Alphason CTR1000 Manuale - Pagina 5
Sfoglia online o scarica il pdf Manuale per Arredamento per interni Alphason CTR1000. Alphason CTR1000 10.
EL
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ:
1) Προτού ξεκινήσετε τη συναρμολόγηση, παρακαλώ διαβάστε τις οδηγίες
και τα στοιχεία που παρατίθενται σε αυτό το εγχειρίδιο, καθώς το προϊόν
μπορεί να είναι ασταθές αν δεν συναρμολογηθεί σωστά.
2) Μην τοποθετείτε ζεστά ή παγωμένα αντικείμενα πάνω ή κοντά σε
οποιαδήποτε επιφάνεια αυτού του προϊόντος.
3) Μη χτυπάτε το γυαλί με σκληρά ή αιχμηρά αντικείμενα.
4) Όταν καθαρίζετε γυάλινες ή γυαλιστερές επιφάνειες χρησιμοποιήστε
ένα νοτισμένο πανί ή δέρμα με καθαριστικό πιάτων ή μαλακό σαπούνι
αν χρειαστεί. Μη χρησιμοποιείτε σκόνες καθαρισμού ή άλλες ουσίες που
περιέχουν λειαντικά στοιχεία καθώς αυτά μπορεί να χαράξουν το γυαλί.
Στεγνώστε με ένα μαλακό πανί.
5) Προκειμένου να διατηρήσετε το υψηλής ποιότητας φινίρισμα, όταν
καθαρίζετε μεταλλικά, επιχρωματισμένα ή ξύλινα μέρη,χρησιμοποιήστε ένα
μαλακό πανί με το κατάλληλο γυαλιστικό επίπλων αν είναι απαραίτητο.
6) Μην κάθεστε ή στέκεστε πάνω σε αυτό το προϊόν.
7) ΜΗ ΣΦΙΓΓΕΤΕ ΥΠΕΡΒΟΛΙΚΑ ΚΑΝΕΝΑ ΤΜΗΜΑ ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΒΑΣΗΣ
Προσοχή: Το συνολικό μέγιστο φορτίο για αυτό το προϊόν δεν πρέπει να
υπερβαίνει τα 100Kg. Το προϊόν πρέπει να συναρμολογηθεί σύμφωνα με
αυτές τις οδηγίες συναρμολόγησης. Το μέγιστο φορτίο για το πάνω ράφι
είναι 80Kg. Το μέγιστο φορτίο για το άλλο ράφι (ή τα άλλα ράφια) είναι
20Kg. Το μέγιστο φορτίο για το στήριγμα είναι ++Kg
Η εταιρεία Alphason Designs Ltd. ουδεμία ευθύνη φέρει για τυχόν
ζημιά που προκληθεί λόγω εσφαλμένης ή μη ενδεδειγμένης χρήσης
αυτής της προϊόν
TR
ÖNEMLİ BİLGİ!
1) Hatalı monte edilmesi durumunda dengesiz hale gelebilecek olan bu ürünün
montajına başlamadan önce, lütfen talimatları okumak ve bu kılavuz içinde
listelenen bileşenleri tanımak için zaman ayırınız.
2) Herhangi soğuk veya sıcak bir objeyi bu ürünün herhangi bir yüzeyine
dayamayın veya yakın çevresinde bulundurmayın.
3) Camlardan herhangi birine sert veya sivri uçlu bir obje ile vurmayın.
4) Cam veya yüksek parlaklıktaki panelleri temizlerken üzerinde bulaşık sabunu
veya yumuşak bir sabun bulunan nemli bir bez veya güderi kullanın; yıkama
tozları veya diğer aşındırıcı içeren maddeleri camı çizebileceği için kullanmayın.
Yumuşak bir bezle kurulayın.
5) Yüksek kalite görünümü korumak için, lütfen metal, boyalı ve ahşap
kısımları temizlerken yumuşak bir bez ve gerek duyulduğu takdirde uygun
mobilya cilası kullanın.
6) Bu ürünün üzerine çıkmayın ve oturmayın.
7) BU KURULUMU YAPARKEN HİÇ BİR PARÇAYI GEREĞİNDEN FAZLA
SIKMAYIN
Lütfen not edin: Bu ürün için en fazla yük miktarı 100 Kg'ı aşmamalıdır. Ürün
bu montaj talimatlarına uygun olarak monte edilmelidir. Üst raf için en fazla
yük miktarı 80Kg'dır. Diğer raf(lar) için en fazla yük miktarı 20Kg'dır. Bağlantı
parçası için en fazla yük miktarı ++ Kg'dır.
