Dell poweredge VRTX Manuale di avvio rapido e di riferimento - Pagina 2

Sfoglia online o scarica il pdf Manuale di avvio rapido e di riferimento per Interruttore Dell poweredge VRTX. Dell poweredge VRTX 2. Server
Anche per Dell poweredge VRTX: Manuale introduttivo (30 pagine), Manuale d'uso (35 pagine), Nota di rilascio (5 pagine), Manuale introduttivo (14 pagine), Manuale tecnico (45 pagine), Come iniziare (2 pagine)

Dell poweredge VRTX Manuale di avvio rapido e di riferimento
Dell PowerEdge VRTX Quick Start Reference (continued) |
Dell PowerEdge VRTX-Schnellstartreferenz (Forts.)
|
4. Using the CMC GUI Interface to Add Devices
使用 CMC GUI 界面添加设备
Uso de la interfaz GUI de la CMC para agregar dispositivos
Ensure That the Following Setup Requirements Are Met
Dell PowerEdge M520 or PowerEdge M620 server is installed in the slot.
Access to the CMC user interface for configuration is enabled.
Microsoft Windows Server 2008 R2 Enterprise Edition is installed.
Access to the server KVM console is enabled.
Hard drives are installed in the chassis integrated enclosure (up to twenty-five 2.5-inch or up
to twelve 3.5-inch hard drives are supported).
请确保满足以下设置要求
Dell PowerEdge M520
或 PowerEdge M620 服务器已安装在插槽中。
访问 CMC 用户界面进行配置已启用。
Microsoft Windows Server 2008 R2
企业版已安装。
访问服务器 KVM 控制台已启用。
硬盘驱动器已安装在机箱集成机柜中(最多支持二十五个 2.5 英寸或十二个 3.5 英寸硬盘驱动器)。
Assurez-vous que les exigences de configuration suivantes sont respectées
Un serveur Dell PowerEdge M520 ou PowerEdge M620 est installé dans le logement.
L'accès à l'interface utilisateur du CMC est activé.
Microsoft Windows Server 2008 R2 Édition Entreprise est installé.
L'accès à la console KVM du serveur est activé.
Des disques durs sont installés dans l'enceinte intégrée du châssis (jusqu'à vingt-cinq disques
durs de 2,5 pouces ou douze disques durs de 3,5 pouces sont pris en charge).
Stellen Sie sicher, dass die folgenden Setup-Anforderungen erfüllt sind
Der Dell PowerEdge M520- oder PowerEdge M620-Server ist im Steckplatz installiert.
Der Zugang zur CMC-Benutzerschnittstelle zur Konfiguration ist aktiviert.
Microsoft Windows Server 2008 R2 Enterprise Edition ist installiert.
Der Zugang zur Server-KVM-Konsole ist aktiviert.
Festplatten sind im integrierten Gehäuse installiert (bis zu fünfundzwanzig 2,5-Zoll- oder bis
zu zwölf 3,5-Zoll-Festplatten werden unterstützt).
次のセットアップ要件が満たされている事を確認してください
Dell PowerEdge M520
PowerEdge M620
または
サーバーがスロットに取り付けられている。
設定のための
CMC
ユーザーインタフェースへのアクセスが有効化されている。
Microsoft Windows Server 2008 R2 Enterprise Edition
がインストールされている。
KVM
サーバー
コンソールへのアクセスが有効化されている。
シャーシ内蔵エンクロージャにハードドライブが取り付けられている(最大
25
台の
2.5
インチハードドライブ、
または 最大
12
台の
3.5
インチハードドライブをサポート)。
Asegúrese de que se cumplen los siguientes requisitos de configuración
El servidor Dell PowerEdge M520 o PowerEdge M620 está instalado en la ranura.
El acceso a la interfaz de usuario de la CMC para la configuración está habilitado.
Microsoft Windows Server 2008 R2 Enterprise Edition está instalado.
El acceso a la consola KVM del servidor está habilitado.
Los discos duros están instalados en el gabinete integrado del chasis (se admiten hasta
veinticinco discos duros de 2,5 pulgadas o doce discos duros de 3,5 pulgadas).
