Sony PMW-200 Manuale di istruzioni per l'uso - Pagina 16

Sfoglia online o scarica il pdf Manuale di istruzioni per l'uso per Fotocamera digitale Sony PMW-200. Sony PMW-200 32. Solid-state memory camcorder
Anche per Sony PMW-200: Opuscolo e specifiche (8 pagine), Opuscolo e specifiche (4 pagine), Come iniziare (2 pagine), Manuale di servizio (23 pagine)

Sony PMW-200 Manuale di istruzioni per l'uso
Using the IR Remote
Commander
To use the IR Remote Commander
For controlling the camcorder from the IR
Remote Commander, activate the remote control
function of the camcorder after turning the power
on.
Activating/deactivating the remote control
function can be achieved using the Setup menu or
an assignable button.
To activate using the menu
Press the MENU button to set the camcorder to
Menu mode, select
("Menu Configuration and Detailed Settings" in
operating instructions (PDF))) and set "IR
Remote" to "On."
To activate using an assignable button
Assigning "IR Remote" to one of the assignable
buttons ("Recording" in operating instructions
(PDF)) permits you to activate/deactivate the
remote control function by pressing the button.
Note
To avoid malfunctions, the remote control function is
automatically deactivated when the camcorder is turned
off. Activate the function each time when required after
you turn the camcorder on.
WARNING
• Battery may explode if mistreated.
Do not recharge, disassemble, or dispose of in
fire.
• Batteries shall not be exposed to excessive heat
such as sunshine, fire or the like.
CAUTION
Danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace only with the same or
equivalent type recommended by the
manufacturer.
When you dispose of the battery, you must obey
the law in the relative area or country.
AVERTISSEMENT
N'exposez pas les batteries à une chaleur
excessive, au soleil ou près d'un feu par exemple.
16

Using the IR Remote Commander

(the OTHERS menu
ATTENTION
Il y a danger d'explosion s'il y a remplacement
incorrect de la batterie. Remplacer uniquement
avec une batterie du même type ou d'un type
équivalent recommandé par le constructeur.
Lorsque vous mettez la batterie au rebut, vous
devez respecter la législation en vigueur dans le
pays ou la région où vous vous trouvez.
WARNUNG
Akkus dürfen keinesfalls übermäßiger
Wärmeeinwirkung ausgesetzt werden, wie z.B.
Sonneneinstrahlung, Feuer o. ä.
VORSICHT
Explosionsgefahr bei Verwendung falscher
Batterien. Batterien nur durch den vom Hersteller
empfohlenen oder einen gleichwertigen Typ
ersetzen.
Wenn Sie die Batterie entsorgen, müssen Sie die
Gesetze der jeweiligen Region und des jeweiligen
Landes befolgen.