Pioneer Premier PRS-D4100F Manuale d'uso - Pagina 4
Sfoglia online o scarica il pdf Manuale d'uso per Amplificatore Pioneer Premier PRS-D4100F. Pioneer Premier PRS-D4100F 9. Bridgeable four-channel power amplifier
Anche per Pioneer Premier PRS-D4100F: Manuale d'uso (6 pagine), Manuale di servizio (35 pagine)
Caractéristiques techniques
<FRANÇAIS>
Alimentation .............................................................................................................. 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V permis)
Mise à la masse .......................................................................................................................... Pôle négatif de la batterie
Consommation de courant .......................................................................................... 28A (à la puissance continue, 4 Ω)
Consommation moyenne de courant* .................................................................................. 10 A (4 Ω pour quatre voies)
20 A (4 Ω pour deux voies)
20 A (2 Ω pour quatre voies)
Fusible .................................................................................................................................................................... 30 A × 2
Dimensions ...................................................................................................................... 304 (L) × 56 (H) × 195 (P) mm
Poids .............................................................................................................................................. 3,0 kg (sans les câbles)
Puissance maximale de sortie .................................................................................... 150 W × 4 (4 Ω) / 600 W × 2 (4 Ω)
Puissance continue de sortie .............................. 75 W × 4 (pour 14,4 V, 4 Ω, 20 Hz à 20 kHz, avec une DHT de 1,0%)
300 W × 2 (pour 14,4 V, 4 Ω, 1 kHz, avec une DHT de 1,0%)
150 W × 4 (pour 14,4 V, 2 Ω, 1 kHz, avec une DHT de 1,0%)
Impédance de charge .................................................................................................................... 4 Ω (2 Ω à 8 Ω permis)
(Montage ponté: 4 Ω à 8 Ω permis)
Réponse en fréquence ...................................................................................................... 10 Hz à 50 kHz (+0 dB, –3 dB)
Rapport signal/bruit ...................................................................................................................... 100 dB (Réseau IHF-A)
Distorsion ........................................................................................................................................ 0,005 % (10 W, 1 kHz)
Séparation des voies .................................................................................................................................... 70 dB (1 kHz)
60 dB (100 Hz à 10 kHz)
Filtre passe-bas .................................................................................................... Fréquence de coupure: 40 Hz à 500 Hz
Pente: –12 dB/oct.
Filtre passe-haut .................................................................................................. Fréquence de coupure: 40 Hz à 500 Hz
Pente: –12 dB/oct.
Commande du gain .......................................................................................................................... RCA: 400 mV à 6,5 V
Haut-parleur: 1,6 V à 26 V
Niveau maximale / impédance d'entrée .............................................................................................. RCA: 6,5 V / 22 kΩ
Haut-parleur: 26 V / 90 kΩ
Puissance de sortie ........................................................................................ 75 W eff. × 4 voies
(4 Ω et
1 % DHT+N)
300 W eff. × 2 voies
(4 Ω et
1 % DHT+N)
150 W eff. × 4 voies
(2 Ω et
1 % DHT+N)
Rapport signal/bruit .............................................................. 80 dBA (Référence: 1 W sur 4 Ω)
Remarque:
• Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable à
fin d'amélioration.
* Consommation moyenne de courant
• Le courant moyen est proche du courant maximal lorsqu'un signal audio est
appliqué à l'entrée de l'amplificateur. Utilisez cette valeur lorsque vous désirez
calculer le courant total consommé par plusieurs amplificateurs de puissance.
Avant d'utiliser cet appareil
Nous vous remercions d'avoir porté votre
Service après-vente pour un
choix sur un appareil PIONEER. Il a été
produit Pioneer
conçu et fabriqué pour vous apporter de
nombreuses années de satisfaction.
En raison des problèmes posés par
Pour toute question, et en particulier pour toute
l'installation de cet appareil, Pioneer vous
question relative au service après-vente (y compris
conseille de consulter un professionnel.
celles qui relèvent de la garantie), veuillez vous
adresser au revendeur ou au distributeur auprès de
Avant d'utiliser l'appareil, prenez
qui vous avez acquis ce produit. Dans l'hypothèse
connaissance de ce mode d'emploi et tout
où vous ne pourriez pas être renseigné comme
spécialement des AVERTISSEMENTS.
vous le désirez, consultez l'une des sociétés
Pour toute question concernant cet
mentionnées ci-dessous.
appareil, veuillez vous adresser au
N'expédiez pas le produit à l'une de ces sociétés,
revendeur ou à l'installateur.
quelle qu'en soit la raison, avant d'y avoir été
expressément invité.
7 Etats-Unis
Pioneer Electronics (USA) Inc.
