B.toys Mini Cashier Playset Manuale - Pagina 2
Sfoglia online o scarica il pdf Manuale per Giocattolo B.toys Mini Cashier Playset. B.toys Mini Cashier Playset 2.
REPLACING BATTERIES/REMPLACEMENT DES PILES/
AUSTAUSCH DER BATTERIEN/SUBSTITUIR PILAS/
SOSTITUIRE LE PILE:
close / fermer /
SCHLIESSEN /cerrado / chiuso
(EN): BATTERY ADVICE
1) Requires 2 x AA (1.5V) batteries not included. 2) Batteries should only be replaced by an adult. 3) Do not mix old and new batteries.
4) Do not mix alkaline, standard or rechargeable batteries. 5) Do not re-charge non-rechargeable batteries. 6) Rechargeable
batteries are only to be charged under adult supervision. 7) Rechargeable batteries are to be removed from the product before being
charged. 8) Ensure batteries are inserted with the correct polarity. 9) Exhausted batteries should always be removed. 10) The
terminals should not be short circuited. ATTENTION: When the module's functions lose performance, follow instructions carefully to
install new batteries.
(FR): CONSEILS D'UTILISATION DES PILES
1) Fonctionne avec 2 x AA (1.5V) piles requises non incluses. 2) Les piles ne doivent être remplacées que par un adulte. 3) Ne pas
mélanger piles usagées et piles neuves. 4) Ne pas mélanger les piles de type alcalin, les piles standard et les piles rechargeables. 5) Ne
pas recharger les piles non rechargeables. 6) Recharger les piles rechargeables seulement en présence d'un adulte qui surveille.
7) Enlever les piles rechargeables du produit avant de les recharger. 8) S'assurer que les piles sont mises en place en respectant la
polarité. 9) Toujours enlever les piles usées. 10) Ne pas court-circuiter les bornes. ATTENTION: Lorsque les fonctions du module cessent
de fonctionner correctement, suivre les instructions attentivement pour mettre en place des piles neuves.
(DE): BATTERIEINFORMATIONEN
Benötigt 2 x AA (1.5V) Batterien nicht enthalten. 2) Batterien sollten nur von Erwachsenen ersetzt werden. 3) Alte und neue Batterien
nicht vermischen. 4) Alkalische, normale und aufladbare Batterien nicht vermischen. 5) Nicht aufladbare Batterien nicht wiederau-
fladen. 6) Wiederaufladbare Batterien nur unter Aufsicht eines Erwachsenen laden. 7) Wiederaufladbare Batterien müssen aus dem
Produkt entfernt werden, bevor sie geladen werden. 8) Batterien müssen mit richtiger Polarität eingelegt werden. 9) Leere Batterien
sollten sofort entfernt werden. 10) Pole sollten nicht kurzgeschlossen werden. ACHTUNG: Wenn die Funktionen des Moduls nachlassen,
befolgen Sie sorgfältig die Anweisungen zum Einlegen neuer Batterien.
(ES): CONSEJOS DE UTILIZACIÓN DE LAS PILAS
1) Funciona con 2 x AA (1.5V) pilas requeridas - no incluidas. 2) Las pilas han de ser reemplazadas por un adulto. 3) No mezclar las pilas
nuevas con las pilas usadas. 4) No mezclar pilas alcalinas con pilas estándar o con pilas recargables. 5) No recargue pilas no
recargables. 6) Las pilas recargables sólo deberán ser recargadas bajo la supervisión de un adulto. 7) Las pilas recargables deben
extraerse del artículo antes de ser recargadas. 8) Asegurarse de que las pilas están insertadas con la polaridad correcta. 9) Siempre
retirar las pilas gastadas. 10) No cortocircuitar los terminales. ATENCIÓN: Cuando es reducido el rendimiento de las funciones del
módulo, sigue las instrucciones con cuidado para instalar nuevas pilas.
open / ouvrir / ÖFFNEN /
abierto / aperto
(IT): CONSIGLI PER LA BATTERIA
1) Richiede 2 x AA (1.5V) batterie non incluse. 2) Le pile dovrebbero essere sostituite solamente da un adulto. 3) Non mescolare le vecchie pile con le nuove.
4) Non mescolare pile alcaline, standard o ricaricabili. 5) Non ri-ricaricare pile non-ricaricabili. 6) Le pile ricaricabili devono essere ricaricate solamente sotto
soprintendenza adulta. 7) Le pile ricaricabili saranno rimosse dal prodotto prima di essere ricaricate. 8) Assicurati che le pile siano inserite con la giusta polarità.
9) Le pile scariche dovrebbero essere sempre rimosse. 10) I terminali non dovrebbero essere messi in corte circuito. ATTENZIONE: Quando è ridotto il rendimento
delle funzioni del modulo, segue attentamente le istruzioni per istallare nuove pile.
(NL): INFORMATIE OVER DE BATTERIJEN
1) Gebruik 2 x AA (1.5V) batterijen niet inbegrepen. 2) Batterijen mogen alleen door een volwassene aangebracht worden. 3) Oude en nieuwe batterijen niet
door elkaar gebruiken. 4) Gebruik geen alkaline, normale of oplaadbare batterijen door elkaar. 5) Batterijen die niet oplaadbaar zijn niet opladen! 6)
Oplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van een volwassene worden opgeladen. 7) Oplaadbare batterijen eerst uit het product halen voordat
deze opnieuw worden opgeladen. 8) Batterijen dienen met de goede polariteit ( + / - ) aangebracht te worden. 9) Lege batterijen dienen onmiddellijk
verwijderd te worden. 10) De polen ( b.v. + / +) mogen geen kortsluiting veroorzaken. VOORZICHTIG: Als de functies van de module niet meer werken, volgt u de
instructies zorgvuldig om nieuwe batterijen te installeren.
(DK): BATTERIERÅDGIVNING
1) Bruger 2 x AA (1,5V) batterier i størrelse - ikke inkluderet. 2) Batterier bør kun udskiftes af en voksen. 3) Bland ikke gamle og nye batterier. 4) Bland ikke
alkaliske, standard- eller genopladelige batterier. 5) Genoplad ikke genopladelige batterier. 6) Genopladelige batterier må kun oplades under opsyn af voksne.
7) Genopladelige batterier skal ernes fra produktet, inden de oplades. 8) Sørg for, at batterierne er isat med den korrekte polaritet. 9) Udtjente batterier skal
altid ernes. 10) Terminalerne bør ikke kortsluttes. FORSIGTIG: Hvis modulets funktioner holder op med at fungere, skal du nøje følge instruktionerne for at
installere nye batterier.
(SE): BATTERIERÅDGIVNING
1) Använder 2 AAA (1,5 V) batterier - Ingår ej. 2) Batterier bör endast bytas ut av en vuxen. 3) Blanda inte gamla och nya batterier. 4) Blanda inte alkaliska,
standardbatterier eller uppladdningsbara batterier. 5) Ladda inte icke-uppladdningsbara batterier igen. 6) Uppladdningsbara batterier får endast laddas
under övervakning av vuxna. 7) Uppladdningsbara batterier ska tas ur produkten innan de laddas. 8) Se till att batterierna sitter i med rätt polaritet. 9) Tömda
batterier ska alltid tas bort. 10) Terminalerna bör inte kortslutas. FÖRSIKTIGHET: Om modulens funktioner slutar fungera, följ noga instruktionerna för att
installera nya batterier.
(PL): WYMIANA BATERII
Wymaga 2 x AA (1.5V) nie zawiera baterii. Wymiany baterii może dokonywać wyłącznie osoba dorosła. Nie należy mieszać ze sobą baterii nowych i używanych,
ani też różnych typów baterii (alkalicznych, standardowych czy przeznaczonych do ładowania). Baterie nie przewidziane do ładowania nie mogą być
ładowane. Baterie przewidziane do ładowania mogą być ładowane jedynie pod nadzorem osoby dorosłej. Należy je przed ładowaniem wyjąć z zabawki.
Baterie należy zakładać z zachowaniem prawidłowej biegunowości. Wyczerpane baterie należy zawsze wyjąć z zabawki. Nie wolno zwierać zacisków
zasilania. UWAGA: Jeśli funkcje modułu przestaną działać, postępuj zgodnie z instrukcjami, aby zainstalować nowe baterie.
(GR): ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΜΠΑΤΑΡΙ Ν
Απαιτούνται 2 x AA (1.5V) δεν περιλα βάνονται παταρίε . Περιλα βάνονται παταρίε . Οι η επαναφορτιζό ενε παταρίε δεν πρέπει να επαναφορτιστούν. Οι επαναφορτιζό ενε
παταρίε πρέπει να αφαιρεθούν από το παιχνίδι πριν φορτιστούν. Οι επαναφορτιζό ενε παταρίε πρέπει να φορτίζονται όνο υπό την επίβλεψη ενηλίκων. εν πρέπει να ανα ειγνύονται
διαφορετικοί τύποι παταριών ή νέε και εταχειρισ ένε παταρίε . Πρέπει να χρησι οποιούνται όνο παταρίε του ίδιου ή ισοδύνα ου τύπου όπω συνιστάται. Οι παταρίε πρέπει να
τοποθετούνται ε τη σωστή πολικότητα. Οι εξαντλη ένε παταρίε πρέπει να αφαιρεθούν από το παιχνίδι. Τα τερ ατικά τροφοδοσία δεν πρέπει να βραχυκυκλώνονται. ΠΡΟΣΟΧΗ: Όταν
οι λειτουργίε τη ονάδα χάσουν την απόδοση, ακολουθήστε προσεκτικά τι οδηγίε για την εγκατάσταση νέων παταριών. ΠΡΟΣΟΧΗ: Εάν οι λειτουργίε τη ονάδα στα ατήσουν να
λειτουργούν, ακολουθήστε προσεκτικά τι οδηγίε για την εγκατάσταση νέων παταριών.
( × (AA (
( .
( .
( .
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation. Caution: changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could
void the user's authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit di erent from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Ce dispositif est conforme à l'article 15 des règlements du FCC. La manoeuvre est sujette à ces 2 conditions : (1) ce dispositif ne causerait pas d'interférence et (2) ce dispositif devrait accepter
toute interférence reçue, incluant l'interférence qui causerait une manoeuvre non voulue. Mise en garde : les changements ou modifications qui ne sont pas expressément approuvés par le
responsable des conformités pourraient annuler. Le droit de l'utilisateur de manœuvrer cet appareil. NOTE : Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limites de dispositifs digitaux de
classe B selon l'article 15 des règlements de FCC. Ces limites sont conçues pour donner une protection raisonnable contre les interférences nocives dans une demeure résidentielle. Cet
appareil génère, utilise et peut émettre des radiations d'énergie de fréquences radios et, s'il n'est pas installé et utilisé selon les instructions, pourrait endommager l'interférence des
communications de radio. Il n'est cependant pas garanti de ne pas avoir d'interférence dans une installation particulière. Si cet appareil cause une interférence à la réception d'une radio ou
télévision et qui peut être déterminé en allumant out éteignant l'appareil, l'utilisateur peut prendre les mesures suivantes pour le corriger :
• Orienter ou localiser de nouveau l'antenne réceptrice.
• Augmenter l'espace entre l'appareil et le récepteur.
• Connecter l'appareil à une prise di érente de celle du circuit du récepteur.
• Consulter un concessionnaire ou un technicien de radio ou télévision pour obtenir de l'aide .
(EN): WARNING!: SMALL PARTS - CHOKING HAZARD. Not suitable for children under 3 years.
(FR): ATTENTION!: PETITS ÉLÉMENTS - DANGER D'ÉTOUFFEMENT. Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
(DE): ACHTUNG!: KLEINE TEILE - ERSTICKUNGSGEFAHR. Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet.
(ES): ¡ADVERTENCIA!: PIEZAS PEQUEÑAS - PELIGRO DE ATRAGANTAMIENTO. No apropiado para niños menores de 3 años.
(IT): AVVERTENZA!: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO DI PICCOLE PARTI. Non adatto a bambini di eta inferiore a 3 anni.
(NL): WAARSCHUWING!: KLEINE ONDERDELEN - VERSTIKKINGSGEVAAR. Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar.
(DK): ADVARSEL!: SMÅ DELE - FARE FOR AFKOKNING. Ikke egnet til børn under 3 år.
(SE): VARNING: KVÄVNINGSRISK - Små delar. Inte för barn under 3 år.
(PL): OSTRZEŻENIE! MAŁE ELEMENTY - NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA. Nieodpowiednie dla dzieci w wieku poniżej 3 lat.
(GR): ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝ ΥΝΟΣ ΠΝΙΓΜΟΥ - Περιέχονται Μικρά Μέρη. εν είναι κατάλληλο για παιδιά ηλικία κάτω των 3 ετών.
3
.
( .
( .
( .
:
:(AR)
:(AR)
( .
-
( .
( .
.
BX1934 / BX1934Z