Siemens SIRIUS 3RW30 Istruzioni per il montaggio - Pagina 2
Sfoglia online o scarica il pdf Istruzioni per il montaggio per Apparecchiature industriali Siemens SIRIUS 3RW30. Siemens SIRIUS 3RW30 4. Ac semiconductor motor controller
Anche per Siemens SIRIUS 3RW30: Manuale di istruzioni per il montaggio (8 pagine), Manuale di istruzioni per l'uso (22 pagine)
DANGER
Hazardous voltage.
Will cause death, serious personal injury,
or property damage.
Always de-energize and ground the equipment
before maintenance. Read and understand this
manual before installing, operating, or main-
taining the equipment. Maintenance should be
performed only by qualified personnel. The use
of unauthorized parts in the repair of the
equipment or tampering by unqualified per-
sonnel may result in dangerous conditions
which may cause death or serious personal in-
jury, or equipment or property damage. Follow
all safety instructions contained herein.
These instructions do not purport to cover all details or variations in equipment, nor to provide for every possible contingency to be met in connec-
tion with installation, operation or maintenance. Should further information be desired or should particular problems arise which are not covered
sufficiently for the purchaser's purposes, the matter should be referred to the local Siemens sales office. The contents of this instruction manual
shall not become part of or modify any prior or existing agreement, commitment or relationship. The sales contract contains the entire obligation
of Siemens. The warranty contained in the contract between the parties is the sole warranty of Siemens. Any statements contained herein do not
create new warranties or modify the existing warranty.
Achtung
Der Sanftstarter 3RW3...-1..1. wurde als Gerät
der Klasse A gebaut. Der Gebrauch dieses Pro-
dukts in Wohnbereichen könnte zu Funkstörun-
gen führen.
Warnung!
Dieses Gerät wurde im Werk sorgfältig
geprüft und in Ordnung befunden. Auf dem
Transportweg zu Ihnen können
u. U. Beanspruchungen aufgetreten sein, auf
die wir keinen Einfluß haben.
Die Überbrückungsrelais im Hauptstromkreis
können sich in einem undefinierten Schaltzu-
stand befinden.
Im Interesse einer vollständigen Sicherheit
ist bei der Inbetriebsetzung oder nach einem
Austausch des SIRIUS Sanftstarters folgen-
des Vorgehen notwendig:
Legen Sie zuerst die Versorgungsspannung
an, um die Überbrückungsrelais in einen
definierten Schaltzustand zu bringen.
Schalten Sie danach den Hauptstromkreis
ein.
Ansonsten kann der Motor unbeabsichtigt
eingeschaltet werden und Schäden an Per-
sonen oder Anlagenteilen hervorrufen.
2
For the purposes of this manual and product labels a qualified
person is one who is familiar with the installation, construction,
operation, or maintenance of the equipment and the hazards in-
volved. In addition this person has the following qualifications:
a
ground, and tag circuits and equipment in accordance with esta-
blished safety practices.
b
ment such as rubber gloves, hard hat, safety glasses or face
shields, flash clothing, etc., in accordance with established
safety practices.
c
Important
Attention
The Soft Starter 3RW3...-1..1. have been desi-
gned for class A equipment. Use of the product
in domestic environments can cause radio inter-
ference.
Warning!
This device has been thoroughly tested at
the factory and found to be in order. On its
way to you, the device may have been expo-
sed to stresses and strains for which we are
not responsible.
The bypass relays in the main circuit may be
in an undefined switching state.
In the interests of complete safety, the follo-
wing procedure is necessary during commis-
sioning or after replacement of the SIRIUS
soft starter:
Apply the supply voltage first to set the
bypass relays to a defined switching state.
Only then switch on the main circuit.
Otherwise, the motor may be unintentionally
activated and may cause injury or damage to
persons or plant components.
Qualified Person
is trained and authorized to energize, de-energize, clear,
is trained in the proper care and use of protective equip-
is trained in rendering first aid.
Le démarreur progressif 3RW3...-1..1. est conçu en
tant qu'appareil de classe A. L'utilisation de ce pro-
duit dans le domaine résidentiel pourrait entraîner
des perburbations radioélectriques.
Attention !
Cet appareil a subi des essais minutieux et a
quitté l'usine en ordre de marche. Il a pu
subir en cours de transport des sollicitations
dont nous ne pouvant être portés respon-
sables.
Les relais de shuntage dans le circuit princi-
pal peuvent se trouver dans une position
indéfinie.
Dans l'intérêt d'une parfaite sécurité, la
démarche suivante est nécessaire lors de la
mise en service et après un remplacement
du démarreur progressif SIRIUS :
Appliquez d'abord la tension d'alimentation
pour mettre les relais de shuntage dans une
position définie.
Ensuite seulement fermer le circuit principal.
Sans cette précaution, le moteur peut
démarrer intempes-tivement et causer des
blessures aux personnes ou des dommages
matériels.
Important :