CUSTOMER SUPPORT DIVISION
P.O. Box 1760
Long Beach, CA 90801-1760
800-421-1404
7 Canada
Pioneer électroniques du Canada, Inc.
Département de service aux consomma-
teurs
300 Allstate Parkway
Markham, Ontario L3R OP2
1-877-283-5901
Pour toute question concernant la garantie,
veuillez consulter le document Garantie Limitée
qui accompagne le produit.
Visitez notre site Web
Rendez-nous visite sur le site suivant:
1 Enregistrez votre produit. Nous conserverons sur
fichier les détails de votre achat pour vous permet-
tre de vous reporter à ces informations en cas de
déclaration de sinistre à votre assurance pour perte
ou vol.
2 Recevez les mises à jour sur les derniers produits
et les plus récentes technologies.
3 Téléchargez les manuels de l'utilisateur, comman-
dez les catalogues des produits, recherchez de
nouveaux produits, et bien plus.
<FRANÇAIS>
agréé ou appeler le service à la clientèle de
PRÉCAUTION
Pioneer.
Ne remplacez pas le fusible par un fusible
ATTENTION
de plus grande valeur ou de plus grand cal-
ibre. L'utilisation d'un fusible inadapté
• Utilisez le faisceau de câbles de liaison à la
peut entraîner une surchauffe et de la
batterie (un câble rouge et un câble de masse) qui
fumée, et peut provoquer l'endommage-
est vendu séparément [RD-223]. Reliez le câble
ment de l'appareil et des blessures, y com-
rouge à la borne positive (+) de la batterie et le
câble de masse à la carrosserie du véhicule.
pris des brûlures.
• Ne touchez pas l'amplificateur quand vous avez
les mains mouillées, faute de quoi vous risquez de
PRÉCAUTION
ressentir une secousse électrique. Pareillement, ne
touchez pas l'amplificateur s'il est mouillé.
• Pour votre sécurité et celles des autres usagers de
Diagramme A - Correct
Diagramme B - Incorrect
la route, maintenez le niveau d'écoute à une
valeur telle que les bruits de la circulation
Enceinte
Enceinte
demeurent nettement perceptibles.
+
-
+
-
de
de
• Si le fusible monté sur le câble de liaison à la
8 ohms
4 ohms
batterie, câble qui est vendu séparément, a grillé
ou bien s'il en est ainsi de celui de l'amplificateur,
Enceinte
Enceinte
+
-
+
-
vérifiez soigneusement toutes les connexions
de
de
8 ohms
4 ohms
d'alimentation. Recherchez la cause de l'anomalie
puis corrigez-la; enfin, remplacez le fusible grillé
L+
R-
L+
R-
par un fusible de même taille et de même calibre.
Amplificateur
Amplificateur
• Pour éviter d'endommager l'amplificateur et les
Pioneer
Pioneer
haut-parleurs, le circuit de protection coupe
Branchement en pont de 4 ohms
Branchement en pont de 2 ohms
l'alimentation de l'amplificateur (les sons ne sont
plus émis) dès que survient une situation
NE PAS installer ou utiliser l'amplificateur
anormale. Dans ce cas, mettez l'ensemble des
Pioneer en câblant des haut-parleurs de 4
appareils hors tension et contrôlez les liaisons
ohm (ou moins) en parallèle pour obtenir
entre l'amplificateur et les haut-parleurs. Le cas
un branchement en pont de 2 ohm (ou
échéant, recherchez la cause de l'anomalie et
corrigez-la.
moins) (schéma B).
• Consultez le revendeur si vous n'êtes pas en
Ce type de branchement incorrect peut
mesure de résoudre le problème qui se pose à
provoquer des détériorations, de la fumée
vous.
et une surchauffe de l'amplificateur. Le
• Pour éviter toute secousse électrique et tout risque
boîtier de l'amplificateur peut aussi
de court-circuit au cours des opérations de
devenir chaud et être à l'origine de
raccordement et d'installation, n'oubliez pas de
brûlures légères.
débrancher le câble relié au pôle négatif de la
Pour installer ou utiliser correctement un
batterie (–) avant d'effectuer quelque opération
branchement en pont sur un amplificateur à
que ce soit.
double canal et obtenir une charge de 4 Ω,
• Avant d'effectuer un perçage requis par
câbler deux haut-parleurs de 8 Ω en paral-
l'installation de l'amplificateur, assurez-vous que
lèle avec Gauche + et Droite – (schéma A)
vous pouvez le faire sans danger pour les câbles,
ou utiliser un seul haut-parleur de 4 Ω.
canalisations, flexibles, etc., qui sont placés
Pour un amplificateur à quatre canaux, se
derrière le panneau que vous devez percer.
