DianHydro EMOTION SERENITY 179-MSR Series Manuale d'uso - Pagina 4

Sfoglia online o scarica il pdf Manuale d'uso per Apparecchiature per il bagno DianHydro EMOTION SERENITY 179-MSR Series. DianHydro EMOTION SERENITY 179-MSR Series 16. Shower tray

CARATTERISTICHE PRINCIPALI DEL MATERIALE/
MAIN FEATURES OF THE MATERIAL:
I piatti doccia EMOTION sono fabbricati con resine di pietra di alta qualità insieme ai
più recenti fillers minerali, rendendo il prodotto particolarmente resistente e leggero
di quelli attualmente in commercio. La superficie ha una finitura in ardesia naturale e
un fattore anti-scivolamento di livello 3 ed è coperta da uno strato di gelcoat altamente
resistente per evitare graffi e per fornire una maggiore durata. Per ridurre la comparsa
di organismi comuni come funghi o muffe, la loro superficie non è porosa, rendendoli
anti-batterici.
EMOTION shower trays are manufactured with high-quality stone resins together
with the latest mineral fillers, making the product particularly resistant and lighter
than those currently sold on the market. The surface has a natural slate texture finish
and level-three anti-slip factor and is covered by a layer of highly resistant gelcoat
to prevent scratching and to provide greater durability. To reduce the appearance of
common organisms such as fungi or mold, their surface is non-porous, making them
anti-bacterial.
INFORMAZIONI GENERALI /GENERAL INFORMATIONS:
Al fine di una corretta installazione ed utilizzazione del piatto doccia consigliamo la
lettura del presente manuale. In order to correct installation and use of the shower we
recommend the reading of this manual.
Prima di installare il piatto doccia assicurarsi che/ Before installing the shower tray,
make sure that:
L'installazione sia effettuata da personale qualificato /Qualified personnel
carry out the installation
Il luogo di posizionamento del piatto sia idoneo all'installazione. / The place of
installation of the dish is suitable to the installation
Il piatto doccia non sia danneggiato /The shower tray is not damaged
Disimballare il piatto doccia con estrema precauzione per evitare incidenti o
impatti./Take out the shower tray from the pack with care to avoid damages.
Conservare i piatti doccia sempre in posizione orizzontale per evitare danni e
incurvature./Store the shower trays in horizontal position to avoid damages and bends.
Controllare che sia perfettamente planare, il piatto doccia è prodotto con
materiale elastici, un incurvamento minimo (max. 3mm) è tollerabile e non pregiudica
la corretta posa, oltre tale tolleranza bisogna disporre il piatto su un superficie piana
aggiungendo pesi e se necessario spessori per contrastare la curvatura per 24 ore circa.
Verificare che il piatto sia tornato planare e posarlo in bolla utilizzando una livella sui
i 4 lati./Check that it is perfectly flat, the shower tray is made of elastic material, a
minimum curvature (max 3mm) is tolerable and does not jeopardize the correct laying,
beyond this tolerance the dish must be placed on a flat surface adding weights and
if necessary thicknesses counteract the curvature for about 24 hours. Check that the
plate has returned to planar and place it in a bubble using a level on all 4 sides.
4