5. Adding Storage Devices | 添加存储设备 | Ajout de périphériques de stockage | Hinzufügen der Speichergeräte
| Cómo agregar dispositivos de almacenamiento
ストレージデバイスの追加
Turn On Server Module
打开服务器模块
Mettez sous tension le module de serveur
1.
On the CMC web interface, navigate
1.
Dans l'interface Web du CMC,
1.
在 CMC Web 界面上,导航至树列表中
to Chassis Overview in the tree list
jusqu'à Chassis Overview (Présentation
的 Chassis Overview (机箱概览)并执
and perform the following:
du châssis) dans la liste d'arborescence,
行以下操作:
a) On the Chassis graphic, click the
puis effectuez les opérations suivantes :
a) 在机箱图示中,单击要打开的服务
server module that you want to
a) Dans le graphique Châssis, cliquez
器模块。
turn on.
sur le module de serveur à mettre
b) 在 Quick Links (快捷链接)下,单击
b) Under Quick Links, click Power
sous tension.
Power On Server (打开服务器电源)。
On Server.
b) Sous Quick Links (Liens rapides),
2.
观察 KVM 控制台或远程虚拟 KVM 并登
cliquez sur Power On Server (Mettre
2.
Observe the KVM Console or the
sous tension le serveur).
录到 Windows 操作系统。
remote virtual KVM and log in to
Windows operating system.
2.
Observez
la Console KVM sur le KVM
检查 RAID 控制器的 Windows 驱动程序
virtuel distant et connectez-vous au
Check RAID Controller Windows Driver
système d'exploitation Windows.
1.
使用"设备管理器"公用程序,运行
1.
Using the Device Manager utility, run
devmgmt.msc 。
Vérifiez le pilote Windows du contrôleur RAID
devmgmt.msc .
1.
À l'ai
de de l'utilitaire Device Manager
2.
如果在 Other Devices (其他设备)下
2.
If
RAID Controller is listed under
(Gestionnaire de périphériques),
Other Devices, install the Windows
列出了 RAID Controller (RAID 控制
exécutez devmgmt.msc .
Driver:
器),则按以下步骤安装该 Windows
a) Obtain the Windows driver for the
驱动程序:
2.
Si
RAID Controller (Contrôleur RAID)
Shared PERC 8.
a) 获取该 Shared PERC 8 的 Windows
est répertorié sous Other Devices
驱动程序。
b) Run the Dell Update Package
(Autres périphériques), installez le
(DUP).
b) 运行 Dell 更新包 (DUP)。
pilote Windows :
c) After the server reboots into the
c) 在服务器重新引导进入操作系统
a) Procurez-vous le pilote Windows
operating system, re-run the Device
之后,重新运行"设备管理器"公用
conçu pour le Shared PERC 8
Manager utility.
程序。
(PERC 8 partagé).
b) Exécutez le DUP (Dell Update
3.
Select
Storage Device from the
3.
从设备树列表中选择 Storage Device
Package - Progiciel de mise à jour Dell).
device tree list and verify if Shared
(存储设备)并验证 Shared PERC 8 是
c) Après le redémarrage du serveur dans
PERC 8 is installed.
否已安装。
le système d'exploitation, exécutez de
4.
Run
diskmgmt.msc to view the
nouveau l'utilitaire Device Manager.
4.
运行 diskmgmt.msc 以查看服务器模
disks that are present on the server
块上存在的磁盘。
3.
Sélectionnez
module.
(Périphérique de stockage) dans la liste
Create Virtual Disk Drive
创建虚拟磁盘驱动器
d'arborescence des périphériques et
On the CMC web interface:
vérifiez si le PERC 8 partagé est installé.
在 CMC Web 界面上:
1.
Navigate to
Virtual Disks in the
4.
Exécutez
tree list.
1.
导航至树列表中的 Virtual Disks (虚拟
les disques présents sur le module
磁盘)。
de serveur.
2.
Click the
Create sub-tab under
Virtual Disks.
Créer un lecteur de disque virtuel
2.
单击 Virtual Disks (虚拟磁盘)下的创
3.
Choose the RAID Level option.
Create (建子)选项卡。
Dans l'interface Web du CMC :
1.
