Philips Expanium AZ 1538 Manuale d'uso - Pagina 2
Sfoglia online o scarica il pdf Manuale d'uso per Impianto stereo Philips Expanium AZ 1538. Philips Expanium AZ 1538 2. Cd sound system
Anche per Philips Expanium AZ 1538: Specifiche tecniche (2 pagine), Manuale (13 pagine), Manuale di servizio (31 pagine)
Español
CONTROLES/SUMINISTRO DE ENERGÍA
SUMINISTRO DE ENERGÍA
Nota: Si se conectan los auriculares se desactivarán
¡IMPORTANTE!
ACCESORIOS
los altavoces.
• Una utilización incorrecta de las pilas puede ocasionar
1 x Cable de alimentación
un derrame electrolítico y la corrosión del
1 x Mando a distancia
^ AC MAINS - entrada para el cable de
compartimento o provocar un reventón de las mismas.
alimentación.
PANELES SUPERIOR Y FRONTAL (Véase 1)
• No mezcle los tipos de pilas, por ej. las alcalinas con las
& Compartimento de las pilas - para 6 pilas tipo
de carbono-zinc. Utilice únicamente pilas del mismo tipo.
1 LIFT TO OPEN - levante aquí para abrir la puerta del
R-14, UM2 o células C.
• Cuando vaya a introducir las pilas, no mezcle las
MP3-CD.
gastadas con las nuevas.
2 POWER
/TUNER/CD - selecciona las fuentes de
MANDO A DISTANCIA
OFF
• Las pilas contienen sustancias químicas, de
sonido CD/TUNER y también apaga el aparato
1 VOLUME 3 , 4 - ajusta el nivel del volumen
manera que siga las instrucciones a la hora de
(POWER
OFF
).
(arriba/abajo).
deshacerse de ellas.
3 DBB (Dynamic Bass Boost) - realza los graves.
2 SHUFFLE - para reproducir al azar las pistas de un CD.
4 CD MODE/BAND
Utilización de la energía ca
3 2; - inicia la reproducción del CD;
- selecciona un modo de reproducción diferente
1. Compruebe que el voltaje que se indica en la
(repetición) o
(en orden aleatorio).
- detiene con una pausa la reproducción del
REPEAT
SHUFFLE
placa tipo situada en la parte posterior del
- para seleccionar la banda de ondas.
CD.
aparato, coincide con el del suministro de la red
5 0-9: - panel de dígitos
4 SEARCH 5 , 6 -para buscar hacia atrás/adelante
local. De lo contrario, consulte con su distribuidor o
MP3/CD - selección y reproducción directa de pistas
en una pista del CD.
centro de servicio.
de CD;
5 PRESET + /- - (subir/bajar).
2. Conecte el cable de alimentación al enchufe mural
TUNER: - selecciona las emisoras de radio
TUNER: selecciona la emisora
para ponerlo en funcionamiento.
presintonizadas.
3. Para desconectarlo completamente de la red,
presintonizada anterior/posterior
6 Pantalla - indica el estado del aparato.
desenchúfelo de la toma mural.
MP3 sólo: selecciona el álbum anterior/posterior
7 PROG
La placa de especificaciones está situada en la
6 TUNING ∞ , § - para sintonizar con emisoras
MP3/CD: - para programar pistas y repasar el
parte inferior del equipo.
programa;
(subir, bajar).
7 9 - detiene la reproducción del MP3/CD;
TUNER: - para programar emisoras de radio
Este reproductor cumple las normas
preseleccionadas (presintonías).
- borra una programación del MP3/CD.
parainterferencias de radio establecidas por
8 2; -para iniciar o interrumpir la reproducción de un
8 ¡ , ™ - para saltar al principio de la pista actual/
laComunidad Europea.
MP3-CD.
anterior/ siguiente.
9 9 - detiene la reproducción del MP3/CD;
FUNCIONES BÁSICAS
9 REPEAT - para repetir una pista/ un programa CD o
- borra una programación del MP3/CD.
Encendido/apagado y seleccionado la fuente
el CD completo.
0 Remote Sensor
1. Deslice el botón deslizante POWER
- detector de infrarrojos para el mando a distancia.
/CD para encender y seleccionar: fonción de CD o
! ALBUM (+, -)
ATENCIÓN
TUNER deslizante, y utilice los controles de
MP3 sólo: selecciona el álbum anterior/posterior
El uso de mandos o ajustes o la ejecucci ón de
función respectivos.
TUNER: selecciona la emisora presintonizada
m étodos que no sean los aquí descritos puede
• On y luego tu o Cd aparecen brevemente en el
anterior/posterior
ocasionar peligro de exposición a radiación.
visualizador cuando Vd. conecta la función
@ SEARCH ∞ , §
seleccionada.
MP3/CD: - para atrasar o avanzar dentro de una
SUMINISTRO DE ENERGÍA
2. Para apagar, ajuste el POWER
pista;
Si desea aumentar la duración de las pilas, utilice el
para seleccionar POWER
- para saltar al principio de la pista actual/
suministro de la red. Antes de introducir las pilas,
anterior/ siguiente.
Nota : El ajuste DBB, las emisoras presintonizadas y
TUNER: - (bajar, subir) para sintonizar emisoras.
desconecte el enchufe del aparato y el de la toma mural.
el volumen (hasta un nivel máximo de volumen de 20)
# VOLUME 3 , 4 - ajusta el nivel del sonido.
PILAS (no incluido)
• Abra el compartimento e inserte seis pilas, tipo
se conservarán en la memoria del aparato.
R-14, UM-2 o C-cells, (preferiblemente alcalinas)
Ajustes de volumen y sonido (Véase 2)
con las polaridades correctas.(Véase 7)
1. Ajuste el volumen con los controles de VOLUME.
PANEL POSTERIOR
• Mando a distancia Abra el compartimento de las
™ El visualizador muestra el nivel del volumen UoL y
$ Antena telescópica - mejora la recepción de FM.
pilas e inserte dos pilas tipo AAA, R03 o UM4
un número de 0-32.
% p - conexión para auriculares de 3.5 mm.
(preferiblemente alcalinas). (Véase 9)
2. Pulse DBB una o más veces para activar o desactivar.
SINTONIZADOR DIGITAL
REPRODUCTOR MP3-CD
REPRODUCTOR MP3-CD
4. Pulse PROG de nuevo para confirmar el ajuste.
Información general
• Los archivos de formatos no compatibles se
La tecnología MP3 para la compresión de música
saltarán. Esto significa que por ejemplo: los
5. Repita los números del 1 al 4 para almacenar otras
(MPEG Audio Layer 3) reduce la información audio
emisoras.
documentos Word .doc o los archivos MP3 con la
digital original por un factor de hasta 10 sin que se
Advertencia : Se puede sustituir una presintonía
extensión .dlf se ignorarán y no se reproducirán.
produzca una pérdida significativa en la calidad del
simplemente almacenando otra en su lugar.
• Archivos con listas de Reproducción por
sonido. Esto le permite grabar hasta 10 horas de
ejemplo .m3u, .pls de WMA, AAC, Winamp, Sonic,
música de calidad similar al CD en un único CD-ROM.
Programacion automatica
RealJukebox, MS Mediaplayer 7.0, MusicMatch.
La programacion automatica comienza con la primera
Cómo conseguir música MP3
• Grabaciones creadas en, por ejemplo,
Puede descargar música MP3 legal desde internet o
PacketWriting y Package Writing.
emisora presintonizada. Las emisoras de radio
convertir su CD musical al formato MP3 con cualquier
disponibles seran programado segun fuerza de la
software para la codificación de MP3, y después
Indicaciones en el visualizador sobre MP3/CD
recepcion del banda: FM, seguida por MW(AM). Las
grabar en un CD-R(W).
™ rEAd cuando está leyendo el contenido del disco;
emisoras programadas anteriormente seran
• Para conseguir una buena calidad de sonido
™ nO dISc si no se ha introducido ningún CD/ el
substituidas por las emisoras nuevas.
se recomienda como mínimo un ratio de bits
CD está sucio, incorrectamente colocado o dañado.
• Pulse PROG durante 4 segundos o mas para
de 128kbps para los archivos MP3.
™ Cd durante el funcionamiento del CD
activar la programacion automatica.