reporter au schéma de connexion de sortie
• NE LAISSEZ PAS l'amplificateur entrer en con-
des haut-parleurs pour un branchement en
tact avec des liquides à cause, par exemple, de
l'emplacement où il a été placé. Cela pourrait
pont se trouvant sur le panneau arrière de
entraîner une secousse électrique. De plus, le con-
l'amplificateur et câbler deux haut-parleurs
de 8 Ω en parallèle pour obtenir une
tact avec un liquide pourrait endommager l'am-
charge de 4 Ω ou utiliser un seul haut-par-
plificateur et les enceintes, produire de la fumée
leur de 4 Ω par canal.
ou surchauffer l'appareil. Enfin, la surface de
l'amplificateur et des enceintes connectées peut
En cas de questions ou de difficultés,
devenir chaude au toucher et entraîner de légères
contacter le revendeur local Pioneer
brûlures.
Réglage de l'appareil
<FRANÇAIS>
• Pour ajuster les commutateurs, utilisez un tournevis standard si nécessaire.
Commande du gain
Le réglage des commandes de gain A et B permet d'adapter la sortie de l'autoradio à l'amplificateur Pioneer.
En principe, placez les controleurs de gain sur la position NORMAL. Si le niveau d'écoute est faible même lorsque la
commande de l'autoradio est sur la position correspondant au maximum, tournez ces commandes de gain dans le sens des
aiguilles d'une montre. Inversement, si vous constatez de la distorsion lorsque vous augmentez le niveau de sortie de
l'autoradio, tournez ces commandes dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
• Si vous n'utilisez qu'une seule prise d'entrée, réglez sur la même position, les commandes de gain pour les haut-parleurs A et B.
• Choisissez la position NORMAL si l'autoradio stéréo est équipé de prises Cinch (RCA) (niveau de sortie standard à 500 mV). Si cet
appareil est utilisé conjointement avec un autoradio stéréo Pioneer pourvu de prises Cinch (RCA) sur lesquelles peuvent se trouver une ten-
sion de sortie de 4 V ou plus, réglez le niveau en fonction du niveau de sortie de l'autoradio.
Commutateur de sélection d'entrée
Sélecteur d'entrée
Dans le cas où deux voies sont appliquées sur l'amplificateur,
Il est possible d'entrer des signaux à
placez ce sélecteur sur la position de gauche; dans le cas de
partir de la sortie extérieure d'un
quatre voies, placez ce sélecteur sur la position de droite.
autoradio (sortie de haut-parleur
d'extrêmes graves) ou de la sortie
d'enceinte d'un autoradio. Lors de
l'utilisation d'une sortie extérieure
Couvre-bornes
(sortie de haut-parleur d'extrêmes
graves), faites glisser le sélecteur sur la
Avant de mettre
gauche. Pour les instructions de
l'appareil en place,
connexion, reportez-vous à la section
dévissez les vis avec un
"Schéma de raccordement". Lors de
l'utilisation de la sortie de haut-parleur,
tournevis à pointe
faites glisser le sélecteur sur la droite.
hexagonale de 4 mm et
Dans ce cas, il est nécessaire d'utiliser
retirez le couvre-bornes.
le cordon d'entrée de haut-parleur muni
de fiches Cinch (RCA) fourni. Pour les
détails, reportez-vous à la section
"Utilisation de l'entrée de haut-
parleur".
Commande de la fréquence de
Interrupteur BFC (Commande de
coupure
fréquence de battement)
Si le sélecteur LPF/HPF est placé sur la
L'interrupteur BFC se trouve sous
position LPF ou HPF, la fréquence de
l'appareil. Si vous entendez un battement
coupure peut être choisie entre 40 Hz et
pendant l'écoute d'une transmission AM
500 Hz.
avec votre autoradio, changer la position de
l'interrupteur BFC en utilisant un petit
tournevis standard.
Témoin d'alimentation
Ce témoin s'éclaire lorsque l'amplificateur
est sous tension.
Sélecteur LPF (Filtre passe-bas)/HPF (Filtre passe-haut)
Positionnez le sélecteur LPF/HPF comme indiqué ci-dessous en tenant compte de l'autoradio et du type du haut-parleur
relié au connecteur de sortie.
Sélecteur
Gamme des fréquences
Type de haut-
Remarques
LPF/HPF
disponibles en sortie
parleur
LPF (gauche)
* — 40 Hz à 500 Hz
Haut-parleur
Utilisez un haut-parleur
d'extrêmes graves
d'extrêmes graves.
OFF (centre)
Tout le spectre des fréquences
Haut-parleur
pleine gamme
HPF (droite)
* 40 Hz à 500 Hz —
Haut-parleur
Choisissez cette position si
pleine gamme
les fréquences* très graves
sont inutiles compte tenu
des haut-parleurs utilisés.
* Reportez-vous au paragraphe "Commande de la fréquence de coupure".