Naviguez jusq
4.
Select disks from
Physical Disks/
3.
选择 RAID 级别选项。
Internal Disk section.
virtuels) dans la liste d'arborescence.
4.
从 Physical Disks/Internal Disk (物理
5.
Modify the
Capacity to the desired
2.
Cliquez sur le sous-onglet
磁盘/内部)磁盘部分选择磁盘。
(Créer) sous Virtual Disks.
value.
3.
Choisissez
6.
Click
Create Virtual Disk.
5.
将 Capacity (容量)修改为需要的值。
(Niveau de RAID).
Assign Virtual Disk Drive to Server
6.
单击 Create Virtual Disk (创建虚拟磁
4.
Sélectionnez des disques dans la
On the CMC web interface:
盘)。
section Physical Disks/Internal Disk
1.
Navigate to
Virtual Disks in the
(Disques physiques/Disque interne).
分配虚拟磁盘至服务器
tree list.
5.
Définissez la
在 CMC Web 界面上:
2.
Click the
Assign sub-tab under
la valeur de votre choix.
Virtual Disks.
1.
导航至树列表中的 Virtual Disks (虚拟
6.
Cliquez sur
磁盘)。
3.
Under the column for
Virtual Adapter,
(Créer un disque virtuel).
select Full Access for a particular
2.
单击Virtual Disks (虚拟磁盘)下的
Affecter un lecteur de disque virtuel au serveur
Virtual Disk. For example, under the
Assign (分配)子选项卡。
column for Virtual Adapter 3, select
Dans l'interface Web du CMC :
Full Access for Virtual Disk 0.
3.
在 Virtual Adapter (虚拟适配器)列下,
1.
Naviguez jusqu'à
选择对特定虚拟磁盘具有 Full Access
virtuels) dans la liste d'arborescence.
4.
Click
Apply.
(完全访问权限)。 例如,在 Virtual
2.
Cliquez sur le sous-onglet
Review Disk Management on Server
Adapter 3 (虚拟适配器 3 )列下,选择
(Affecter) sous Virtual Disks.
On the CMC web interface:
Full Access for Virtual Disk 0 (对虚拟
磁盘 0 具有完全访问权限)。
3.
Dans la colonne
1.
Note the disks that are present on
(Adaptateur virtuel), sélectionnez
the server.
4.
单击 Apply (应用)。
Full Access (Plein accès) pour un
2.
Verify that the Disk now shows the
disque virtuel particulier. Par exemple,
specified value.
审核服务器上的磁盘管理
dans la colonne correspondant à
Virtual Adapter 3 (Adaptateur virtuel 3),
在 CMC Web 界面上:
sélectionnez Full Access for Virtual
1.
记下服务器上现有的磁盘。
Disk 0 (Plein accès pour le disque
virtuel 0).
2.
验证"磁盘"当前是否显示指定的值。
4.
Cliquez sur
Consulter Disk Management
(Gestion de disques) sur le serveur
Dans l'interface Web du CMC :
1.
Notez les disques présents sur le serveur.
2.
Vérifiez que le disque affiche désormais
la valeur spécifiée.
|
Dell PowerEdge VRTX
クイックスタートリファレンス (続き)
|
Utilisation de l'interface GUI du CMC pour ajouter des périphériques
CMC Login
Default User Name: root
Default Password: calvin
CMC 登录
默认用户名:root
默认密码:calvin
Connexion CMC
Nom d'utilisateur par défaut : root
Mot de passe par défaut : calvin
CMC-Anmeldung
Standardbenutzername: root
Standardkennwort: calvin
CMC
ログイン
root
デフォルトユーザー名:
calvin
デフォルトパスワード:
Inicio de sesión de la CMC
Nombre de usuario predeterminado: root
Contraseña predeterminada: calvin
Servermodul einschalten
サーバーモジュールをオンにする
naviguez
1.
N
avigieren Sie auf der CMC-
1.
