Philips BTM2280 Manuale d'uso breve - Pagina 4

Sfoglia online o scarica il pdf Manuale d'uso breve per Impianto stereo Philips BTM2280. Philips BTM2280 10. Wall mounting
Anche per Philips BTM2280: Manuale rapido (2 pagine), Manuale d'uso (24 pagine), Istruzioni per il montaggio (2 pagine), Manuale d'uso (26 pagine)

Philips BTM2280 Manuale d'uso breve
EL
Κουμπιά
Λειτουργίες
FI
Painikkeet
Παύση ή συνέχιση της αναπαραγωγής.
Διακοπή αναπαραγωγής.
Μετάβαση στο προηγούμενο ή στο επόμενο κομμάτι.
/
/
Πατήστε παρατεταμένα για γρήγορη μετάβαση προς τα πίσω ή
για γρήγορη αναζήτηση προς τα εμπρός μέσα στο κομμάτι.
Μετάβαση στο προηγούμενο ή στο επόμενο άλμπουμ όταν
/
/
υπάρχουν περισσότερα από ένα άλμπουμ.
REPEAT
Επιλογή λειτουργίας επανάληψης.
REPEAT
: επανάληψη του τρέχοντος κομματιού
: επανάληψη όλων των κομματιών
: επανάληψη του τρέχοντος φακέλου
Για αναπαραγωγή των κομματιών με τη σειρά, πατήστε
επανειλημμένα μέχρι να εξαφανιστεί η ένδειξη REP.
SHUFFLE
Αναπαραγωγή κομματιών σε τυχαία σειρά ή με τη σειρά.
SHUFFLE
: τυχαία αναπαραγωγή κομματιών
Για αναπαραγωγή κομματιών με τη σειρά, πατήστε
επανειλημμένα μέχρι να εξαφανιστεί η ένδειξη SHUF.
ES
Botones
Funciones
FR
Boutons
Detiene o reinicia la reproducción.
Detiene la reproducción.
Salta a la pista anterior o siguiente.
/
/
Mantenga pulsado para rebobinar la pista o hacer una búsqueda
rápida hacia delante.
Salta al álbum anterior o siguiente cuando existe un álbum o más.
/
/
REPEAT
Selecciona un modo de repetición.
REPEAT
: repite la pista actual
: repite todas las pistas
: repite la carpeta actual
Para reproducir las pistas en orden, púlselo varias veces hasta
que desaparezca REP.
SHUFFLE
Reproduce las pistas aleatoriamente o en orden.
SHUFFLE
: reproduce las pistas en orden aleatorio
Púlselo varias veces hasta que desaparezca SHUF para reproducir
las pistas en orden.
EL
Όταν το προϊόν βρίσκεται σε λειτουργία, πατήστε SLEEP/TIMER για να
επιλέξετε ένα χρονικό διάστημα (σε λεπτά). Μόλις περάσει το καθορισμένο
χρονικό διάστημα, το προϊόν μεταβαίνει αυτόματα σε λειτουργία αναμονής.
Για να απενεργοποιήσετε το χρονοδιακόπτη διακοπής λειτουργίας,
πατήστε επανειλημμένα SLEEP/TIMER μέχρι να εμφανιστεί η ένδειξη
ES
En modo de funcionamiento, pulse SLEEP/TIMER para seleccionar un periodo (en
minutos). Después del periodo establecido, el producto cambia al modo de espera
automáticamente.
Para desactivar el temporizador de desconexión, pulse SLEEP/TIMER varias
veces hasta que aparezca
FI
Määritä ajanjakso (minuuteissa) painamalla työtilassa SLEEP/TIMER-painiketta toistuvasti.
Valitun ajanjakson jälkeen laite siirtyy automaattisesti valmiustilaan.
Voit kytkeä uniajastimen pois käytöstä painamalla toistuvasti SLEEP/TIMER-
painiketta, kunnes
FR
En mode de fonctionnement, appuyez sur SLEEP/TIMER pour sélectionner une
durée définie (en minutes). Au terme de la durée définie, le produit bascule
automatiquement en mode veille.
Pour désactiver l'arrêt programmé, appuyez sur SLEEP/TIMER à plusieurs
reprises jusqu'à ce que
BTM2280_12_Short User Manual_V1.0.indd 4
2
EL
Toiminnot
Σημείωση: Β εβαιωθείτε ότι έχετε ρυθμίσει σωστά το ρολόι.
