Sony MEX-BT3600U Manuale di servizio - Pagina 11

Sfoglia online o scarica il pdf Manuale di servizio per Impianto stereo Sony MEX-BT3600U. Sony MEX-BT3600U 46. Bluetooth audio system
Anche per Sony MEX-BT3600U: Manuale rapido (2 pagine), Installazione/Connessioni (2 pagine), Manuale rapido (2 pagine)

Sony MEX-BT3600U Manuale di servizio
1
Orient the release key
correctly.
Oriente la llave de
liberación en la
dirección correcta.
1
1 8 2
m m
5 3 m
m
A
TOYOTA
max. size
5 × 8 mm
Tamaño máx.
5 × 8 mm
Bracket
Soporte
Existing parts supplied with your car
Piezas existentes suministradas con su automóvil
A
Precautions
Mounting example
• Choose the installation location carefully so that the
Installation in the dashboard
unit will not interfere with normal driving operations.
Notes
• Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt,
• Bend these claws outward for a tight fit, if necessary (-2).
excessive vibration, or high temperatures, such as in
• Make sure that the 4 catches on the protection collar  are
direct sunlight or near heater ducts.
properly engaged in the slots of the unit (-3).
• Use only the supplied mounting hardware for a safe
and secure installation.
Mounting the unit in a Japanese
car
Mounting angle adjustment
Adjust the mounting angle to less than 45°.
You may not be able to install this unit in some makes of
Japanese cars. In such a case, consult your Sony dealer.
Removing the protection collar
Note
To prevent malfunction, install only with the supplied screws .
and the bracket
How to detach and attach the
Before installing the unit, remove the protection
collar  and the bracket  from the unit.
front panel
1
Remove the protection collar .
 Engage the release keys  together with the
Before installing the unit, detach the front panel.
protection collar
.
 Pull out the release keys  to remove the
protection collar
.
-A To detach
2
Remove the bracket .
Before detaching the front panel, be sure to press .
 Insert both release keys  together between
Press
, and pull it off towards you.
the unit and the bracket
until they click.
 Pull down the bracket
, then pull up the unit
-B To attach
to separate.
Engage part  of the front panel with part  of the unit,
Frequency select switch
as illustrated, and push the left side into position until it
clicks.
(E, Mexican and Indian models)
Warning if your car's ignition
The MW (FM) tuning interval is factory-set to the 9 k
(50 k) position. If the frequency allocation system of
has no ACC position
your country is based on 10 kHz (200 kHz) interval, set
the switch on the bottom of the unit to the 10 k (200 k)
position before making connections.
Be sure to set the Auto Off function. For details, see the
supplied Operating Instructions.
The unit will shut off completely and automatically in
the set time after the unit is turned off, which prevents
battery drain.
If you do not set the Auto Off function, press and hold
 until the display disappears each time you turn
the ignition off.
2
Face the hook inwards.
El gancho debe
encontrarse en la parte
interior.
2
Claws
Uñas
B
NISSAN
max. size
5 × 8 mm
Tamaño máx.
5 × 8 mm
to dashboard/centre console
al tablero o consola central
max. size
5 × 8 mm
Tamaño máx.
5 × 8 mm
Bracket
Soporte
B
RESET button
When the installation and connections are completed, be
sure to press the RESET button with a ballpoint pen, etc.,
after detaching the front panel.
Precauciones
• Elija cuidadosamente el lugar de montaje de forma que
la unidad no interfiera con las funciones normales de
conducción.
• Evite instalar la unidad donde pueda quedar sometida
a polvo, suciedad, vibraciones excesivas o altas
temperaturas como, por ejemplo, a la luz solar directa o
cerca de conductos de calefacción.
• Para realizar una instalación segura y firme, utilice
solamente elementos de instalación suministrados.
Ajuste del ángulo de montaje
Ajuste el ángulo de montaje a menos de 45°.
Extracción del marco de
protección y del soporte
Antes de instalar la unidad, retire el marco de
protección  y el soporte  de la misma.
1
Retire el marco de protección .
 Acople las llaves de liberación  al marco de
protección
 Retire las llaves de liberación  para extraer
el marco de protección
2
Retire el soporte .
 Inserte ambas llaves de liberación  entre la
unidad y el soporte
 Presione el soporte
levante la unidad para separar ambos
elementos.
3
Dashboard
Tablero
Fire wall
Cortafuegos
to dashboard/centre console
al tablero o consola central
Bracket
Soporte
Bracket
Soporte
Existing parts supplied with your car
Piezas existentes suministradas con su automóvil
Selector de frecuencia
(E, Mexican and Indian models)
El intervalo de sintonía de MW (FM) ha sido ajustado
en fábrica en la posición 9 k (50 k). Si el sistema de
asignación de frecuencias de su país se basa en el
intervalo de 10 kHz (200 kHz), ajuste este selector,
situado en la base de la unidad, en la posición 10 k
(200 k) antes de realizar las conexiones.
Ejemplo de montaje
Instalación en el tablero
Notas
• Si es necesario, doble estos ganchos hacia fuera para que
encaje firmemente (-2).
• Compruebe que los 4 enganches del marco de protección 
estén bien fijados en las ranuras de la unidad (-3).
Montaje de la unidad en un
automóvil japonés
Es posible que no pueda instalar esta unidad en algunos
automóviles japoneses. En tal caso, consulte a su
distribuidor Sony.
Nota
Para evitar que se produzcan fallas de funcionamiento, realice la
instalación solamente con los tornillos suministrados .
.
.
hasta que encajen.
y, a continuación,
MEX-BT3600U
Forma de extraer e instalar el
panel frontal
Antes de instalar la unidad, extraiga el panel
frontal.
-A Para extraerlo
Antes de extraer el panel frontal, asegúrese de presionar
. Después presione
y tire de él hacia usted.
-B Para instalarlo
Coloque la parte  del panel frontal en la parte  de
la unidad, como se muestra en la ilustración, y después
presione la parte izquierda hasta que encaje.
Advertencia: si el encendido del
automóvil no dispone de una
posición ACC
Asegúrese de ajustar la función de desconexión
automática. Para obtener más información, consulte el
manual de instrucciones suministrado.
La unidad se apagará completa y automáticamente en
el tiempo establecido después de que se desconecte la
unidad, lo que evita que se desgaste la batería.
Si no ha ajustado la función de desconexión automática,
mantenga presionado  cada vez que apague
el interruptor de encendido, hasta que la pantalla
desaparezca.
Botón RESET
Una vez finalizada la instalación y las conexiones,
desmonte el panel frontal y presione el botón RESET con
un bolígrafo o un objeto similar.
max. size
5 × 8 mm
Tamaño máx.
5 × 8 mm
(E, Mexican and Indian models)
11