CMC
ウェブインタフェースで、ツリーリストの
Webschnittstelle zu Chassis Overview
Chassis Overview
(シャーシ概要)に移動し、
(Gehäuseübersicht) in der Strukturliste
次を実行します。
und führen Sie folgendes aus:
a)
シャーシの画像上で、オンにするサーバーモジ
a) Klicken Sie auf dem
ュールをクリックします。
Gehäusediagramm auf das Servermodul,
b) Quick Links
(クリックリンク)で
das Sie einschalten möchten.
On Server
(サーバーへの電源投入)をクリ
b) Unter Quick Links (Schnell-Links)
ックします。
klicken Sie auf Power On Server Server
einschalten.
2.
KVM
コンソールまたはリモート仮想
Windows
見て、
オペレーティングシステムにロ
2.
Beobachten Sie die KVM-Konsole oder
グインします。
das virtuelle Remote-KVM, und melden
Sie sich beim Windows-Betriebssystem an.
RAID
Windows
コントローラの
ドライバのチェック
Überprüfen Sie den RAID-Controller-
1.
Device Manager
ユーティリティを使用し
Windows-Treiber
devmgmt.msc
て、
を実行します。
1.
F
ühren Sie unter Verwendung
des Geräte-Manager-Programms
2.
RAID
Other Devices
コントローラ が
devmgmt.msc aus.
Windows
デバイス)にリストされていれば、
イバをインストールします。
2.
Falls
RAID-Controller unter Other
a) Shared PERC 8
Windows
向けの
Devices (Weitere Geräte) aufgeführt wird,
イバを取得します。
installieren Sie den Windows-Treiber:
b) Dell Update Package
DUP
a) Ermitteln Sie den Windows-Treiber
für den Freigegebenen PERC 8.
します。
c)
サーバーがオペレーティングシステムで起動
b) Fühern Sie das Dell-
Device Manager
した後、
ユーティリティを再
Aktualisierungspaket (DUP) aus.
度実行します。
c) Nachdem der Server im Betriebssystem
neu gestartet wird, führen Sie das Geräte-
3.
Storage Device
デバイスツリーリストから
Manager-Programm erneut aus.
トレージデバイス)を選択し、
Shared PERC 8
3.
Wählen Sie
Storage Device (Speichergerät)
がインストールされているかどうかを確認します。
Storage Device
aus der Gerätestrukturliste aus und
überprüfen Sie, ob das freigegebene
4.
diskmgmt.msc
を実行して、サーバーモジュ
PERC 8 installiert ist.
ール上に存在するディスクを表示します。
4.
Führen Sie
diskmgmt.msc aus, um die
仮想ディスクドライブの作成
diskmgmt.msc pour afficher
Laufwerke anzuzeigen, die auf dem
Servermodul vorhanden sind.
CMC
ウェブインタフェースで次を行います。
Virtuelles Festplattenlaufwerk erstellen
1.
Virtual Disks
ツリーリストの
(仮想ディスク)に
Auf der CMC Web-Schnittstelle:
移動します。
1.
N
avigieren Sie zu Virtual Disks (Virtuelle
2.
Virtual Disks
(仮想ディスク)で
u'à Virtual Disks (Disques
Laufwerke) in der Strukturliste.
成)サブタブをクリックします。
2.
Klicken Sie auf die Unterregisterkarte
3.
RAID Level
RAID
レベル)オプションを選択し
Create
Create (Erstellen) under Virtual Disks
ます。
(Virtuelle Laufwerke).
l'option RAID Level
3.
Wählen Sie die RAID-Level-Option aus.
4.
Physical Disks/Internal Disk
/
4.
Wählen Sie Laufwerke aus dem Abschnitt
内部ディスク)セクションからディスクを選択し
Physical Disks/Internal Disk (Physische
ます。
Laufwerke/Interne Laufwerke) aus.
5.
Capacity
(容量)を希望の値に変更します。
5.
Ändern Sie die
Capacity (Kapazität)
Capacity (Capacité) sur
auf den gewünschten Wert.
6.
Create Virtual Disk
(仮想ディスクの作成)を
クリックします。
6.
Klicken Sie auf
Create Virtual Disk
Create Virtual Disk
(Virtuelles Laufwerk erstellen).