Αν η επιλεγμένη πηγή αφύπνισης δεν είναι διαθέσιμη, το προϊόν
Keskeytä tai jatka toistoa.
μεταβαίνει αυτόματα στη λειτουργία FM.
1
Lopeta toisto.
Στην κανονική λειτουργία αναμονής, πατήστε παρατεταμένα SLEEP/TIMER
για να μεταβείτε στη λειτουργία ρύθμισης αφύπνισης.
Siirry edelliseen tai seuraavaan raitaan
2
Πατήστε + VOL - ή
Kelaa raitaa taaksepäin tai tee pikahaku eteenpäin painamalla
συνέχεια πατήστε SLEEP/TIMER για επιβεβαίωση.
painiketta pitkään.
3
Πατήστε + VOL - ή
Edelliseen tai seuraavaan albumiin siirtyminen, kun albumeita on yksi
συνέχεια πατήστε SLEEP/TIMER για επιβεβαίωση.
tai useampi.
»
Αναβοσβήνει το όνομα της πηγής αφύπνισης (
Uudelleentoistotilan valitseminen.
).
: nykyisen raidan uusintatoisto
4
Πατήστε + VOL - ή
: kaikkien raitojen uusintatoisto
στη συνέχεια πατήστε SLEEP/TIMER για επιβεβαίωση.
: nykyisen kansion uusintatoisto
5
Πατήστε + VOL - για να ρυθμίσετε την ένταση της αφύπνισης και στη
Toista raitoja peräkkäin painamalla painiketta toistuvasti,
συνέχεια πατήστε SLEEP/TIMER για επιβεβαίωση.
kunnes REP katoaa näkyvistä.
Για να απενεργοποιήσετε το χρονοδιακόπτη αφύπνισης, πατήστε
Toista raitoja satunnaisessa tai peräkkäisessä järjestyksessä.
επανειλημμένα SLEEP/TIMER μέχρι να εξαφανιστεί η ένδειξη TIMER στην
: raitojen toistaminen satunnaisessa järjestyksessä
οθόνη LCD.
Toista raitoja peräkkäin painamalla painiketta toistuvasti, kunnes
Για να ενεργοποιήσετε ξανά το χρονοδιακόπτη αφύπνισης, πατήστε
SHUF katoaa näkyvistä.
επανειλημμένα SLEEP/TIMER μέχρι να εμφανιστεί η ένδειξη TIMER στην
οθόνη LCD.
Fonctions
ES
Nota: A segúrese de que ha ajustado el reloj correctamente.
Si la fuente de la alarma seleccionada no está disponible, este producto
Permet de suspendre ou de reprendre la lecture.
cambia al modo FM automáticamente.
Permet d'arrêter la lecture.
1
En el modo de espera normal, mantenga pulsado SLEEP/TIMER para acceder
Permet de passer à la piste précédente ou suivante.
al modo de ajuste de la alarma.
2
Maintenez l'une de ces touches enfoncée pour effectuer une avance/
Pulse + VOL - o
/
un retour rapide dans la piste.
SLEEP/TIMER para confirmar.
3
Permet de passer à l'album précédent ou suivant lorsqu'il existe un
Pulse + VOL - o
/
ou plusieurs albums.
SLEEP/TIMER para confirmar.
Permet de sélectionner un mode de répétition.
»
El nombre de la fuente de la alarma parpadea (
: répétition de la piste en cours
).
4
: répétition de toutes les pistes
Pulse + VOL - o
/
: répétition du dossier en cours
continuación, pulse SLEEP/TIMER para confirmar.
Pour lire les pistes dans l'ordre, appuyez sur cette touche à
5
Pulse + VOL - para ajustar el volumen de la alarma y luego pulse
plusieurs reprises jusqu'à ce que REP disparaisse.
SLEEP/TIMER para confirmar.
Permet de lire les pistes de façon aléatoire ou dans l'ordre.
Para desactivar el temporizador de la alarma, pulse SLEEP/TIMER varias veces
: lecture des pistes dans un ordre aléatoire.
hasta que TIMER desaparezca de la pantalla LCD.
Appuyez sur cette touche à plusieurs reprises jusqu'à ce que
Para volver a activar el temporizador de la alarma, pulse SLEEP/TIMER varias
SHUF disparaisse pour lire les pistes dans l'ordre.
veces hasta que TIMER se muestre en la pantalla LCD.
FI
Huomautus: V armista, että olet asettanut kellonajan oikein.
Jos valittu hälytyslähde ei ole käytettävissä, laite siirtyy automaattisesti
FM-tilaan.
1
Siirry hälytyksen määritystilaan pitämällä valmiustilassa SLEEP/TIMER-painiketta
painettuna.
2
Aseta tunnit painikkeella + VOL - tai
jälkeen painamalla SLEEP/TIMER-painiketta.
3
Aseta minuutit painamalla painiketta + VOL - tai
valinta painamalla SLEEP/TIMER-painiketta.
»
Hälytyslähteen nimi vilkkuu (
4
Valitse hälytyslähde painikkeella + VOL - tai
SLEEP/TIMER-painikkeella.
5
Määritä hälytyksen äänenvoimakkuus painamalla + VOL --painiketta ja vahvista
valinta painamalla SLEEP/TIMER-painiketta.
Kytke hälytyksen ajastin pois päältä painamalla toistuvasti painiketta
SLEEP/TIMER, kunnes TIMER katoaa LCD-näytöstä.
Ota hälytyksen ajastin käyttöön painamalla toistuvasti painiketta SLEEP/TIMER,
kunnes TIMER tulee näkyviin LCD-näyttöön.
FR
Remarque : A ssurez-vous que vous avez correctement réglé l'horloge.
.
Si la source d'alarme sélectionnée est indisponible, ce produit bascule
automatiquement en mode FM.
1
En mode veille normal, maintenez SLEEP/TIMER enfoncé pour accéder au
mode de réglage de l'alarme.
2
Appuyez sur + VOL - ou
SLEEP/TIMER pour confirmer votre choix.
.
3
Appuyez sur + VOL - ou
SLEEP/TIMER pour confirmer votre choix.
»
Le nom de la source d'alarme clignote (
4
Appuyez sur + VOL - ou
puis appuyez sur SLEEP/TIMER pour confirmer.
5
tulee näkyviin.
Appuyez sur + VOL - pour régler le volume de l'alarme, puis sur
SLEEP/TIMER pour confirmer.
Pour désactiver l'alarme, appuyez sur SLEEP/TIMER à plusieurs reprises jusqu'à
ce que TIMER disparaisse de l'écran LCD.
Pour réactiver l'alarme, appuyez sur SLEEP/TIMER à plusieurs reprises jusqu'à
ce que TIMER s'affiche sur l'écran LCD.
s'affiche.
EL
Σε κανονική λειτουργία αναμονής, πατήστε DISPLAY για 2 δευτερόλεπτα και
στη συνέχεια πατήστε VOL +/- ή
/
για να επιλέξετε
.
ES
En el modo de espera normal, mantenga pulsado DISPLAY durante 2 segundos
y, a continuación, pulse VOL +/- o
/
para seleccionar
.
FI
Paina normaalissa valmiustilassa DISPLAY-painiketta 2 sekunnin ajan ja paina sitten
VOL +/-- tai
/
-painiketta ja valitse
,
FR
Dans le mode de mode veille normal, maintenez enfoncé DISPLAY pendant
2 secondes, puis appuyez sur VOL +/- ou
/
pour sélectionner
ou
.
/
για να ρυθμίσετε την ώρα και στη
/
για να ρυθμίσετε τα λεπτά και στη
,
ή
/
για να επιλέξετε μια πηγή αφύπνισης και
para ajustar la hora y, a continuación, pulse
EL
Για να φορτίσετε μια συσκευή USB, συνδέστε τη με το προϊόν μέσω καλωδίου
USB.
para ajustar los minutos y, a continuación, pulse
ES
Conecte su dispositivo USB al producto mediante un cable USB para cargarlo.
,
o
FI
Liitä USB-laite tähän laitteeseen USB-latauskaapelilla.
para seleccionar una fuente de la alarma y, a
FR
Connectez votre périphérique USB à ce produit à l'aide du câble USB pour la
charge.
/
ja vahvista valinta sen
/
ja vahvista
,
tai
).
/
ja vahvista valinta
/
pour régler l'heure, puis sur
/
pour régler les minutes, puis sur
,
ou
).
EL
Για να κατεβάσετε το πλήρες εγχειρίδιο χρήσης, επισκεφτείτε τη διεύθυνση
/
pour sélectionner une source d'alarme,
www.philips.com/support.
ES
Para descargar el manual de usuario completo, visite www.philips.com/support.
FI
Voit ladata käyttöoppaan osoitteessa www.philips.com/support.
FR
Pour télécharger le manuel d'utilisation complet, rendez-vous sur
www.philips.com/support.
EL
Προδιαγραφές
Γενικές πληροφορίες
Τροφοδοτικό AC
Μοντέλο: A S300-120-AE250 (Philips)
Είσοδος: 1 00 - 240 V ~, 50/60 Hz, 1,1 A
Έξοδος: 12 V
2,5 A
Κατανάλωση ενέργειας σε λειτουργία
20 W
Κατανάλωση ενέργειας κατά τη
≤ 0,5 W
λειτουργία αναμονής Eco Power
USB Direct
Έκδοση 1.1, 2.0
Διαστάσεις:
Κύρια μονάδα (Π x Υ x Β)
420 x 226 x 97 χιλ.
Βάρος
- Με τη συσκευασία
3,4 κιλά
- Κύρια μονάδα
2,1 κιλά
Ενισχυτής
Μέγιστη ισχύς εξόδου
2 X 10 W RMS
Απόκριση συχνοτήτων
60 Hz - 16 kHz
,
ή
Λόγος σήματος προς θόρυβο
≥ 60 dBA
ΕΙΣΟΔΟΣ ΗΧΟΥ
650 mV RMS 20 kOhm
,
o
Δίσκος
Τύπος λέιζερ
Ημιαγωγός
Διάμετρος δίσκου
12 εκ.
tai
.
Υποστηριζόμενοι δίσκοι
CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD
DAC ήχου
24 Bit, 44,1 kHz
,
Συνολική αρμονική παραμόρφωση
< 1,5% (1 kHz)
Απόκριση συχνοτήτων
60 Hz - 16 kHz (44,1 kHz)
Λόγος σήματος προς θόρυβο
> 55 dB
Δέκτης (FM)
Εύρος συντονισμού
87,5 - 108 MHz
Βήμα συντονισμού
50 kHz
Ευαισθησία
– Μ ονοφωνικός, λόγος σήματος προς
< 22 dBf
θόρυβο 26dB
– Σ τερεοφωνικός, λόγος σήματος
> 43 dBf
προς θόρυβο 46dB
Επιλεκτικότητα αναζήτησης
> 28 dBf
Συνολική αρμονική παραμόρφωση
< 3%
Λόγος σήματος προς θόρυβο
> 55 dB
Bluetooth
Έκδοση Bluetooth
V3.0
Ζώνη συχνότητας
Ζώνη 2,402 GHz ~ 2,480 GHz ISM
Εμβέλεια
10 μέτρα (ελεύθερος χώρος)
Ηχεία
Σύνθετη αντίσταση ηχείων
6 Ohm
Οδηγός ηχείου
2,75" πλήρους εύρους x 2
Ευαισθησία
> 83 dB/m/W
ES
Especificaciones
Información general
Adaptador de alimentación de CA
Modelo: A S300-120-AE250 (Philips)
Entrada: 1 00 - 240 V~, 50/60 Hz, 1,1 A
Salida: 12 V
2,5 A
Consumo de energía en funcionamiento
20 W
Consumo de energía en modo de
≤ 0,5 W
espera de bajo consumo
USB directo
Versión 1.1, 2.0
Dimensiones: Unidad principal (ancho x
420 x 226 x 97 mm
alto x profundo)
Peso
- Con embalaje
3,4 kg
- Unidad principal
2,1 kg
Amplificador
Potencia de salida máxima
2 x 10 W RMS
Respuesta de frecuencia
60 Hz -16 kHz
Relación señal/ruido
≥ 60 dBA
ENTRADA DE AUDIO
650 mV RMS 20 kohmios
Disco
Tipo de láser
Semiconductor
Diámetro del disco
12 cm
Discos compatibles
CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD
DAC de audio
24 bits, 44,1 kHz
Distorsión armónica total
< 1,5 % (1 kHz)
Respuesta de frecuencia
60 Hz – 16 kHz (44,1 kHz)
Relación S/R
> 55 dB
Sintonizador (FM)
Rango de sintonización
87.5-108 MHz
Intervalo de sintonización
50 kHz
Sensibilidad
- Mono, relación S/R 26 dB
< 22 dBf
- Estéreo, relación S/R 46 dB
> 43 dBf
Selección de búsqueda
> 28 dBf
Distorsión armónica total
< 3%
Relación señal/ruido
> 55 dB
Bluetooth
Versión de Bluetooth
V3.0
Banda de frecuencia
Banda ISM de 2.402 GHz ~ 2.480 GHz
Alcance
10 m (espacio libre)
Altavoces
Impedancia del altavoz
6 ohmios
Controlador de altavoz
2 de rango completo de 2,75"
Sensibilidad
> 83 dB/m/W
FI
Teknisiä tietoja
Yleistä
Verkkolaite
Malli: AS300-120-AE250 (Philips)
Tulo: 100–240 V ~, 50/60 Hz, 1,1 A
Lähtö: 12 V
2,5 A
Virrankulutus käytössä
20 W
Virrankulutus Eco-valmiustilassa
≤ 0,5 W
USB Direct
Versio 1.1, 2.0
Mitat: päälaite (L x K x S)
420 x 226 x 97 mm
Paino
- Pakkauksen kanssa
3,4 kg
- Päälaite
2,1 kg
Vahvistin
Enimmäislähtöteho
2 x 10 W RMS
Taajuusvaste
60 Hz–16 kHz
Signaali-kohina-suhde
≥ 60 dBA
ÄÄNITULO
650 mV RMS, 20 kohm
Levy
Lasertyyppi
Puolijohde
Levyn halkaisija
12 cm
Tuetut levyt
CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD
Audio DAC
24 bittiä / 44,1 kHz
Harmoninen kokonaishäiriö
<1,5 % (1 kHz)
Taajuusvaste
60 Hz–16 kHz (44,1 kHz)
S-k.-suhde
> 55 dB
Viritin (FM)
Viritysalue
87,5–108 MHz
Virityskaavio
50 kHz
Herkkyys
– M ono, 26 dB signaali-kohina-suhde
<22 dBf
– S tereo, 46 dB signaali-kohina-suhde
>43 dBf
Haun valittavuus
> 28 dBf
Harmoninen kokonaishäiriö
<3 %
Signaali-kohina-suhde
yli 55 dB
Bluetooth
Bluetooth-versio
V3.0
Taajuuskaista
2,402 GHz ~ 2,480 GHz, ISM-kaista
Kantoalue
10 m (vapaa tila)
Kaiuttimet
Kaiuttimen impedanssi
6 ohmia
Kaiutinohjain
2,75'', kokoaluekaiutin X 2
Herkkyys
>83 dB/m/W
FR
Caractéristiques techniques
Informations générales
Adaptateur secteur
Modèle : A S300-120-AE250 (Philips)
Entrée : 1 00 - 240 V ~, 50/60 Hz, 1,1 A
Sortie : 12 V
2,5 A
Consommation électrique en mode de
20 W
fonctionnement
Consommation électrique en mode
≤ 0,5 W
veille Éco
USB Direct
Version 1.1, 2.0
Dimensions :
Unité principale (l x H x P)
420 x 226 x 97 mm
Poids
- Avec emballage
3,4 kg
- Unité principale
2,1 kg
Amplificateur
Puissance de sortie maximale
2 x 10 W RMS
Réponse en fréquence
60 Hz -16 kHz
Rapport signal/bruit
≥ 60 dBA
ENTRÉE AUDIO
650 mV RMS 20 kOhm
Disque
Type de laser
Semi-conducteur
Diamètre du disque
12 cm
Disques pris en charge
CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD
CNA audio
24 bits/44,1 kHz
Distorsion harmonique totale
< 1,5 % (1 kHz)
Réponse en fréquence
60 Hz - 16 kHz (44,1 kHz)
Rapport signal/bruit
> 55 dB
Tuner (FM)
Gamme de fréquences
87,5 – 108 MHz
Grille de syntonisation
50 kHz
Sensibilité
– Mono, rapport signal/bruit 26 dB
< 22 dBf
- Stéréo, rapport signal/bruit 46 dB
> 43 dBf
Sélectivité de recherche
> 28 dBf
Distorsion harmonique totale
< 3 %
Rapport signal/bruit
> 55 dB
Bluetooth
Version Bluetooth
V3.0
Fréquence de transmission
Bande ISM 2,402 GHz ~ 2,480 GHz
Portée
10 m (sans obstacle)
Enceintes
Impédance
6 Ohms
Enceinte
2,75'' à gamme étendue X 2
Sensibilité
> 83 dB/m/W
8/16/2013 9:54:17 AM