Alphason Design Ltd. bu ses ve görüntü destek ünitesinin hatalı
veya uygun olmayan şekilde kullanımı nedeni ile ortaya çıkabilecek
herhangi bir zarara karşı hiçbir sorumluluk kabul etmemektedir.
CS
DŮLEŽITÉ INFORMACE
1) Než zahájíte montáž, seznamte se, prosím, s pokyny a se součástkami,
uvedenými v této příručce, protože špatně smontovaný výrobek by mohl
být nestabilní.
2) Na povrch tohoto výrobku ani do jeho blízkosti nepokládejte horké nebo
studené předměty.
3) Nedotýkejte se skla tvrdými nebo ostrými předměty.
4) K čištění skleněných nebo výrazně lesklých výplní použijte vlhký hadřík
nebo kůži s přípravkem na mytí nádobí nebo s tekutým mýdlem, pokud
to je nezbytné; nepoužívejte prací prášky nebo jiné přípravky, které
obsahují abrazivní částice, protože by mohly poškrábat sklo. Osušte měkkým
hadříkem.
5) Pokud je to zapotřebí, použijte při čištění kovových, lakovaných nebo
dřevěných částí měkký hadřík a vhodné leštidlo na nábytek, aby se zacho-
vala vysoká kvalita povrchové úpravy.
6) Na výrobek si nestoupejte ani nesedejte.
7) ŽÁDNOU ČÁST SESTAVY NEUTAHUJTE PŘÍLIŠ PEVNĚ
Poznámka: Celkové maximální zatížení tohoto výrobku by nemělo překročit
100kg. Tento výrobek musí být smontován v souladu s těmito pokyny pro
montáž. Horní police snese maximální zatížení 80 kg. Ostatní police snesou
zatížení 20kg. Podpěrná konzole snese maximální zatížení ++kg
Alphason Designs Ltd. nepřebírá žádnou zodpovědnost za škody,
způsobené nesprávným nebo nevhodným použitím tohoto výrobek.
International helpline (English speaking):
+44 1942 524 100
PL
WAŻNA INFORMACJE!
1) Przed rozpoczęciem montażu należy zapoznać się z instrukcją i wymienio-
nymi w niej częściami składowymi, gdyż produkt niepoprawnie zmontowany
może być niestabilny.
2) Nie należy umieszczać gorących lub zimnych przedmiotów na lub blisko
powierzchni produktu.
3) Należy chronić elementy szklane przed uderzeniem ciężkimi lub ostro
zakończonymi przedmiotami.
4) W razie konieczności należy użyć wilgotną szmatkę lub ściereczkę z irchy
i płyn do mycia naczyń lub łagodne mydło, aby wyczyścić elementy szklane
lub o wysokim połysku; nie należy używać proszku do prania lub innych
środków zawierających substancje żrące, gdyż mogą one porysować szkło.
Wytrzeć do sucha miękka szmatką.
5) W celu utrzymania wysokiej jakości wykończeń, do czyszczenia części
metalowych, pokrytych farbą lub drewnianych należy używać miękką
szmatkę i w razie konieczności odpowiedni środek do polerowania mebli.
6) Nie stawać i nie siadać na produkcie.
7) NIE NALEŻY NADMIERNIE DOKRĘCAĆ ŻADNEJ CZĘŚCI PRODUKTU
Uwaga: Maksymalne obciążenie produktu nie powinno przekraczać
100kg. Produkt należy złożyć zgodnie z instrukcją montażu. Maksymalne
obciążenie najwyższej półki: 80kg. Maksymalne obciążenie pozostałych
półek: 20kg. Maksymalne obciążenie wsporników: ++kg
Firma Alphason Designs Ltd. nie ponosi odpowiedzialności za
szkody wyrządzone wskutek niewłaściwego lub nieprawidłowego
użytkowania mebla produkcie.
NL
BELANGRIJKE INFORMATIE!
1) Neem voor het in elkaar zetten van dit product eerst de tijd om vertrouwd
te raken met de instructies en de in dit document vermelde onderdelen,
omdat dit product instabiel kan zijn als het niet goed in elkaar wordt gezet.
2) Houd geen hete of koude voorwerpen tegen of dicht bij de oppervlakken
van dit product.
3) Raak het glas niet aan met harde of scherpe voorwerpen.
4) Gebruik voor het reinigen van het glas of de hoogglans panelen een vo-
chtige doek of lap met zo nodig wat afwasmiddel of een zachte zeepoploss-
ing; gebruik geen waspoeders of andere substanties die schurende deeltjes
bevatten, omdat deze krassen op het glas kunnen veroorzaken. Afdrogen
met een droge, zachte doek.