サーバーへの仮想ディスクドライブの割り当て
Ein virtuelles Festplattenlaufwerk dem
CMC
ウェブインタフェースで次を行います。
Server zuweisen
Auf der CMC Web-Schnittstelle:
1.
Virtual Disks
ツリーリストの
(仮想ディスク)に
移動します。
Virtual Disks (Disques
1.
Nav
igieren Sie zu Virtual Disks (Virtuelle
Laufwerke) in der Strukturliste.
2.
Virtual Disks
(仮想ディスク)にある
Assign
2.
Klicken Sie auf die Unterregisterkarte
(割り当て)をクリックします。
Assign (Zuweisen) unter Virtual Disks
(Virtuelle Laufwerke).
3.
Virtual Adapter
(仮想アダプタ)列で、特定の
Virtual Adapter
Full Access
仮想ディスクへの
(完全アクセス)
3.
Wählen Sie unter der Spalte für
Virtual
Virtual Adapter 3
Adapter (Virtueller Adapter) Full Access
を選択します。例えば、
(仮想アダプタ
3
)列で
Full Access for
(Vollständiger Zugang) für ein bestimmtes
Virtual Disk 0
0
(仮想ディスク
virtuelles Laufwerk aus. Unter der Spalte
セス)を選択します。
für Virtual Adapter 3 (Virtueller Adapter 3)
wählen Sie beispielsweise Full Access
4.
Apply
(適用)をクリックします。
for Virtual Disk 0 (Voller Zugang für
virtuelles Laufwerk 0).
Disk Management
サーバー上の
の確認
Apply (Appliquer).
4.
Klicken Sie auf
Apply (Anwenden).
CMC
ウェブインタフェースで次を行います。
Überprüfen Sie die Datenträgerverwaltung
auf dem Server
1.
サーバー上に存在するディスクをメモします。
Auf der CMC Web-Schnittstelle:
2.
ディスクが特定の値を示していることを確認します。
1.
Bea
chten Sie, welche Laufwerke auf
dem Server vorhanden sind.
2.
Überprüfen Sie, dass das Laufwerk
jetzt den angegebenen Wert anzeigt.
Dell PowerEdge VRTX 快速入门参考(续)
|
Referencia de inicio rápido Dell PowerEdge VRTX (continuación)
|
Verwenden der CMC GUI-Schnittstelle zum Hinzufügen von Geräten
CMC User Interface | CMC 用户界面 | Interface utilisateur du CMC | CMC-Benutzerschnittstelle | CMC
tree list
树列表
liste d'arborescence
Strukturliste
ツリーリスト
lista de árbol
enclosure image
机柜图片
image d'enceinte
Gehäuseabbild
エンクロージャイメージ
imagen del gabinete
6. Adding PCIe Devices | 添加 PCIe 设备 | Ajout de périphériques PCIe | Hinzufügen von PCIe-Geräten
PCIe
デバイスの追加
Activación del módulo del servidor
Turn On Server Module
1.
En la interfaz web de la CMC, vaya a
1.
Using the CMC web interface,
Chassis Overview (Descripción general)
navigate to Chassis Overview in
en la lista de árbol y realice lo siguiente:
the tree list:
a) En el gráfico Chassis (Chasis), haga
a) On the Chassis graphic, click
clic en el módulo del servidor que
the server module that you want
desee activar.
Power
to turn on.
b) Bajo Quick Links (Enlaces rápidos),
b) Under Quick Links, click Power
haga clic en Power On Server
On Server.
(Encender servidor).
KVM
をよく
2.
Observe the KVM Console or the
2.
Observe la consola KVM o la KVM
remote virtual KVM and log in to
virtual remota e inicie sesión en el
Windows operating system.
sistema operativo Windows.
Comprobación del controlador Windows de
Map PCIe Device to Server Module
la controladora RAID
NOTE:
Before mapping a PCIe device
1.
Mediante la utilidad Administrador de
to a server module, turn off the server
dispositivos, ejecute devmgmt.msc .
module.
(その他
2.
Si se muestra la
RAID Controller
ドラ
1.
Using the CMC web interface,
(Controladora RAID) bajo Other
navigate to Chassis Overview in
Devices (Otros dispositivos), instale el
ドラ
the tree list:
controlador Windows:
a) On the Chassis graphic, click
a) Obtenga el controlador Windows
)を実行
the server module that you want
para la PERC 8 compartida.
to turn off.
b) Ejecute Dell Update Package
b) Under Quick Links, click Power
(Paquete de actualización Dell - DUP).
Off Server.
c) Después de que el servidor se reinicia
en el sistema operativo, vuelva a ejecutar
2.
Select the PCIe slot you wish to
la utilidad Administrador de dispositivos.
(ス
map in the tree list and click the
3.
Selecione
Storage Device (Dispositivo
Setup sub-tab under the Setup tab.
de almacenamiento) de la lista de
3.
Under the
Action column, select
árbol de dispositivo y compruebe si
the server slot which you want
está instalada la PERC 8 compartida.
to assign.
4.
Ejecute
diskmgmt.msc para ver los
discos que están presentes en el
4.
Click
Apply.
módulo del servidor.
5.
Navigate to
Chassis Overview
Creación de la unidad del disco virtual
in the tree list and power on the
En la interfaz web de la CMC:
server module you want to turn on.
1.
Vaya a
Virtual Disks (Discos virtuales)
6.
Log in to Windows operating system.
Create
(作
en la lista de árbol.
7.
Using the Disk Management utility,
2.
Haga clic en la subpestaña
Create (Crear)
run devmgmt.msc.
bajo Virtual Disks (Discos virtuales).
3.
Elija la opción RAID Level (Nivel RAID).
8.
Select
Network Adapter from the
device tree list and verify if the
(物理ディス
4.
Seleccione discos de la sección
PCIe devices are displayed.
Physical Disks/Internal Disk
(Discos físicos/Discos internos).
5.
Modifique la
Capacity (Capacidad)
al valor deseado.
6.
Haga clic en
Create Virtual Disk
(Crear disco virtual).
Asignación de la unidad del disco virtual
al servidor
En la interfaz web de la CMC:
1.
Vaya a
Virtual Disks (Discos virtuales)
en la lista de árbol.
Assign
2.
Haga clic en la subpestaña
Assign
(Asignar) bajo Virtual Disks
(Discos virtuales).
3.
Bajo la columna
Virtual Adapter
(Adaptador virtual), seleccione Full
Access (Acceso completo) para un
Disco virtual particular. Por ejemplo,
への完全アク
bajo la columna Virtual Adapter 3
(Adaptador virtual 3), seleccione Full
Access for Virtual Disk 0 (Acceso
completo para disco virtual 0).
4.
Haga clic en
Apply (Aplicar).
Revisión de Administración de discos en el
servidor
En la interfaz web de la CMC:
1.
Observe los discos que están presentes
en el servidor.
2.
Compruebe si el disco muestra ahora
© 2013 Dell Inc.
el valor especificado.
Trademarks used in this text: Dell™, the DELL logo, and PowerEdge™ are trademarks of Dell Inc.
|
Référence rapide du Dell PowerEdge VRTX (Suite)
ユーザーインタフェース
liens rapides
Schnell-Links
enlaces rápidos
| Cómo agregar dispositivos PCIe
打开服务器模块
Mettre sous tension le module de serveur
Servermodul einschalten
1.
使用 CMC Web 界面,导航至树列表
1.
À l'aide de l'interface Web du CMC,
1.
Navigieren Sie unter Verwendung
中的 Chassis Overview (机箱概览):
naviguez jusqu'à la Chassis Overview
CMC-Webschnittstelle zu Chassis
a) 在机箱图示中,单击要打开的服
(Présentation du châssis) dans la liste
Overview (Gehäuseübersicht) in der
务器模块。
d'arborescence :
Strukturliste:
b) 在 Quick Links (快捷链接)下,
a) Dans le graphique Châssis,
a) Klicken Sie auf dem
单击 Power On Server (打开服务
cliquez sur le module de serveur à
Gehäusediagramm auf das
器电源)。
mettre sous tension.
Servermodul, das Sie einschalten
b) Sous Quick Links (Liens rapides),
möchten.
2.