™ MP3,
,
Grabación de un MP3-CD
TRACK
ALBUM
™ El pantalla mostrara Auto y PROG parpade,
• Asegúrese de que los nombres de los archivos MP3
MP3-CD
seguido por mas informacion sobre la emisora
finalizan con .mp3
™ En el modo de CD detenido: el número total de
de radio cuando esta programado.
• Utilice un software para la grabación capaz de
pistas y el tiempo total de reproducción
Despues de que se hayan programado todas las
grabar los títulos de las pistas MP3 (archivos) en
™ Si es un MP3-CD, el número de álbum también
emisoras, la primera emisora programada comenzara
orden numérico o alfabético. Para más detalles
aparece mostrado.
a sonar automaticamente.
sobre la utilización del software, consulte las
™ nF dISc si Vd. ha introducido un CD-R(W) no
instrucciones de funcionamiento del software.
finalizado.
Sintonización de emisoras memorizadas
• Algunos softwares de codificación ofrecen una
+
-
™ nO ALb si no existe ningún álbum disponible.
• Aparato: pulse ALBUM (
/
)
opción para proteger los archivos musicales, es decir,
• Fácil acceso directo:
los archivos sólo se pueden reproducir desde el
Reproducción de discos
Utilice el panel de dígitos del aparato para
ordenador que los creó. Si Vd. graba esos archivos en
Este aparato reproduce Discos Musicales incluidos
un CD-ROM, no podrá reproducirlos en este aparato.
introducir un número de 1 a 40 para seleccionar
los CD-R(W)s, y los MP3 CD-ROMs.
Asegúrese de desactivar la opción de protección en
una emisora preestablecida.
1. Ajuste el POWER
el software de codificación antes de crear los
• Mando a distancia:
2. Introduzca un CD con la parte impresa hacia arriba
-
archivos musicales. En este caso, es responsabilidad
+
Pulse PRESET
/
para seleccionar una
y para cerrar la puerta del CD.
suya respetar todas las leyes locales o
presintonía.
Nota: Se puede tardar más de 10 segundos en leer
internacionales referentes a los derechos de autor.
los MP3-CDs.
Cómo organizar los archivos MP3
REPRODUCTOR MP3-CD
3. Pulse 2; para comenzar la reproducción.
Vd. puede almacenar hasta un máximo de 35 álbumes
ESPECIFICACIONES IMPORTANTES
4. Para interrumpir la reproducción pulse 2;. Pulse de
y 400 títulos en un MP3-CD, dependiendo del tamaño
Formatos compatibles:
nuevo 2; para reanudar la reproducción.
de los archivos de canciones.
• Disco de formato ISO9660, Joliet y CDs
Los álbumes y los títulos se ordenan alfabéticamente.
™ Pantalla: el tiempo transcurrido en la
multisesión. Utilice un disco de formato ISO9660
• Los álbumes y los títulos del MP3-CD/ CD aparecen
reproducción parpadea durante la pausa.
para grabar un CD-ROM.
mostrados como números en el visualizador.
5. Para detener la reproducción, pulse 9.
• Formatos musicales de MP3.
Advertencia : la reproducción del CD se para
¡IMPORTANTE!
• Ratio de bits MP3 (ratio de información): 32-320
también cuando
Esre aparato no reproduce/no es compatible con lo
Kbps y ratio de bits variable.
- la puerta del CD se abre.
siguiente:
• CD-R y CD-RWs de 650Mb y 700Mb.
- el CD ha llegado al final
• Álbumes vacíos: un álbum vacío es un álbum que
• El directorio incluye hasta un máximo de 8 niveles
- selecciona otra fuente TUNER/
no contiene archivos MP3, y no aparecerá
(máx. 64 caracteres).
mostrado en el visualizador.
POWER
REPRODUCTOR MP3-CD
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD y MANTENIMIENTO
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
3. Para volver a la reproducción normal, pulse
PRECAUCIÓN:
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y
CD MODE/BAND hasta que dejen de mostrarse
MANTENIMIENTO (Véase 8)
los diferentes modos.
• No exponga el aparato, las pilas, o los CD a la
– También se puede pulsar 9 para desactivar el
humedad, lluvia, arena al calor excesivo.
Si ocurre una avería, siga los consejos que se dan más abajo antes de llevar el aparato a reparar. Si,después de
modo de reproducción.
• Para limpiar el aparato, utilice una gamuza suave,
haber seguido estos consejos, no logra solucionar el problema, consulte a su distribuidor o centro de servicio.
Programación de números de pistas
ligeramente humedecida. No utilice productos de
No hay sonido/energía
Efectúe la programación en la posición de parada
limpieza que contengan alcohol, amoníaco, bencina
(stop) para seleccionar y almacenar las pistas de su
o abrasivos ya que éstos pueden dañar la caja.
– VOLUME no está ajustado
CD en la secuencia que prefiera. Se pueden
• Coloque el aparato sobre una superficie lisa para
• Ajuste VOLUME
almacenar en la memoria hasta un total de 20 pistas.
que no quede en posición inclinada. Asegúrese de
– El cable de red no está bien conectado
1. Utilice SEARCH ∞ o § en el aparato, para
• Conéctelo bien
que la ventilación es adecuada evitar la
– Pilas gastadas/insertadas incorrectamente
seleccionar el número de pista deseada.
acumulación de calor dentro del mismo.
• Inserte las pilas (nuevas) correctamente
Modo MP3-CD sólo:
• La parte mecánica del aparato contiene contactos
– Los auriculares están conectados
Primero pulse ALBUM, PRESET + o - una o más
autolubricantes y no se deben engrasar o aceitar.
• Desconéctelos
veces para encontar su álbum.
– El CD contiene archivos no musicales
2. Pulse PROG.
Reproductor de CD y manejo de un CD
• Pulse SEARCH ∞ or § una o más veces para
y Prog. (Véase 6)
™ Visualizador:
PROGRAM
• Si el reproductor de CD no lee los discos
saltar a una pista musical del CD, en vez de un
™ Si intenta la programación sin haber
correctamente, utilice un disco limpiador antes de
archivo con información
seleccionado un número de pista, aparece en
llevar el aparato a reparar. Un método diferente de
Fuerte zumbido o ruido en la radio
pantalla nOSEL.
limpieza podría destruir la lente.
– Interferencias eléctricas: el aparato está demasiado
3. Repita los pasos del 1 al 2 para seleccionar y
• ¡No toque nunca la lente del CD!
cerca del TV, VCR u ordenador
memorizar todas las pistas deseadas.
• Los cambios repentinos de temperatura en las
• Aumente la distancia
™ Si intenta almacenar más de 20 pistas, aparece
proximidades pueden provocar una acumulación de
en pantalla FuLL.
humedad en la lente del reproductor de CD. En tal
La recepción de la radio es débil
caso, se imposibilitará la reproducción. No intente
– La señal es demasiado débil
Revisión de un programa
limpiar la lente, simplemente coloque el aparato en
• FM: Para obtener una recepción óptima, dirija la
En la posición de parada (stop) o durante la
un ambiente cálido hasta que se disipe el vapor.
antena telescópica
reproducción, mantenga pulsado PROG durante
• Cierre siempre la puerta del CD para evitar que el
Indicatión noPr
algunos momentos hasta que la pantalla muestre
polvo penetre en la lente.
todos los números de pista almacenados
• Para limpiar el CD, utilice un paño suave sin
– Durante la programación de emisoras preestablecidas,
ha introducido un número de emisora preestablecida
secuencialmente.
pelusas y páselo desde el centro hacia los bordes.
que excede el número máximo, es decir, 40
No utilice productos de limpieza que puedan dañar
• Introduzca un número de emisora preestablecida
Borrado de un programa
el disco.
entre 1 y 40
Maneras de borrar un programa:
• Nunca escriba o coloque pegatinas en el CD.
• pulse dos veces 9 durante la reproducción
Indicatión nOdISc
™ Desaparece
PROG
y la pantalla muestra
– El CD está rayado o sucio
brevemente CLr.
• Cambie/ limpie el CD, vea Mantenimiento
• Vd. selecciona TUNER /POWER
.
OFF
– La lente láser tiene humedad
• Espere hasta que la humedad se evapore
m
m
m
SINTONIZADOR DIGITAL
Deutsch
SINTONIZADOR DIGITAL
Zubehör
1 x Netzkabel.
