3Com 3C16460 Manuale d'uso - Pagina 2

Sfoglia online o scarica il pdf Manuale d'uso per Interruttore 3Com 3C16460. 3Com 3C16460 9. Superstack ii baseline hubs and switches
Anche per 3Com 3C16460: Scheda tecnica (12 pagine)

3Com 3C16460 Manuale d'uso
S
AFETY
Please read the following safety information carefully before installing
the Baseline Switch.
WARNING: Installation and removal of the unit must be carried out
by qualified personnel only.
3
If installing the unit in a stack with SuperStack II units, it must be
installed above the larger units.
3
Connect the unit to an earthed power supply to ensure compliance
with safety standards.
3
It is essential that the socket outlet is near to the unit and is
accessible. You can only disconnect the unit by removing the
appliance coupler from the unit.
3
This unit operates under SELV conditions (Safety Extra Low Voltage)
according to IEC 950, the conditions of which are maintained only if
the equipment to which it is connected is also operational under
SELV.
3
The appliance coupler, that is, the connector to the device itself and
not the wall plug, must have a configuration for mating with an
EN60320/IEC320 appliance inlet.
3
Under no circumstances should the unit be connected to an A.C.
outlet (power supply) without an Earth (Ground) connection.
3
Only connect an Advanced Redundant Power System (3C16070) to
the Redundant Power System socket.
L'
INFORMATION DE
Veuillez lire à fond l'information de la sécurité suivante avant
d'installer le Baseline Switch.
AVERTISSEMENT: L'installation et l'enlèvement de l'unité doivent
être faits seulement par le personnel qualifié.
3
Si vous entassez l'unité avec les unités SuperStack II, l'unité doit être
installée en dessous des unités Baseline Switch plus étroites.
3
Brancher l'unité à une source de courant mise à la terre pour assurer
la conformité aux normes de sécurité.
3
C'est essentiel que le socle soit installé près de l'unité et soit
accessible. Vous pouvez seulement débrancher l'unité en enlevant la
fiche d'alimentation de la prise de courant.
3
Cette unité marche sous les conditions SELV (Safety Extra Low
Voltage) conformément à IEC950, ces conditions sont maintenues
seulement si le matériel auquel elle est branchée, est aussi en
exploitation sous SELV.
3
Le socle de connecteur, c'est-à-dire, le connecteur à l'appareil
lui-même et non pas la prise murale, doit avoir une configuration
pour le branchement avec une admission d'appareil
EN60320/IEC320.
3
L'unité ne devrait pas être branchée à une prise de courant C.A.
(source de courant) sous aucun prétexte sans un branchement mis à
la terre (mis à la masse).
W
ICHTIGE
Bitte unbedingt vor dem Einbauen des Baseline Switch Einheit die
folgenden Sicherheitsanweisungen durchlesen.
Ein- und Ausbau des Gerätes ist nur von Fachpersonal
vorzunehmen.
3
Wenn die Baseline Switch Einheit in einer Stapel mit anderen
SuperStack II Einheiten eingebaut werden soll, muß die Baseline
Switch Einheit unter die schmaleren Baseline Switch Einheiten
eingebaut werden.
3
Das Gerät an geerdete Stromversorgung anschließen, um eine
Übereinstimmung mit den Sicherheitsbestimmungen zu
gewährleisten.
3
Es ist wichtig, daß der Netzstecker sich in unmittelbarer Nähe zum
Gerät befindet und leicht erreichbar ist. Das Gerät kann nur durch
Herausziehen des Verbindungssteckers aus der Steckdose vom
Stromnetz getrennt werden.
I
NFORMATION
S
ÉCURITÉ
S
ICHERHEITSINFORMATIONEN
France and Peru Only
This unit cannot be powered from IT
this unit should be powered by 230V (2P+T) via an isolation transformer ratio
1:1, with the secondary connection point labelled Neutral, connected directly
to Earth (Ground).
Impédance à la terre
Power Cord Set
This must be approved for the country where it will be used.
3
USA and
The cord set must be UL-approved and CSA certified.
3
Canada
The minimum specifications for the flexible cord are:
No. 18 AWG
Type SV or SJ
3-conductor
3
The cord set must have a rated current capacity of at least
10A.
3
The attachment plug must be an earth-grounding type
with a NEMA 5-15P (15A, 125V) or NEMA 6-15P (15A,
250V) configuration.
3
Denmark
The supply plug must comply with Section 107-2-D1,
Standard DK2-1a or DK2-5a.
3
Switzerland
The supply plug must comply with SEV/ASE 1011.
I
MPORTANTE
3
Branchez uniquement un Advanced Redundant Power System
(3C16070) sur la prise femelle du Redundant Power System.
Seulement Pour La France et Le Pérou
Cette unité ne peut pas être mise en marche des sources de courant IT
(Impédance à la terre). Si vos sources de courant sont de type IT, cette unité
doit être alimentée par 230V (2P+T) via un rapport de transformation
d'isolation de 1:1, avec un point de connexion secondaire étiqueté Neutre,
branché directement à la Terre (à la Masse).
Le Cordon d'Alimentation Surmoulé
Celui-ci doit être approuvé pour le pays auquel il sera utilisé.
3
USA et le
Le cordon surmoulé doit être UL Certifié et CSA Certifié.
3
Canada:
Les spécifications minimales pour le cordon souple sont:
No. 18 AWG
Type 5V ou SJ
3-conducteur
3
Le cordon surmoulé doit avoir une capacité de courant
calculée au moins de 10A.
3
La fiche de fixation doit être un type mis à la terre avec une
configuration NEMA 5-15P (15A, 125V) ou NEMA 6-15P (15A,
250V).
3
Das Gerät wird mit Sicherheits-Kleinspannung nach IEC 950 (SELV =
Safety Extra Low Voltage) betrieben. Angeschloßen werden können
nur Geräte, die ebenfalls nach SELV betrieben werden.
3
Das Gerät ist unter keinen Umständen an einen Wechselstrom (A.C.)
Netzstecker anzuschließen ohne Erdungsleitung.
3
Um Übereinstimmung mit den europäischen Sicherheitsnormen zu
gewährleisten, darf am Zuführungstecker des Gerätes keine
Ersatzsicherung angebracht werden. Nur Sicherungen der gleichen
Herstellung und Marke sowie des gleichen Typs für das Gerät
verwenden.
3
Die Anordnung der Gerätsteckvorrichtung, d.h. die Steckverbindung
am Gerät selbst im Gegensatz zum Wandstecker, muß in den
EN60320/IEC320 Zuführungsstecker am Gerät passen.
3
Der Anschlußkabelsatz muß mit den Bestimmungen des Landes
übereinstimmen, in dem er verwendet werden soll.
3
Nur ein Advanced Redundant Power System (3C16070) an den
Redundant Power System Anschluß anschließen.
5
supplies. If your supplies are of IT type,