观察 KVM 控制台或远程虚拟 KVM
cliquez sur Power On Server
b) Unter Quick Links (Schnell-Links)
并登录到 Windows 操作系统。
(Mettre sous tension le serveur).
klicken Sie auf Power On Server
(Server einschalten).
将 PCIe 设备映射到服务器模块
2.
Observez la Console KVM sur le KVM
virtuel distant et connectez-vous au
2.
Beobachten Sie die KVM-Konsole
注:请先关闭相应服务器模块的电源,然后
système d'exploitation Windows.
oder das virtuelle Remote-KVM,
再将 PCIe 设备映射到该服务器模块。
und melden Sie sich beim
Mappez le périphérique PCIe au module
1.
使用 CMC Web 界面,导航至树列表
Windows-Betriebssystem an.
de serveur
中的 Chassis Overview (机箱概览):
Weisen Sie das PCIe-Gerät dem
a) 在机箱图示中,单击要关闭的服
REMARQUE:
avant de mapper un
Servermodul zu
务器模块。
périphérqiue PCIe à un module de
b) 在 Quick Links (快捷链接)下,
serveur, mettez celui-ci hors tension.
ANMERKUNG:
Bevor Sie ein PCIe-Gerät
单击 Power Off Server (关闭服务
einem Servermodul zuordnen, schalten
器电源)。
1.
À l'aide de l'interface Web du CMC,
Sie das Servermodul aus.
naviguez jusqu'à Chassis Overview
2.
在树列表中选择要映射的 PCIe 插
(Présentation du châssis) dans la
1.
Navigieren Sie unter Verwendung der
槽,然后单击 Setup (设置)选项卡
liste d'arborescence :
CMC-Webschnittstelle zu Chassis
下的Setup (设置)子选项卡。
a) Dans le graphique Châssis,
Overview (Gehäuseübersicht) in der
cliquez sur le module de serveur à
Strukturliste:
3.
在 Action (操作)列下,选择要分配
mettre hors tension.
a) Klicken Sie auf dem
的服务器插槽。
b) Sous Quick Links (Liens rapides),
Gehäusediagramm auf das
cliquez sur Power Off Server
Servermodul, das Sie ausschalten
4.
单击 Apply (应用)。
(Mettre hors tension le serveur).
möchten.
5.
导 航至树列表中的 Chassis
b) Unter Quick Links (Schnell-Links)
2.
Dans la liste d'arborescence,
Overview (机箱概览),然后打开要
klicken Sie auf Power Off Server
sélectionnez le logement PCIe à
打开的服务器模块的电源。
(Server ausschalten)
mapper, puis cliquez sur le sous-
6.
登录到 Windows 操作系统。
onglet Setup (Configurer) situé
2.
Wählen Sie den PCIe-Steckplatz aus,
sous l'onglet Setup (Configurer).
den Sie in der Strukturliste zuordnen
7.
使用"磁盘管理"公用程序,运行
möchten, und klicken Sie auf die
devmgmt.msc。
3.
Dans la colonne
Action,
untergeordnete Registerkarte Setup
sélectionnez le logement de serveur
unter der Registerkarte Setup.
8.
从设备树列表中选择 Network
que vous souhaitez affecter.
Adapter (网络适配器)并验证该
3.
Unter der Spalte
PCIe 设备是否显示。
4.
Cliquez sur
Apply (Appliquer).
wählen Sie den Serversteckplatz aus,
den Sie zuordnen möchten.
5.
Dans la liste d'arborescence,
naviguez jusqu'à Chassis Overview
4.
Klicken Sie auf
et mettez sous tension le module
de serveur de votre choix.
5.
Navigieren Sie zu
(Gehäuseübersicht) in der Strukturliste
6.
Connectez-vous au système
und schalten Sie das gewünschte
d ' exploitation Windows.
Servermodul ein.
7.
À
l' aide de l' utilitaire Disk
6.
Melden Sie sich beim Windows-
Management (Gestion de disques),
Betriebssystem an.
exécu tez devmgmt.msc.
7.
Führen Sie unter Verwendung des
8.
Sélectionnez
Network Adapter
Festplattenverwaltungsprogramms
(Carte réseau) dans la liste
devmgmt.msc aus.
d'arborescence des périphériques
et vérifiez si les périphériques PCIe
8.
Wählen Sie
sont affichés.
(Netzwerkadapter) aus der
Gerätestrukturliste aus und
überprüfen Sie, ob die PCIe-Geräte
angezeigt werden.
Printed in China
Printed on Recycled Paper
|
CMC GUI
インタフェースを使用したデバイスの追加
| Interfaz de usuario de la CMC
quick links
快捷链接
クイックリンク
Activación del módulo del servidor
サーバーモジュールをオンにする
der
1.
CMC
1.
Mediante la interfaz web de la
ウェブインタフェースを使用して、ツリー
Chassis Overview
CMC, vaya a Chassis Overview
リストの
(シャーシ概
要)に移動します。
(Descripción general del chasis) en
a)
la lista de árbol:
シャーシの画像上で、オンにするサーバー
モジュールをクリックします。
a) En el gráfico Chassis (Chasis),
b) Quick Links
Power
haga clic en el módulo del servidor
(クリックリンク)で
On Server
que desee activar.
(サーバーの電源オン)をクリ
ックします。
b) Bajo Quick Links (Enlaces
rápidos), haga clic en Power On
2.
KVM
KVM
コンソールまたはリモート仮想
Server (Encender servidor).
よく見て、
Windows
オペレーティングシステ
2.
Observe la consola KVM o la KVM
ムにログインします。
virtual remota e inicie sesión en el
PCIe
サーバーモジュールへの
デバイスのマップ
sistema operativo Windows.
メモ:
サーバーモジュールに
PCIe
デバイスをマップ
Asignación del dispositivo PCIe al módulo
する前に、サーバーモジュールをオフにしてください。
del servidor
1.
CMC
ウェブインタフェースを使用して、ツリー
NOTA:
Antes de asignar un dispositivo
Chassis Overview
リストの
(シャーシ概
PCIe a un módulo del servidor, desactive
要)に移動します。
el módulo del servidor.
a)
シャーシの画像上で、オフにするサーバー
1.
Mediante la interfaz web de la
モジュールをクリックします。
b) Quick Links
(クリックリンク)で
Power
CMC, vaya a Chassis Overview
Off Server
(Descripción general del chasis) en
(サーバーの電源オフ)をクリ
ックします。
la lista de árbol:
a) En el gráfico Chassis (Chasis),
2.
PCIe
ツリーリストでマップする
スロットを選択
haga clic en el módulo del servidor
し、
Setup
(セットアップ)タブにある
Setup
que desee desactivar.
(セットアップ)サブタブをクリックします。
b) Bajo Quick Links (Enlaces rápidos),
haga clic en Power Off Server
3.
Action
(処置)列で、割り当てるサーバース
(Apagar servidor).
ロットを選択します。
2.
Seleccione la ranura PCIe que
4.
Apply
(適用)をクリックします。
desee asignar en la lista de árbol y
haga clic en la subpestaña Setup
5.
ツリーリストの
Chassis Overview
(シャー
(Configuración) bajo la pestaña
シ概要)に移動し、オンにするサーバーモジュ
Setup (Configuración).
ールに電源を投入します。
3.
Bajo la columna
Action (Acción),
6.
Windows
オペレーティングシステムにログ
seleccione la ranura del servidor
インします。
que desee asignar.
Action (Maßnahme)
7.
Disk Management
ユーティリティを使用
4.
Haga clic en
Apply (Aplicar).
して、
devmgmt.msc
を実行します。
5.
Vaya a
Chassis Overview
8.
Network
デバイスツリーリストから
(Descripción general) en la lista
Apply (Anwenden).
Adapter
(ネットワークアダプタ)を選択
de árbol y encienda el módulo del
PCIe
し、
デバイスが表示されるかどうかを確
Chassis Overview
servidor que desee activar.
認します。
6.
Inicie sesión en el sistema
operativo Windows.
7.
Mediante la utilidad Administración
de discos, ejecute devmgmt.msc.
8.
Seleccione
Network Adapter
(Adaptador de red) de la lista de
árbol de dispositivo y compruebe si
se muestran los dispositivos PCIe.
Network Adapter
2013 - 05