Siemens 3RK3121 Istruzioni per l'uso originali - Pagina 2

Sfoglia online o scarica il pdf Istruzioni per l'uso originali per Apparecchiature industriali Siemens 3RK3121. Siemens 3RK3121 19. Mss central modules
Anche per Siemens 3RK3121: Manuale di istruzioni per l'uso (7 pagine)

Siemens 3RK3121 Istruzioni per l'uso originali
Q1.1, Q1.2
DC-13
AC-15
Q2
DC-13
IEC 61508
3RK3121
3RK3122
3RK3131
PFH
3,8 x 10
D
3)
T1
SFF
HFT
SIL
gL / gG Q1.1, Q1.2
1)
mit Verwendung von AS-i / when AS-i is used / avec AS-i / con aplicación de AS-i / con impiego di AS-i / com utilização de AS-i / с AS-i интерфейс /
med anvendelse af AS-i / AS-i kasutamisel / Käytettäessä AS-i-liityntää / με χρήση AS-i / nuair a úsáidtear AS-i / ar AS-i izmantošanu / naudojant AS-i / meta jintuża
AS-i / met gebruik van AS-i / z użyciem AS-i / cu utilizarea AS-i / med användning av AS-i / s použitím AS-i / z uporabo AS-i-ja / s použitím AS-i / AS-i használatával /
AS-i kullanılarak / с применением AS-i / 使用 AS-i
2)
ohne Verwendung von AS-i / when AS-i is not used / sans AS-i / sin aplicación de AS-i / senza impiego di AS-i / sem utilização de AS-i / без AS-i интерфейс /
uden anvendelse af AS-i / ilma AS-i kasutamiseta / Ilman AS-i-liityntää / χωρίς χρήση AS-i / nuair nach n-úsáidtear AS-i / bez AS-i izmantošanas /
onenaudojant AS-i / meta ma jintużax AS-i / zonder gebruik van AS-i / bez użycia AS-i / fără utilizarea AS-i / utan användning av AS-i / bez použitia AS-i /
brez uporabe AS-i-ja / bez použití AS-i / AS-i használata nélkül / AS-i kullanılmadan / без применения AS-i / 不使用 AS-i
3)
*T1 = Sicherheitslebenszyklus = Wiederholungsprüfung / *T1 = Safety lifecycle = Repeat test / *T1 = cycle de vie de sécurité = essai périodique / *T1 = Ciclo de
vida de seguridad = Prueba de repetitibilidad / *T1 = ciclo di vita di sicurezza = verifica periodica / *T1 = Ciclo de vida de segurança = Ensaio de repetição /
*T1 = безопасен жизнен цикъл = повторно изпитване / *T1 = Sikkerhedslivscyklus = gentaget kontrol / *T1 = turvaline elutsükkel = korduskatsetamine /
*T1 = turvallisuuden elinkaari = määräaikaistestaus / *T1 = κύκλος ζωής ασφαλείας = επαναληπτικός έλεγχος / *T1 = Saolré sábháilteachta = Déan tástáil arís /
*T1 = drošības ekspluatācijas cikls = aktārtota pārbaude / *T1 = apsaugos buvimo ciklas = pakartotinis tikrinimas / *T1 = Ċiklu tal-ħajja tas-sigurtà = Irrepeti t-test /
*T1 = veiligheidslevenscyclus = herhaalde controle / *T1 = okres bezpiecznego użytkowania = badanie powtórne / *T1 = Ciclu de viaţă în siguranţă = Inspecţie
periodică / *T1 = säkerhetslivscykel = upprepningskontroll / *T1 = životný cyklus bezpečnosti = opakovaná kontrola / *T1 = Ciklus varne življenjske dobe = ponavljalni
preskus / *T1 = životní cyklus bezpečnosti = opakovaná kontrola / *T1 = biztonsági életciklus = vizsgálat ismétlése / *T1 = Güvenlik yaşam döngüsü = Tekrar kontrol /
*T1 = Жизненный цикл безопасности = Повторная проверка / *T1 = 安全生命周期 = 重复检查
Bei Gerätedefekt muss das komplette Gerät getauscht werden. / If the device is faulty, the complete device has to be replaced. / Si il y a défaut de l'appareil, l'appareil
entier doit être remplacé. / En caso de defecto en el equipo es preciso reemplazar el mismo. / In caso di apparecchio difettoso, sostituire l'intero apparecchio. / Em
caso de defeito, todo o aparelho tem de ser substituído. / В случай на дефект на уреда трябва да смените целия уред. / Opstår der en defekt i anlægget, skal hele
anlægget udskiftes. / Seadme defekti korral tuleb kogu seade välja vahetada. / Jos laitteessa ilmenee vika, koko laite on vaihdettava. / Σε περίπτωση βλάβης της
συσκευής πρέπει να αντικατασταθεί ολόκληρη η συσκευή. / Sa chás go bhfuil an gaireas lochtach, ní mór an gaireas ina iomláine a athsholáthar. / Ja ierīcei ir
defekts, jāmaina visa ierīce. / Esant prietaiso gedimui, reikia keisti visą prietaisą. / Jekk it-tagħmir ikun difettuż, it-tagħmir għandu jinbidel kollu. / Bij defect van het
apparaat moet het complete apparaat worden vervangen. / W przypadku uszkodzenia należy wymienić całe urządzenie. / În cazul defectării aparatului, trebuie să fie
înlocuit întregul aparat. / Vid apparatdefekt måste hela apparaten bytas. / Pri poruche prístroja musí byť vymenený kompletný prístroj. / Pri okvari naprave je treba
zamenjati celotno napravo. / V případě vady přístroje se musí vyměnit kompletní přístroj. / A készülék meghibásodásakor a teljes készüléket ki kell cserélni. / Cihazın
arızalanması durumunda komple cihaz değiştirilmelidir. / При возникновении неисправности в устройстве меняется все устройство. / 若设备出现故障,则必
须更换全套设备
2
U
(V)
I
(A)
U
e
e
i
24
1
U
230
0,1
imp
24
2
U
e
230
2
24
1,5
1)
2)
3RK3121
1)
2)
3RK3122
1)
2)
3RK3131
-9
-9
1/h
2,8 x 10
1/h
20 a
> 90 %
1
3
I
= 1000 A
4 A
K
300 V
4 KV
24 V DC + / - 15%
3RK3111
DIN EN ISO 13849
-9
5,14 x 10
1/h
DC
n
OP
d
OP
h
OP
PL
Kategorie
3RK3111
3RK3121
3RK3122
3RK3131
> 90 %
1000
365
24
e
4
3RK1703-3WB13-1AA1