Miller A-250 Series Manuale d'uso - Pagina 7

Sfoglia online o scarica il pdf Manuale d'uso per Sistema di saldatura Miller A-250 Series. Miller A-250 Series 20.

Miller A-250 Series Manuale d'uso
SECTION 2 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT
Pour écarter les risques de blessure pour vous−même et pour autrui — lire, appliquer et ranger en lieu sûr ces consignes relatives
aux précautions de sécurité et au mode opératoire.

2-1. Signification des symboles

DANGER! − Indique une situation dangereuse qui si on
l'évite pas peut donner la mort ou des blessures graves.
Les dangers possibles sont montrés par les symboles
joints ou sont expliqués dans le texte.
Indique une situation dangereuse qui si on l'évite pas
peut donner la mort ou des blessures graves. Les dan-
gers possibles sont montrés par les symboles joints ou
sont expliqués dans le texte.
AVIS − Indique des déclarations pas en relation avec des blessures
personnelles.
2-2. Dangers relatifs au soudage à l'arc
Les symboles présentés ci-après sont utilisés tout au long du
présent manuel pour attirer votre attention et identifier les ris-
ques de danger. Lorsque vous voyez un symbole, soyez vigilant
et suivez les directives mentionnées afin d'éviter tout danger.
Les consignes de sécurité présentées ci-après ne font que résu-
mer l'information contenue dans les normes de sécurité énumé-
rées dans le manuel d'utilisation du poste de soudage. Veuillez
lire et respecter toutes ces normes de sécurité.
L'installation, l'utilisation, l'entretien et les réparations ne
doivent être confiés qu'à des personnes qualifiées. Une
personne qualifiée est définie comme celle qui, par la
possession d'un diplôme reconnu, d'un certificat ou d'un
statut professionnel, ou qui, par une connaissance, une for-
mation et une expérience approfondies, a démontré avec
succès sa capacité à résoudre les problèmes liés à la tâche,
le travail ou le projet et a reçu une formation en sécurité afin
de reconnaître et d'éviter les risques inhérents.
Au cours de l'utilisation, tenir toute personne à l'écart et plus
particulièrement les enfants.
UN CHOC ÉLECTRIQUE peut tuer.
D Porter toujours des gants secs et isolants.
D S'isoler de la pièce et de la terre.
D Ne jamais toucher une électrode ou des pièces
électriques sous tension.
D Avant de souder, vérifier que la tête de torche est solidement fixée
au corps de la torche.
D Ne pas regrouper les flexibles de torche refroidis par eau- et les
câbles d'alimentation à l'aide de ruban adhésif ou d'attaches en
plastique, cela restreint l'écoulement de l'eau, ce qui peut causer
une surchauffe du câble d'alimentation et un éclatement des
flexibles de torche.
D Remplacer une torche qui est usée, endommagée ou craquée.
D Mettre la soudeuse hors tension avant de remplacer un électrode
de tungstène ou des pièces de torche.
D S'assurer que tous les couvercles et poignées sont fermement
assujettis.
LES RAYONS DE L'ARC peuvent
provoquer des brûlures dans les
yeux et sur la peau.
Le rayonnement de l'arc du procédé de soudage
génère des rayons visibles et invisibles intenses
(ultraviolets et infrarouges) susceptibles de provoquer des brûlures dans
les yeux et sur la peau. Des étincelles sont projetées pendant le soudage.
D Porter un casque de soudage approuvé muni de verres filtrants
approprié pour protéger visage et yeux pendant le soudage
(voir ANSI Z49.1 et Z87.1 énuméré dans les normes de sécurité).
UTILISATION
.
Indique des instructions spécifiques.
Ce groupe de symboles veut dire Avertissement! Attention! DANGER
DE CHOC ELECTRIQUE, PIECES EN MOUVEMENT, et PIECES
CHAUDES. Consulter les symboles et les instructions ci-dessous y
afférant pour les actions nécessaires afin d'éviter le danger.
D Porter des lunettes de sécurité avec écrans latéraux même sous
votre casque.
D Avoir recours à des écrans protecteurs ou à des rideaux pour
protéger les autres contre les rayonnements les éblouissements
et les étincelles ; prévenir toute personne sur les lieux de ne pas
regarder l'arc.
D Porter un équipement de protection pour le corps fait d'un matériau
résistant et ignifuge (cuir, coton robuste, laine). La protection du
corps comporte des vêtements sans huile comme par ex. des
gants de cuir, une chemise solide, des pantalons sans revers, des
chaussures hautes et une casquette.
D Aérer la zone de travail ou porter un appareil respiratoire. Pour
déterminer la bonne ventilation, il est recommandé de procéder à
un prélèvement pour la composition et la quantité de fumées et de
gaz auxquels est exposé le personnel.
D Lire et comprendre les fiches de données de sécurité et les
instructions du fabricant concernant les adhésifs, les revête-
ments, les nettoyants, les consommables, les produits de ref-
roidissement, les dégraisseurs, les flux et les métaux.
D Ne pas effectuer le soudage sur des conteneurs fermés tels que
des réservoirs, tambours, ou conduites, à moins qu'ils n'aient été
préparés correctement conformément à AWS F4.1 et AWS A6.0
(voir les Normes de Sécurité).
D Prendre garde aux incendies et toujours avoir un extincteur à
proximité.
D Lire et comprendre les fiches de données de sécurité et les
instructions du fabricant concernant les adhésifs, les
revêtements, les nettoyants, les consommables, les produits de
refroidissement, les dégraisseurs, les flux et les métaux.
SR6(TIG)_2018−01_fre
LES VAPEURS ET LES FUMÉES
peuvent être nocives.
D Éloigner sa tête des endroits renfermant des
vapeurs.
L'ACCUMULATION
DE
peut causer des lésions ou la mort.
D Après utilisation, fermer l'alimentation de gaz
sous pression.
D Assurer toujours la ventilation des zones fer-
mées ou utiliser un appareil respiratoire avec
alimentation en air.
LE
SOUDAGE
peut
incendie ou une explosion.
D Ne pas souder à proximité de matériaux inflam-
mables.
OM−282751 Page 3
VAPEURS
causer
un