Sintonización de emisoras
1 x Fernbedienung
1. Ajuste el POWER
/TUNER/CD a TUNER.
OFF
™ La pantalla muestra tu brevemente y
OBERES UND VORDERES BEDIENFELD
seguidamente se muestran la frecuencia de la
(Siehe 1)
emisora de radio, la onda de banda y, si
1 LIFT TO OPEN - Hier öffnen Sie die Abdeckung des
almacenado, el número de la emisora
MP3-CD-Fachs.
preestablecida. (Véase 3)
2 POWER
OFF
/TUNER/CD - wählt die Klangquelle für
2. Pulse CD MODE/BAND una o más veces para
seleccionar la banda de ondas.
CD/TUNER und schaltet auch das Gerät ab
3. Pulse SEARCH ∞ o § y suelte cuando la
(POWER
).
OFF
frecuencia comience a cambiar en la pantalla.
3 DBB (Dynamic Bass Boost) - optimiert die Tiefen.
™ El sintonizador sintoniza automáticamente con
4 CD MODE/BAND
una emisora de suficiente intensidad de señal.
- wählt die diversen Abspielmodi:
REPEAT
Durante la sintonización automática, la pantalla
(Wiederholung) oder
(in zufälliger
SHUFFLE
muestra Srch.
Reihenfolge).
4. Repita el punto 3 tantas veces como sea necesario
- wählt Wellenbereich.
hasta que encuentre la emisora deseada.
Para sintonizar con una estación de señal débil,
5 0-9: - Ziffernfeld
pulse SEARCH ∞ o § breve y repetidamente hasta
MP3/CD: - CD-Titel-Auswahl und Direktwiedergabe;
que alcance una recepción óptima.
TUNER: - wählt einen vorgewählten Radiosender.
Para mejorar la recepción de la radio:
6 Display - zeigt den Gerätestatus an.
• Para FM, saque la antena telescópica. Incline y de
7 PROG
vueltas a la antena. Reduzca la longitud de la
MP3/CD: -programmiert Titel und überprüft das
misma si la señal es demasiado fuerte.
Programm;
• Para MW (AM)/LW, el aparato posee una antena
TUNER: - programmiert vorgewählte Radiosender.
incorporada, de manera que no se necesita la
8 2; - beginnt oder unterbricht MP3/CD-Wiedergabe.
telescópica. Para manejarla, de vueltas al aparato.
9 9 - Hiermit beenden Sie die MP3-/CD-Wiedergabe.
Programación de emisoras de radio
- Hiermit löschen Sie ein MP3-/CD-Programm.
Se pueden almacenar en la memoria hasta un total de
0 Remote Sensor - Infrarotsensor für Fernbedienung.
/ TUNER
40 emisoras o automáticamente (Almacenamiento
OFF
! ALBUM (+, -)
automático).
Nur MP3: Auswahl des vorherigen/nächsten Albums
Manual Sintonización
TUNER: Auswahl des vorherigen/nächsten fest
1. Sintonice con la emisora que desee (vea:
Sintonización de emisoras).
eingestellten Senders
2. Pulse PROG para activar la programación.
@ SEARCH ∞ , §
™ Pantalla: parpadea Pr -- y
.
PROGRAM
MP3/CD: - Vorwärts- und Rückwärtssuche inner-
3. Utilice el panel de dígitos del aparato para
OFF
/TUNER/CD
halb eines Titels;
introducir un número de 1 a 40 para seleccionar
OFF
.
- springt an den Anfang eines aktuellen
una emisora preestablecida. Por ejemplo, pulse 1,1
Titels/vorigen/ nachfolgenden Titels.
si quiere almacenar la emisora como emisora
preestablecida 11. (Véase 4)
TUNER: - (ab, auf) Einstellen auf Radiosender.
# VOLUME 3 , 4 - Hier stellen Sie die Lautstärke ein.
Nota: Si se selecciona un número mayor de emisora
presintonizada, 41-49, el visualizador mostrará noPr
RÜCKWAND
y sintonizará Pr 4. Si el número excede a 50, por
$ Teleskopantenne - verbessert FM-Empfang.
ejemplo 67 sintonizará las emisoras 6 y 7.
+
-
• Mando a distancia: Pulse PRESET
/
para
% p - Kopfhörerbuchse 3,5 mm.
seleccionar una presintonía.
Hinweis: Anschließen von Kopfhörern schaltet die
-
+
• Aparato: pulse ALBUM (
/
)
Lautsprecher ab.
REPRODUCTOR MP3-CD
DIGITAL-TUNER
Para seleccionar otra pista diferente
3. Benutzen Sie das Ziffernfeld am Gerät zur Eingabe
Hay 2 maneras:
einer Nummer, 1-40, um einen Vorwahlsender zu
wählen. Drücken Sie beispielsweise 1,1, wenn Sie
Fácil acceso directo:
Ihren Sender als Vorwahl 11 zu speichern wollen.
• Teclee el número de pista utilizando el teclado de
(Siehe 4)
dígitos del aparato.
Hinweis: Werden für den fest eingestellten Sender
Nota: Si Vd. teclea un número mayor que el número
die Nummern 41-49 gewählt, wird noPr angezeigt
máximo de pista, se ignora su selección y se sigue
und Pr 4 eingestellt. Bei Nummern für fest
reproduciendo la misma pista.
eingestellte Sender über 50 werden beispielsweise
SEARCH ∞ o §
durch 67 die Sender 6 und 7 eingestellt.
+
• Pulse SEARCH ∞ o § una o más veces para
• Fernbedienung Drücken Sie PRESET
seleccionar el número de pista deseada.
oder mehrmals um einen Vorwahlsender zu wählen.
+
-
• Para saltar pistas rápidamente pulse y mantenga
• Gerät: Drücken Sie ALBUM (
,
) .
pulsado SEARCH ∞ o § .
4. PROG erneut drücken, um die Einstellung zu
bestätigen.
Modo MP3-CD sólo:
durante el funcionamiento del
-
+
Primero pulse ALBUM, PRESET
o
una o más
5. Die vier o.g. Schritte wiederholen, um weitere
Sender abzuspeichern.
veces para encontar su álbum.
Hinweis : Sie können einen Vorwahlsender durch
Búsqueda de un fragmento en una pista
Speichern einer anderen Frequenz an seiner Stelle
1. Mantenga pulsado SEARCH ∞ o § .
überschreiben.
– Se reproduce el MP3/CD a alta velocidad.
Automatisches Speichern
2. Una vez identificado el fragmento que desea,
suelte ∞ o § .
Die automatische Speicherfunktion (≥Autostore")
beginnt automatisch mit dem Programmieren von
Nota: La búsqueda sólo es posible dentro de una
Radiosendern ab Vorwahl 1. Verfügbare Sender
pista. El aparato queda en el modo de pausa/detener
werden in der Reihenfolge der Empfangsstärke in
cuando se alcanza el final/principio de una pista
diesem Wellenband gespeichert: FM (UKW), gefolgt
durante la búsqueda.
von MW (AM). Etwaige bisherige Vorwahlen (z.B.
/TUNER/CD a CD.
OFF
Modos diferentes de reproducción: SHUFFLE y REPEAT
manuell programmiert) werden gelöscht.
Se pueden seleccionar y cambiar los diferentes modos
• Drücken Sie PROG Sekunden oder länger, um
antes o durante la reproducción. Los modos de
Autostore-Programmierung zu aktivieren.
reproducción pueden también combinarse con
™ Im Display erscheint Auto,
blinkt,
PROG
PROGRAM. (Véase 5)
gefolgt von den Radiosenderangaben, wenn
- para reproducir un programa o todas las
gespeichert.
SHUFFLE
pistas del CD en un orden aleatorio
Nachdem alle Sender gespeichert sind, wird daraufhin
der erste Vorwahlsender automatisch gespielt.
SHUFFLE REPEAT ALL
- para repetir un programa o el CD
completo en un orden aleatorio
Auswahl von Vorwahlsender
REPEAT ALL
- para repetir un programa o el CD completo
+
-
• Gerät: Drücken Sie ALBUM (
,
).
- para reproducir continuamente la pista actual
REPEAT
• Direkter einfacher Zugriff: Benutzen Sie das
1. Para
Ziffernfeld am Gerät zur Eingabe einer Nummer, 1-
40, um einen Vorwahlsender zu wählen.
• Fernbedienung : optional, drücken Sie
+
-
PRESET
/
einmal oder mehrmals um einen
OFF
.
Vorwahlsender zu wählen.
MP3-CD-SPIELER
No abra el aparato ya que puede recibir una descarga eléctrica.
No trate de reparar el aparato Vd. mismo ya que tal acción
1. Zur Auswahl Ihres Abspielmodus die Taste CD
invalidaría la garantía.
MODE/BAND einmal oder mehrmals.
2. Drücken Sie 2;, um im Anhaltemodus mit der
Wiedergabe zu beginnen (falls Sie nicht die
Shuffle-Option gewählt haben).
Indicatión nFdISc
3. Zur Rückkehr zum normalen Abspielen die
– El CD-R(W) es virgen o no está bien acabado
jeweilige CD MODE/BAND Taste drücken, bis die
diversen Modi nicht mehr angezeigt werden.
• Utilice un CD-R(W) acabado
– Zum Aufheben Ihres Abspielmodus können Sie
Se producen saltos en el sonido durante la
auch 9 drücken.
reproducción de MP3
Programmieren von Titelnummern
- El archivo MP3 se ha realizado a un nivel de
In der Stop-Position programmieren, um Ihre CD-Titel
compresión superior a 320kbps
in der gewünschten Reihenfolge zu wählen und zu
• Utilice un nivel de compresión inferior para grabar
speichern. Wenn Sie wollen, können Sie einen Titel
pistas de CD en el formato MP3
mehr als einmal speichern. Bis zu 20 Titel können
No encuentra el título de MP3 deseado
abgespeichert werden.
1. SEARCH ∞ oder § am Gerät benutzen, um Ihre
- Se ha utilizado una extensión equivocada para el
gewünschte Titelnummer zu wählen.
archivo y/o se ha utilizado un nombre con caracteres
de letras inapropiados
Nur im MP3-CD-Modus:
• Asegúrese de que los nombres de los archivos se
+
Drücken Sie zunächst ALBUM, PRESET
teclean en caracteres de letras correspondientes al
inglés y asegúrese de que los archivos MP3
einmal oder öfter, um das gewünschte Album zu finden.
finalizan con .MP3
2. PROG drücken.
El CD salta de pista
™ Anzeige:
und Prog. (Siehe 6)
PROGRAM
™ Wenn Sie zu programmieren versuchen, ohne
– El CD está dañado o sucio
zuerst eine Titelnummer zu wählen, wird
• Cambie o limpie el CD
noSEL gezeigt.
– Está activado SHUFFLE o PROGRAM
• Desactive SHUFFLE / PROGRAM
3. Schritt 1-2 wiederholen, um alle gewünschten
Titel zu wählen und zu speichern.
El mando a distancia no funciona bien
™ FuLL wird angezeigt, wenn Sie versuchen,
mehr als 20 Titel zu programmieren.
– Pilas gastadas/insertadas incorrectamente
• Inserte las pilas (nuevas) correctamente
Überprüfen des Programms
– La distancia o el ángulo entre los dos es demasiado
In der Stop-Position oder beim Abspielen PROG eine
pronunciado
• Reduzca la distancia o el ángulo
Weile drücken und gedrückt halten, bis all Ihre
gespeicherten Titelnummern der Reihe nach in der
Anzeige erscheinen.
Löschen eines Programms
Sie können das Programm durch folgendes löschen:
• zweimaliges Drücken von 9 beim Abspielen
™ In der Anzeige erscheint kurz CLr, und
verschwindet.
• Wählen Sie TUNER /POWER
.
OFF
BEDIENELEMENTE
STROMVERSORGUNG
^ AC MAINS - Einlaß für Netzkabel.
• Fernbedienung
™ Der Lautstärkepegel UoL und eine Zahl von 0-32
Das Batteriefach öffnen und zwei Batterien (Typ
& Batteriefach - für 6 Batterien, Type R-14, UM2
wird angezeigt.
AAA, R03 oder UM4 - vorzugsweise
oder C-cells.
Alkalibatterien) einsetzen. (Siehe 9)
2. DBB einmal oder mehrmals drücken, um die Tiefen
Ein- und auszuschlten.
FERNBEDIENUNG
WICHTIG!
1 VOLUME 3 , 4 - Hier stellen Sie die Lautstärke ein
• Die unsachgemäße Benutzung von Batterien führt
DIGITAL-TUNER
(lauter/leiser).
zu aus-tretendem Elektrolyt und korrodiert das Fach
Einstellen auf Radiosender
oder bewirkt Bersten der Batterien.
2 SHUFFLE - spielt CD-Titel in zufälliger Reihenfolge ab.
1. Stellen Sie POWER
• Batterietypen nicht mischen, z.B. Alkali mit Zink-
3 2; - Hiermit starten Sie die Wiedergabe der CD.
™ tu wird kurz angezeigt, und anschließend werden
Kohle. Nur Batterien desselben Typs für das Gerät
- Hiermit halten Sie die Wiedergabe der CD an.
benutzen.
die Radiosenderfrequenz, der Wellenbereich und,
4 SEARCH 5 , 6 - Rückwärts- oder Vorwärtssuche
• Beim Einsetzen neuer Batterien nicht versuchen,
bei entsprechender Programmierung, eine
innerhalb eines Titels /einer CD.
alte Batterien mit den neuen zu kombinieren.
Vorwahlnummer gezeigt. (Siehe 3)
+
-
5 PRESET
,
(auf, ab)
• Batterien enthalten Chemikalien, weshalb sie
2. CD MODE/BAND einmal oder mehrmals drücken,
TUNER: Auswahl des vorherigen/nächsten fest
vorschriftsmäßig zu entsorgen sind.
um Ihren Wellenbereich zu wählen.
eingestellten Senders
3. SEARCH ∞ oder § drücken und loslassen, wenn
Benutzung des wechselstromnetzes
Nur MP3: Auswahl des vorherigen/nächsten Albums
die Frequenz in der Anzeige zu laufen beginnt.
6 TUNING ∞ , § (ab, auf) - stellt auf Radiosender ein.
1. Nachprüfen, ob die auf dem Typenschild (auf
™ Der Tuner wird automatisch auf einen Sender
7 9 - Hiermit beenden Sie die MP3-/CD-Wiedergabe.
der Geräte-rückseite) angegebene
mit ausreichend Empfang eingestellt. In der
Netzspannung der örtlichen Netz-spannung
- Hiermit löschen Sie ein MP3-/CD-Programm.
Anzeige erscheint Srch bei automatischem
8 ¡ , ™ - springt an den Anfang eines aktuellen Titels /
entspricht. Ist dies nicht der Fall, sich an Ihren
Suchlauf.
Händler oder Ihr Kundendienstzentrum wenden.
vorigen/ nachfolgenden Titels.
4. Schritt 3 ggf. wiederholen, bis Sie den gewün-
9 REPEAT - wiederholt einen Titel / ein CD-Programm
2. Das Netzkabel an die Steckdose anschließen, und
schten Sender finden.
/ eine gesamte CD.
das Gerät ist jetzt einsatzbereit.
Zum Einstellen auf einen schwachen Sender
3. Zur völligen Wegnahme des Gerätes von der
SEARCH ∞ oder § kurz und wiederholt drücken, bis
ACHTUNG
Stromversorgung den Netzstecker aus der
sich optimaler Empfang ergeben hat.
Der Gebrauch von Bedienelemente oder
Steckdose herausziehen.
Einstellungen bzw. Verfahrensausführungen die
Verbesserung des Radioempfangs:
hier nicht ausdrücklich erwähnt worden sind,
Das Typenschild befindet sich auf der
• Für FM die Teleskopantenne ausziehen. Die
Geräteunterseite.
kann eine gefährliche Strahlendosierung oder
Antenne neigen und drehen. Sie einziehen, wenn
andere unsichere Operationen zur Folge haben.
das Signal zu stark ist.
GRUNDFUNKTIONEN
• Für MW (AM) oder LW, verfügt das Gerät über
Dieses Gerät entspricht den
Ein- und abschalten und funktionswahl
eine eingebaute Antenne, weshalb die
Funkentstörvorschriften der Europäischen Union.
1. Sie schalten das Gerät an, indem Sie POWER
OFF
/
Teleskopantenne nicht benötigt wird. Die Antenne
TUNER/CD auf CD oder TUNER stellen und die
durch Drehen des gesamten Gerätes ausrichten.
STROMVERSORGUNG
jeweilige Funktionssteuerung verwenden.
Nach Möglichkeit das Stromnetz benutzen, wenn Sie
• On und dann tu oder Cd werden kurz angezeigt, wenn
Programmieren von Radiosendern
wollen, daß die Batterien länger halten. Vor dem
Sie die jeweilige Funktion (Tuner oder CD) aktivieren.
Sie können bis zu 40 Radiosender speichern, manuell
2. Sie schalten das Gerät ab, indem Sie POWER
/
Einsetzen von Batterien sicherstellen, daß der
OFF
oder automatisch (Automatisches Speichern).
Netzstecker aus der Steckdose heraus- und vom Gerät
TUNER/CD auf POWER
OFF
stellen.
abgezogen ist.
Hinweis : DBB-Einstellung, Festeinstellungen des
Manuelles Programmieren
Tuners und Lautstärke (bis zu einem Lautstärkepegel
1. Auf Ihren gewünschten Sender einstellen (siehe
Batterien (nicht inbegriffen)
von 20) verbleiben im Speicher des Geräts.
Einstellen auf Radiosender).
• Das Batteriefach öffnen und sechs Batterien (Typ R-
2. PROG drücken, um die Programmierung zu
14, UM-2 oder C-Zellen- vorzugsweise
Einstellung von Lautstärke und Klang (Siehe 2)
aktivieren.
Alkalibatterien) einsetzen wobei die richtige Polarität
1. Stellen Sie die gewünschte Lautstärke mithilfe der
™ Anzeige: Pr -- und
VOLUME-Regelung ein.
(Siehe 7)
MP3-CD-SPIELER
MP3-CD-SPIELER
4. Zur Unterbrechung des Abspielens 2; drücken. 2;
erstellen. In diesem Fall sind Sie verantwortlich für
MP3-CD-SPIELER
die Einhaltung aller örtlichen oder internationalen
erneut drücken, um mit dem Abspielen fortzufahren.
WICHTIGE TECHNISCHE DATEN
Urheberrechtsbestimmungen.
™ Anzeige: Während der Pause blinkt die
Unterstützte Formate:
abgelaufene Spielzeit auf.
• Disk-Format ISO9660, Joliet- und Multi-Session-
5. Um die Wiedergabe zu beenden, drücken Sie 9 .
Organisation von MP3-Dateien
CDs Verwenden Sie das Disk-Format ISO9660,
Sie können bis zu 35 Alben und 400 Titel auf einer
Hinweis : CD-Abspielen hört auch dann auf, wenn:
wenn Sie CD-ROMs brennen.
einzigen MP3-CD speichern, je nach Größe der
- Das CD-Fach ist geöffnet.
• MP3-Musikformate
Stückedateien.
- die CD am Ende angekommen ist
• MP3-Bitrate (Datenkodierungsrate): 32-320 Kbps
Alben und Titel werden alphabetisch geordnet.
- Sie eine andere Quelle wählen: TUNER/ POWER
und variable Bitrate
• MP3-CD-/CD-Alben und -titel werden als Nummern
• 650 MB- und 700 MB-CD-R und -CD-RW.
Wahl eines anderen Titels
angezeigt.
• Bis zu acht Ebenen verschachtelter Verzeichnisse
Es gibt 2 Möglichkeiten:
-
/
einmal
(max. 64 Zeichen)
WICHTIG!
Direkter einfacher Zugriff
Folgende Funktionen werden von diesem Gerät nicht
• Geben Sie die Nummer des Stückes ein, indem Sie
Allgemeine Informationen
unterstützt:
das Zahlenfeld der Tastatur verwenden.
MP3 (MPEG Audio Layer 3), die Komprimierungstechnik
• Leere Alben: Ein leeres Album ist ein Album, in
Hinweis: Wenn Sie eine Nummer eingeben, die höher
für Musikdateien, verkleinert die Menge der
dem keine MP3-Dateien enthalten sind. Es wird
ist als die Gesamtzahl der Stücke, wird die Eingabe
ursprünglichen Audiodaten um einen Faktor bis zu zehn,
nicht angezeigt.
ignoriert und das aktuelle Stück weiter abgespielt.
ohne dass es zu größeren Verlusten bei der
• Nicht unterstützte Dateiformate werden
SEARCH ∞ oder §
Klangqualität kommt. Dadurch können Sie bis zu zehn
übersprungen. Dies bedeutet. dass beispielsweise
• SEARCH ∞ oder § am Gerät einmal oder
Stunden Musik in CD-Qualität auf einer einzigen CD-
Word-Dokumente (.doc) oder MP3-Dateien mit der
wiederholt drücken, bis die gewünschte
ROM aufnehmen.
Endung .dlf ignoriert und nicht abgespielt werden.
Titelnummer in der Anzeige erscheint.
• Wiedergabelistendateien, beispielsweise. .m3u,
• Sie können Stücke rasch überspringen, indem Sie
Wo finde ich MP3-Musikdateien?
.pls von WMA, AAC, Winamp, Sonic, RealJukebox,
SEARCH ∞ oder § gedrückt halten.
Laden Sie entweder legal erhältliche MP3-
MS Mediaplayer 7.0, MusicMatch.
Musikdateien aus dem Internet herunter oder wandeln
• Aufnahmen,. die beispielsweise mit
Nur im MP3-CD-Modus:
Sie Ihre Audio-CDs mit einer beliebigen MP3-
PacketWriting und Package Writing erstellt
Drücken Sie zunächst ALBUM, PRESET
Kodierungssoftware in das MP3-Format um und führen
wurden.
einmal oder öfter, um das gewünschte Album zu finden.
Sie dann eine Aufnahme auf CD-R(W) durch.
Suche nach einer Passage innerhalb eines Titels
Meldungen beim Abspielen von MP3/CD
• Um eine gute Klangqualität zu gewährleisten,
1. SEARCH ∞ oder § drücken und gedrückt halten.
wird eine Bitrate von mindestens 128 Kbps für
™ rEAd beim Lesen des CD-Inhalts
– Die MP3/CD wird mit hoher Geschwindigkeit
MP3-Dateien empfohlen.
™ nO dISc bei nicht oder falsch
abgespielt.
eingelegter/schmutziger oder beschädigter CD
2. ∞ oder § loslassen, sobald Sie die gewünschte
Brennen der MP3-CD
™ Cd während des CD-Betriebs
Passage erkennen to resume normal playback.
• Stellen Sie sicher, dass die Dateinamen der MP3-
™ MP3,
TRACK
,
ALBUM
während des MP3-CD-Betriebs
Hinweis: Der Suchvorgang ist nur innerhalb eines
Dateien alle auf .mp3 enden.
™ Bei angehaltener CD: Gesamtzahl der Stücke und
Stückes möglich. Das Gerät wird automatisch in den
• Verwenden Sie Brennsoftware, mit der MP3-
gesamte Abspielzeit
Pausen-/Anhaltemodus versetzt, wenn beim Suchvorgang
Stücktitel (-dateien) in numerischer und
™ Bei einer MP3-CD wird auch die Nummer des
Anfang oder Ende eines Stückes erreicht werden.
alphabetischer Reihenfolge aufgenommen werden
Albums angezeigt.
können. Einzelheiten über die Verwendung der
™ nF dISc bei nicht finalisierter CD-R(W)
Verschiedene Abspielmodi: SHUFFLE und REPEAT
Brennsoftware finden Sie in der zugehörigen
™ nO ALb, wenn keine Alben verfügbar sind
Sie können die diversen Abspielmodi vor dem oder
Bedienungsanleitung.
Abspielen von CDs
beim Abspielen wählen. Die Abspielmodi können auch
• Eine Kodierungsprogramme bieten die Option,
mit PROGRAM kombiniert werden. (Siehe 5)
Auf diesem Gerät können Audio-CDs einschließlich
Musikdateien mit einem Abspielschutz zu versehen;
CD-R(W)s und MP3.CD-ROMs abgespielt werden.
SHUFFLE
diese können dann nur auf dem Computer
werden in zufälliger Reihenfolge abgespielt
1. Stellen Sie POWER
OFF
/TUNER/CD auf CD.
abgespielt werden, mit dem sie erstellt wurden.
2. Eine CD, mit bedruckter Seite nach oben, einlegen
SHUFFLE REPEAT ALL
Wenn Sie solche Dateien auf eine CD-ROM
und die CD-tür schließen.
Programm ununterbrochen in zufälliger Reihenfolge
brennen, können Sie mit diesem Gerät nicht
Hinweis: Der Lesevorgang bei MP3-CDs kann über zehn
abgespielt werden. Stellen Sie sicher, dass die
REPEAT ALL
Sekunden in Anspruch nehmen.
Abspielschutzoption in der Kodierungssoftware
REPEAT
3. 2; drücken, um mit dem Abspielen zu beginnen.
deaktiviert ist, bevor Sie die Musikdateien
ununterbrochen ab
SICHERHEITSINFORMATIO-
FEHLERSUCHE
NEN / PFLEGEHINWEISE
WARNH NWE S
w
SICHERHEITSINFORMATIONEN UND
w
ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE (Siehe 8)
• Setzen Sie Gerät, Batterien oder CDs nicht
Feuchtigkeit, Regen, Sand oder übermäßiger Hitze aus.
• Zur Reinigung des Gerätes wird ein weiches, leicht
angefeuchtetes Ledertuch benutzt. Keine
Reinigungsmittel verwenden, die Alkohol,
Ammoniak, Benzol oder scheuernde Bestandteile
enthalten, weil dadurch das Gehäuse beschädigt
werden könnte.
• Das Gerät auf eine harte, ebene Oberfläche stellen,
damit das System waagerecht steht. Sicherstellen,
daß ausreichende Lüftung vorhanden ist, um
Überhitzen des Systems zu verhindern.
• Die mechanischen Teile des Gerätes enthalten
∞
§
selbstschmierende Lager und dürfen nicht geölt
oder geschmiert werden.
Umgang mit CD-Spieler und CD
• Wenn der CD-Spieler CDs nicht richtig lesen kann,
-
oder
eine handel-sübliche Reinigungs-CD zur Reinigung
der Linse benutzen, bevor das Gerät zur Reparatur
gegeben wird. Andere Reinigungs-methoden
können die Linse zerstören.
• Die Linse des CD-Spielers sollte niemals berührt
werden!
• Plötzliche Änderungen der Umgebungstemperatur
können zu Kondensation führen, und die Linse des
CD-Spielers kann beschlagen. Abspielen einer CD
ist dann nicht möglich. Nicht versuchen, die Linse
zu reinigen, sondern des Gerät in einer warmen
Umgebung lassen, bis die Feuchtigkeit verdunstet.
• Schließen Sie stets das CD-Fach, um die
Ablagerung von Staub auf der Linse zu vermeiden.
• Die CD durch eine geradlinige Bewegung von der
Mitte zum Rand mit einem weichen, fusselfreien
Tuch reinigen. Keine Reiniger benutzen, da sie den
Tonträger beschädigen können.
mw
m
• Niemals auf eine CD schreiben oder Aufkleber an
M
ihr anbringen.
PROG
M
DIGITAL-TUNER
Nederlands
ACCESSOIRES
BACKPANEL
1 x stroomkabel
$ Telescoopantenne - om de FM-ontvangst te
1 x Afstandsbediening
verbeteren.
% p - 3,5 mm -aansluitbus voor een hoofdtelefoon.
BOVEN- EN VOORKANT (Zie 1)
Opmerking: Als de hoofdtelefoon aangesloten is dan
worden de luidsprekers uitgeschakeld
1 LIFT TO OPEN - hier optillen om MP3-CD-klep te
openen.
^ AC MAINS - aansluitbus voor het netsnoer.
2 POWER
/TUNER/CD - om de geluidsbron
& Batterijvak - voor 6 batterijen, type R-14, UM2
OFF
/TUNER/CD auf TUNER.
OFF
CD/TUNER te kiezen en om het apparaat uit te
of C-cells.
zetten (POWER
).
OFF
AFST ANDSBEDIENING
3 DBB (Dynamic Bass Boost) - om de lage tonen te versterken.
4 CD MODE/BAND
1 VOLUME 3 , 4 - hiermee wordt het volumeniveau
- om de verschillende manieren van afspelen te kiezen:
(omhoog/omlaag) aangepast.
of
(in willekeurige volgorde).
2 SHUFFLE - om de nummers van een cd in
REPEAT
SHUFFLE
- om het golfgebied te kiezen.
willekeurige volgorde af te spelen.
3 2; - hiermee wordt het afspelen van een CD gestart;
5 0-9: - numeriek toetsenbord
MP3/CD: - voor het selecteren en direct afspelen
- hiermee wordt het afspelen van een CD
van nummers op de CD;
onderbroken.
4 SEARCH 5 , 6 - om binnen een nummer/cd
TUNER: - om af te stemmen op een geprogram-
meerde zender.
vooruit of terug te zoeken.
+
-
6 Display - geeft informatie over het apparaat.
5 PRESET
,
(omhoog, omlaag) - om af te stemmen
op een geprogrammeerde zender.
7 PROG
TUNER: hiermee wordt de vorige/volgende
MP3/CD: - om nummers te programmeren en om
voorkeuzezender geselecteerd
het programma te controleren;
TUNER: - om een zender te programmeren.
Uitsluitend MP3: hiermee wordt vorig/volgend
8 2; - om het afspelen van een MP3-CD/CD te starten
album geselecteerd
6 TUNING ∞ , § (omlaag, omhoog) - om af te
of te onderbreken.
9 9 - hiermee wordt het afspelen van MP3/CD
stemmen op een radiozender.
7 9 - hiermee wordt het afspelen van MP3/CD gestopt;
gestopt;
- hiermee wordt een MP3/CD-programma gewist.
- hiermee wordt een MP3/CD-programma
8 ¡ , ™ - om naar het begin van het huidige/vorige/
gewist.
volgende nummer te gaan.
0 Remote Sensor - infraroodsensor voor de
9 REPEAT - om een nummer/ cd-programma/hele cd
afstandsbediening.
-
te herhalen.
+
! ALBUM (
,
)
Uitsluitend MP3: hiermee wordt vorig/volgend
LET OP
album geselecteerd
Het gebruik van de toetsen en regelingen of het
TUNER: hiermee wordt de vorige/volgende
toepassen van de aanwijzingen anders dan hier
voorkeuzezender geselecteerd
beschreven, kan leiden tot blootstelling aan
@ SEARCH ∞ , §
gevaarlijke straling of tot onveilige werking.
MP3/CD: - om binnen een nummer vooruit of terug te
Dit apparaat voldoet aan de radio-
zoeken;
ontstoringseisen van de Europese Unie.
- om naar het begin van het huidige/vorige/
volgende nummer te gaan.
STROOMVOORZIENING
TUNER: - (omlaag, omhoog) om af te stemmen op
Wilt u de batterijen sparen, gebruik dan zo vaak als u
een radiozender.
kunt de netvoeding. Let erop dat u het netsnoer uit het
# VOLUME 3 , 4 - voor het omhoog/omlaag
apparaat en het stopcontact haalt voor u de batterijen
blinkt.
PROGRAM
aanpassen van het volumeniveau.
in het apparaat plaatst.
MP3-CD-SPIELER
DIGITALE TUNER
MP3-CD-SPELER
Handbediend programmeren
MP3-CD-SPELER
1. Stem af op de gewenste zender (zie Afstemmen
BELANGRIJKE SPECIFICATIES
op een radiozender).
Ondersteunde formaten:
2. Druk op PROG om te beginnen met programmeren.
• Schijfformaten ISO9660, Joliet- en multisessie-
™ Display: Pr -- en
PROGRAM
knippert.
CD's. Gebruik schijfformaat ISO9660 tijdens het
3. Toets een nummer (1-40) in op het numeriek
branden van een CD-ROM.
toetsenbord om een geprogrammeerde zender te
• MP3-muziekformaten.
selecteren. Bv. druk 1,1 om zender 11 te selecteren.
OFF
.
• MP3-bitrate (gegevenssnelheid): 32-320 Kbps en
(Zie 4)
variabele bitrate.
Opmerking: Als er een hoger voorkeuzenummer
• 650 Mb- en 700 Mb-CD-R's en -CD-RW's.
geselecteerd is, 41-49, wordt in het display noPr
• Directory kan tot maximaal 8 niveaus worden
getoond en wordt er op Pr 4 afgestemd. Door het
genest (max. 64 karakters).
invoeren van voorkeuzenummers hoger dan 50, bijv.
67, wordt er afgestemd op 6 en 7.
Algemene informatie
-
+
De muziekcompressietechnologie MP3 (MPEG Audio
• Afstandsbediening: Druk op PRESET
/
één
Layer 3) verlaagt de oorspronkelijke digitale
of meerder malen om af te stemmen op een
audiogegevens met een factor van max. 10 zonder
geprogrammeerde zender.
-
+
belangrijk verlies in geluidskwaliteit. Dit biedt u de
• Apparaat: druk op ALBUM (
/
)
mogelijkheid om tot 10 uur muziek met CD-gelijke
4. Druk opnieuw op PROG om te bevestigen.
kwaliteit op één enkele CD-ROM op te nemen.
5. Herhaal deze vier stappen om nog meer zenders
op te slaan.
Hoe komt u aan MP3-muziek
Opmerking : Ukunt een geprogrammeerde zender
U kunt MP3-muziek legaal downloaden van het
-
+
wissen door een andere frequentie op dezelfde plaats
oder
internet of uw audio-CD's omzetten naar MP3-formaat
op te slaan.
met een willekeurige MP3-decodeersoftware en
vervolgens op een CD-R(W) opnemen.
Automatisch opslaan
• Voor een goede geluidskwaliteit is een bitrate
Automatisch programmeren begint bij
van minimaal 128 kbps aanbevolen voor MP3-
voorkeurnummer 1. Beschikbare zenders worden in de
bestanden.
volgorde van de ontvangststerkte van de golfband
opgeslagen: FM gevolgd door MW (AM). De eerder
Tijdens het branden van de MP3-CD
geprogrammeerde radiozenders worden overschreven.
• Zorg ervoor dat de bestandsnamen van de MP3-
• Houd PROG langer dan 4 seconden ingedrukt om
bestanden eindigen op .mp3
programmeren te activeren.
• Gebruik schrijfsoftware die geschikt is voor het
™ Op het scherm verschijnt Auto,
PROG
opnemen van MP3-nummertitels (bestanden) in
knippert, gevolgd door zender-informatie.
numerieke en alfabetische volgorde. Voor gegevens
Nadat alle voorkeurnummers gevuld zijn zal de eerst
over het gebruik van de software raadpleegt u de
opgeslagen zender te horen zijn.
gebruiksaanwijzing van de software.
• Bepaalde decodeersoftware biedt de mogelijkheid
Om een geprogrammeerde zender te selecteren
- Titel der gesamten CD/ des Programms
om muziekbestanden te beschermen, d.w.z. de
+
-
• Apparaat: druk op ALBUM (
/
)
bestanden kunnen alleen op de computer worden
- wiederholt die gesamte CD/ das
• Directe en eenvoudige selectie: Toets een
afgespeeld waarop ze gemaakt zijn. Als u dergelijke
nummer (1-40) in op het numeriek toetsenbord om
bestanden op een CD-ROM brandt, kunt u ze niet
- wiederholt die gesamte CD/ das Programm
een geprogrammeerde zender te selecteren.
afspelen op dit apparaat. Zorg ervoor dat u de
- spielt den aktuellen (zufälligen) Titel
• Afstandsbediening: optioneel, druk op PRESET
beveiligingsoptie in de decodeersoftware
-
+
/
één of meerder malen.
uitschakelt voordat u de muziekbestanden maakt. In
MP3-CD-SPELER
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
EN ALGEMENE ONDERHOUD
Verschillende manieren van afspelen: SHUFFLE
u geprogrammeerd heeft één voor één in het display
en REPEAT
verschijnen.
U kunt de verschillende manieren van afspelen kiezen
of wijzigen voor of tijdens het afspelen. U kunt deze
Wissen van een programma
manieren van afspelen ook met de
U kunt een programma wissen door:
• tweemaal op 9 te drukken tijdens het afspelen
programmeerfunctie combineren. (Zie 5)
- alle nummers van de cd / van het programma
™ In het display verschijnt kort CLr en
SHUFFLE
worden in willekeurige volgorde afgespeeld
verdwijnt.
- de hele cd/ het hele programma
• U selecteert TUNER /POWER
SHUFFLE REPEAT ALL
wordt in willekeurige volgorde telkens opnieuw herhaald
REPEAT ALL
- de hele cd/het hele programma wordt
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN EN ALGEMENE
herhaald
ONDERHOUD (Zie 8)
REPEAT
- het huidige (willekeurig gekozen) nummer
• Stel het apparaat, de batterijen of CD's niet bloot aan
wordt telkens opnieuw herhaald
vocht, regen, zand of extreme hitte.
• U kunt het apparaat schoonmaken met een licht
1. Kies de gewenste manier van afspelen door voor
bevochtigde zeemlap. Gebruik geen
of tijdens het afspelen één of meerdere keren op
schoonmaakmiddelen die alcohol, spiritus, ammonia
de toets CD MODE/BAND te drukken.
of schuurmiddel bevatten want die kunnen het
2. Druk op 2; om het afspelen te beginnen vanuit de
apparaat beschadigen.
stoppositie, tenzij u gekozen hebt voor een shuffle-optie.
• Zet het apparaat op een harde, vlakke ondergrond
3. Wilt u weer op de normale manier verder gaan met
zodat het niet om kan vallen. Er moet voldoende
afspelen, druk dan op de toets CD MODE/BAND tot in
ventilatieruimte zijn om te voorkomen dat het
het display geen enkele manier nog aangegeven wordt.
apparaat te warm wordt.
– U kunt ook op 9 drukken om de manier van afspelen
• De mechanische delen van het apparaat zijn voorzien
af te sluiten.
van zelfsmerende lagers en mogen dus niet
gesmeerd of geolied worden.
Programmeren van cd-nummers
Terwijl de speler stilstaat, kunt u de nummers op uw
Onderhoud van de cd-speler en de cd's
cd kiezen en in de gewenste volgorde programmeren.
• Als de cd-speler de cd's niet op de juiste manier
Desgewenst kunt u elk nummer ook meer dan eens
kan lezen, gebruik dan een standaard verkrijgbare
programmeren. In het totaal kunnen 20 nummers in
schoonmaak-cd om de lens schoon te maken voor u
het geheugen opgeslagen worden.
het apparaat ter reparatie aanbiedt. Schoonmaken
1. Kies het gewenste nummer met SEARCH ∞ of §
op een andere manier dan deze kan de lens
op het apparaat.
beschadigen.
Uitsluitend MP3-CD-modus:
+
• Raak de lens van de cd-speler nooit aan!
Druk eerst eenmaal of vaker op ALBUM, PRESET
-
• Bij plotse temperatuurveranderingen kan er condens
of
om uw album te zoeken.
ontstaan en kan de lens van de cd-speler beslaan. Het
2. Druk op PROG.
afspelen van een cd is dan niet mogelijk. Probeer niet
™ Display:
PROGRAM
en PROG. (Zie 6)
de lens schoon te maken maar laat de cd-speler enige
™ Als u probeert te programmeren zonder eerst
tijd acclimatiseren in een warme omgeving tot de
een nummer gekozen te hebben dan verschijnt
condens verdwenen is.
nOSEL.
• Altijd de CD-lade sluiten om stof op de lens te
3. Herhaal de stappen 1 en 2 om op deze manier alle
W
voorkomen.
gewenste nummers te kiezen en te programmeren.
W
™ FuLL verschijnt in het display als u meer dan
• Maak de cd schoon door met een zachte, pluisvrije
20 nummers probeert te programmeren.
doek vanuit het midden in een rechte lijn naar de rand
te wrijven. Gebruik geen schoonmaakmiddelen want
Controleren van een programma
deze kunnen de cd beschadigen.
Houd terwijl de speler stilstaat of tijdens het afspelen
• Schrijf nooit op een cd en plak er geen stickers op.
de toets PROG even ingedrukt totdat de nummers die
TOETSEN
STROOMVOORZIENING
DIGITALE TUNER
Batterijen (niet meegeleverd)
Instellen van het volume en het geluid (Zie 2)
• Open het batterijvak en plaats er zes batterijen in,
1. Stel het volume in met behulp van de VOLUME-bedi-
eningselementen.
type R-14, UM-2 of C, (bij voorkeur alkaline) op de
™ In het display wordt het volumeniveau UoL en
juiste manier. (Zie 7)
• Afstandsbediening Open het batterijvak en plaats
een getal van 0-32 getoond.
2. Druk op DBB om het versterken van de lage tonen
er twee batterijen in, type AAA, R03 of UM4 (bij
(Dynamic Bass Boost) in en uit te schakelen.
voorkeur alkaline). (Zie 9)
ñ
BELANGRIJK!
Batterijen niet weggooien,
• Door verkeerd gebruik kunnen batterijen gaan lekken
maar inleveren als KCA.
waardoor roest ontstaat in het batterijvak of waardoor
de batterijen kunnen openbarsten.
• Gebruik geen verschillende types batterijen door
elkaar, bijvoorbeeld alkaline met zink-koolstof.
DIGITALE TUNER
Gebruik voor het apparaat enkel batterijen van
hetzelfde type.
Afstemmen op een radiozender
• Als u de batterijen vervangt, gebruik dan geen oude
1. Zet POWER
OFF
/TUNER/CD in de stand TUNER.
en nieuwe batterijen door elkaar.
™ tu verschijnt kortstondig gevolgd door radio
• Batterijen bevatten chemicaliën en moeten
frequentie, golflengte en, als het een gepro-
daarom op de juiste manier ingeleverd worden.
grammeerde zender betreft, voorkeurnummer.
(Zie 3)
Gebruiken van de netvoeding
2. Druk één of meerdere keren op CD MODE/BAND
1. Controleer of de netspanning op het typeplaatje
om het gewenste golfgebied te kiezen.
op de achterkant van het apparaat
3. Houd SEARCH ∞ of § ingedrukt en laat los als
overeenkomt met de plaatselijke netspanning. Is
de frequenties op het display beginnen te lopen.
dit niet het geval, neem dan contact op met uw
™ De radio stemt automatisch af op een zender
leverancier of serviceorganisatie.
die sterk genoeg is. Tijdens het automatisch
2. Steek de stekker van het netsnoer in het stopcon-
zoeken verschijnt in het display Srch.
tact. Het apparaat is nu klaar voor gebruik.
4. Herhaal indien nodig stap 3 tot u de gewenste
3. Trek de stekker uit het stopcontact als u de
zender gevonden heeft.
netvoeding helemaal uit wilt schakelen.
Om af te stemmen op een zwakke zender: druk
Het typeplaatje bevindt zich op de onderkant
herhaaldelijk kort op SEARCH ∞ of § tot de ont-
van het apparaat.
vangst optimaal is.
BASISFUNCTIES
Verbeteren van de radio-ontvangst:
Aan- en uitzetten en selecteren van de geluidsbron
• Voor FM moet u de telescoopantenne uittrekken.
1. Om het apparaat in te schakelen, zet u POWER
Klap de antenne neer en draai deze. Als het signaal
/TUNER/CD in de stand CD of TUNER
OFF
te sterk is, schuif dan de antenne in elkaar.
en gebruikt u de desbetreffende
• Voor MW (AM) of LW, heeft het apparaat een
functiebedieningselementen.
ingebouwde antenne zodat de telescoopantenne
• On en vervolgens worden tu of Cd even getoond
wanneer u overschakelt naar de geselecteerde
niet nodig is. Richt de antenne door het hele
apparaat te draaien.
functie.
2. Om het apparaat uit te schakelen, zet u POWER
OFF
/
Programmeren van radiozenders
TUNER/CD in de stand POWER
OFF
.
U kunt in het totaal 40 radiozenders in het geheugen
Opmerking : De DBB-instelling, tunervoorkeuzes en
het volume (tot max. volumeniveau 20) worden
opslaan, handbediend of automatisch (Autostore).
opgeslagen in het geheugen van het apparaat.
MP3-CD-SPELER
MP3-CD-SPELER
dat geval bent u verantwoordelijk voor het opvolgen
2. Een CD met de bedrukte naar boven CD-deur
van alle lokale en internationale auteursrechten.
sluiten.
Opmerking: Het kan meer dan 10 seconden duren
Het organiseren van MP3-bestanden
voordat MP3-CD's gelezen zijn.
U kunt maximaal 35 albums en 400 titels op één MP3-
3. Druk op 2; om het afspelen te starten.
CD opslaan, afhankelijk van de bestandsgrootte van
4. Wilt u het afspelen tijdelijk onderbreken, druk dan
de nummers.
op 2;. Druk opnieuw op 2; om verder te gaan
Albums en titels worden op alfabetische volgorde
met afspelen.
gesorteerd.
™ Display: verstreken speeltijd knippert tijdens de pauze.
• MP3-CD/CD-albums en -titels worden als nummers
5. Om het afspelen te beëindigen, drukt u op 9 .
in het display weergegeven.
Opmerking : het afspelen van de cd stopt ook:
- De CD-klep is geopend
BELANGRIJK!
- aan het eind van de cd
Dit apparaat ondersteunt het volgende niet en speelt deze
- als u een andere bron kiest:
niet af:
TUNER/POWER
.
OFF
• Lege albums: een leeg album is een album dat
geen MP3-bestanden bevat en deze zal niet in het
Kiezen van een ander nummer
display worden weergegeven.
Er zijn 2 manieren:
• Niet-ondersteunde bestandsformaten worden
overgeslagen. Dat betekent bijv. dat: Word-
Directe en eenvoudige selectie
documenten .doc of MP3-bestanden met de
• Toets het nummer van het muziekstuk in met
behulp van de cijfertoetsen op het apparaat.
extensie .dlf worden genegeerd en niet worden
afgespeeld.
Opmerking: Als u een nummer intoetst dat hoger is dan
• afspeellijstbestanden bijv. m3u, .pls van WMA,
het maximale nummer, wordt uw invoer genegeerd en
wordt doorgegaan met het afspelen van het huidige
AAC, Winamp, Sonic, RealJukebox, MS
nummer.
Mediaplayer 7.0, MusicMatch.
• Opnames die gemaakt zijn op bijv. PacketWriting
SEARCH ∞ of §
en Package Writing.
• Druk één of meerdere keren op SEARCH ∞ of §
MP3/CD-display-indicaties
op het apparaat tot het gewenste nummer in het
™ rEAd tijdens het lezen van de schijfinhoud;
display verschijnt.
™ nO dISc als er geen CD is geplaatst/ CD vuil,
• Om nummers snel over te slaan, houdt u SEARCH
∞ of § ingedrukt.
onjuist geplaatst of beschadigd is.
Uitsluitend MP3-CD-modus:
™ Cd tijdens de CD-bediening
+
Druk eerst eenmaal of vaker op ALBUM, PRESET
™ MP3,
TRACK
,
ALBUM
tijdens de MP3-CD-bediening
-
of
om uw album te zoeken.
™ In de CD-stopmodus: totaal aantal nummers en
totaal speeltijd
Zoeken naar een passage binnen een nummer
™ Bij MP3-CD wordt het albumnummer ook getoond.
1. Houd de SEARCH ∞ of § toets.
™ nF dISc als u een niet-voltooide CD-R(W) hebt
– De MP3/CD wordt op volle snelheid afgespeeld.
geplaatst.
2. Laat de toets ∞ of § los zodra u de gewenste
™ nO ALb als er geen albums beschikbaar zijn.
passage herkent.
Opmerking : Zoeken is alleen binnen een nummer
Schijven afspelen
mogelijk. Het apparaat schakelt over naar de pauze/stop-
Dit apparaat is geschikt voor audio-CD's, waaronder
modus wanneer het einde/begin van een nummer is
CD-R(W)'s en MP3-CD-ROM's.
1. Zet POWER
/TUNER/CD in de stand CD.
bereikt tijdens het zoeken.
OFF
VERHELPEN VAN STORINGEN
WAARSCHUW NG
M
w
w
PROG
.
OFF
∞
§
M
m
W
w