5) Gebruik voor het behoud van de hoge kwaliteit afwerking voor het
schoonmaken van metalen, geverfde of houten onderdelen zo nodig een
zachte doek met een geschikte meubelwas.
6) Ga niet op dit product staan of zitten.
7) DRAAI DE ONDERDELEN VAN DIT PRODUCT NIET TE STEVIG AAN
Opmerking: De totale belasting op dit product mag niet meer zijn dan
100kg. Dit product moet in elkaar worden gezet volgens deze montage-
instructies. De maximale belasting voor de bovenste plank bedraagt 80kg.
De maximale belasting voor de andere plank/planken bedraagt 20kg. De
maximale belasting op de steun bedraagt ++kg.
Alphason Designs Ltd. aanvaardt geen aansprakelijkheid voor
eventuele schade als gevolg van onjuist of oneigenlijk gebruik van
deze product.
Interested in Alphason products? Visit our website at:
www.alphasondesigns.com
CTR1000
RU
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ!
1) Перед началом сборки ознакомьтесь с инструкциями и частями,
указанными в настоящем руководстве, так как при неправильной сборке
это изделие может быть неустойчивым.
2) Горячие или холодные предметы не должны находиться вблизи этого
изделия или касаться любых его поверхностей.
3) Берегите стекло от ударов твердыми или заостренными предметами.
4) При очистке стекла или глянцевых панелей пользуйтесь влажной
тканью или замшей с жидкостью для мытья или жидким мылом, в
случае необходимости. Не используйте стиральные порошки или другие
вещества, содержащие абразивы, поскольку они могут поцарапать
стекло. Насухо вытирайте мягкой тканью.
5) Для сохранения высокого качества отделки при очистке
металлических, окрашенных или деревянных частей в случае
необходимости используйте мягкую ткань с соответствующим составом
для полировки мебели.
6) Сидеть или стоять на этом изделии запрещено.
7) НЕ ЗАТЯГИВАЙТЕ СЛИШКОМ СИЛЬНО ЛЮБЫЕ ДЕТАЛИ ДАННОГО
ИЗДЕЛИЯ
Внимание: Общая максимальная нагрузка на изделие, не более: 100кг.
Сборка изделия должна выполняться в соответствии с настоящей
инструкцией по сборке. Максимальная нагрузка на верхнюю полку:
80кг. Максимальная нагрузка на другие полки: 20кг. Максимальная
нагрузка на кронштейн: ++кг
Компания Alphason Designs Ltd. не несет ответственности за
любой ущерб, причиненный вследствие неправильного или
ненадлежащего использования этого изделия.
SK
DOLEŽITÉ INFORMÁCIE!
1) Pred začatím montáže sa zoznámte s pokynmi a komponentmi uvedenými
v tomto návode, pretože tento výrobok by mohol byť v prípade nesprávnej
montáže nestabilný.
2) Nedávajte horúce ani studené predmety na žiadny povrch tohoto výrobku
ani do jeho tesnej blízkosti.
3) Neudierajte do skla žiadnym tvrdým ani ostrým predmetom.
4) Pri čistení skla alebo vysokoleských panelov používajte vlhkú handričku
alebo jelenicu a roztok na umývanie alebo v nevyhnutnom prípade mazľavé
mydlo; nepoužívajte pracie prášky alebo iné látky s brúsnym účinkom,
pretože tieto by mohli sklo poškriabať. Utrite mäkkou handričkou.
5) Pre uchovanie vysokej kvality povrchu používajte pri čistení kovu, farbou
natretých alebo drevených častí mäkkú handričku ak je to potrebné s vhod-
ným leštiacim prostriedkom na nábytok.
6) Na tento výrobok si nesadajte ani si naň nestávajte.
7) ŽIADNU ČASŤ ZOSTAVY PRÍLIŠ NEDOŤAHUJTE
Upozornenie: Celkové zaťaženie tohoto výrobku by nemalo byť väčšie ako
100kg. Výrobok musí byť zostavený v súlade s týmto návodom na montáž.
Maximálna záťaž pre vrchnú policu je 80kg. Maximálna záťaž pre ďalšiu/e
policu/e je 20kg. Maximálna záťaž pre konzolu je ++kg
Alphason Designs Ltd. nepreberá žiadnu zodpovednosť za škodu
spôsobenú nesprávnym alebo nevhodným použitím tohto výrobok.
REFERENCE NO:
Please retain this booklet as you will
be asked to quote this number for any
warranty or product related queries
Alphason Designs Ltd, Alphason House,
Swan Lane, Hindley Green,
Wigan, WN2 4EY, UK.
Model: