installazione e la manutenzione - Pagina 9

Sfoglia online o scarica il pdf Manuale di istruzioni per l'installazione e la manutenzione per Pompa dell'acqua CPA PR s Series. CPA PR s Series 20.

CPA PR s Series Manuale di istruzioni per l'installazione e la manutenzione
: Il collegamento della pompa all'impianto deve essere fatto sempre e comunque tramite la valvola
Valvola d'iniezione
I
di iniezione in dotazione. Dopo aver applicato sulla condotta dell'impianto da trattare un raccordo 1/2" Gf nel punto dove
effettuare l'iniezione del prodotto, guarnire la valvola di iniezione con del teflon e inserirla nella tubazione. Svitare la
ghiera, far passare il tubo di mandata (Polietilene rigido), attraverso di essa, quindi il ferma tubo ed infine inserire il tubo
fino in fondo sull'attacco conico. Bloccare il tutto serrando bene la ghiera. Collegare l'altra estremità del tubo alla
mandata della pompa (raccordo di mandata D ) ripetendo le operazioni come descritto per l'aspirazione.
E
Válvula de inyección
de la válvula de inyección, en dotación. Después de haber aplicado sobre el conducto de la instalación a tratar un racor
1/2" Gf en el punto dónde efectuar la inyección del producto, colocar teflón a la válvula de inyección y roscarla en la
tubería. Destornillar la tuerca, hacer pasar el tubo de impulsión (Polietileno rígido), por de ella por lo tanto el adaptador
y por fin insertar hasta el final el tubo sobre el ataque cónico. Bloquear apretando firmemente la tuerca. Conectar el otro
extremo del tubo de impulsión a la impulsión de la bomba (record de impulsión D) repitiendo la operación como se
indica arriba.
F ATTENTION!!!!!!!!!
Avant d'effectuer la mise en service de la pompe de dosage, consulter au préalable les fiches
toxicologiques du produit à doser pour définir les comportements et les équipements de protection
individuelle les plus adaptés.
UK ATTENTION!!!!!!!!!
Before any kind of operation on the pump it is necessary to read with attention the Safety toxicological data sheets of
the dosed chemical with the purpose to define the behaviors and the safety devices that must to be followed.
I ATTENZIONE!!!!!!!!
Prima di effettuare qualsiasi operazione di messa in servizio della pompa è necessario prendere visione delle schede
tossicologiche di sicurezza del prodotto da dosare al fine di definire i comportamenti ed i dispositivi di sicurezza
individuai (D.P.I) più idonei.
E ATENCIÓN!!!!!!!!
Antes de efectuar cualquiera operación de misa en servicio de la bomba es necesaria examinar las fichas toxicológicas
de seguridad del producto que dosificar para definir los comportamientos y los aparatos de seguridad localicé más
idóneos.
Rev 1.0
F Clapet d'injection : Utiliser impérativement le clapet d'injection fourni pour
raccorder la pompe doseuse à la canalisation. Déterminer l'endroit optimal sur la
canalisation pour l'injection du produit de dosage. Y installer le collier de prise en
charge puis percer la canalisation. Visser le clapet d'injection avec du téflon sur le
collier de prise en charge. Dévisser l'embout. Insérer le tuyau à travers l'embout,
puis la virole, puis finalement le cône. Bloquer le tout en serrant bien l'embout.
Relier l'autre extrémité du tuyau au refoulement de la pompe (raccord de
refoulement D) en répétant les opérations décrites pour le côté aspiration.
UK
Injection valve
by the provided injection valve. After having applied to the tube of the plant a 1/2"
Gf nipple in the point of the injection of the chemical, put some teflon around the
threading of the injection valve and screw it in the tube. Unscrew the nut and
purge the delivery Polyetylene hose through it, then the hose guard and finally
push the hose into the conic connection rotating until the end. Screw the nut.
Connect the other end of the Polyetylene hose to the delivery nipple of the pump
(the delivery nipple D) following the same instruction of the suction part.
: La conexión de la impulsión de la bomba a la instalación tiene que hacerse siempre a través
Cod 00.008.404
: The connection of the pump to the plan has to be always done
9