Pioneer PD-M406 Manuale di istruzioni per l'uso - Pagina 9

Sfoglia online o scarica il pdf Manuale di istruzioni per l'uso per Lettore CD Pioneer PD-M406. Pioneer PD-M406 28. Multi compact disc player
Anche per Pioneer PD-M406: Manuale di servizio (3 pagine), Manuale di istruzioni per l'uso (16 pagine), Manuale di istruzioni per l'uso (29 pagine), Manuale di istruzioni per l'uso (28 pagine), Manuale di istruzioni per l'uso (29 pagine), Manuale di istruzioni per l'uso (28 pagine), Manuale di istruzioni per l'uso (8 pagine)

Pioneer PD-M406 Manuale di istruzioni per l'uso
~ON
NE
CTIONS
White
Blanc
-~
CD
LêL
R~
Before making or changing the connections.
turn off the
power
and disconnect
the power
cord from the AC
, '
outlet.
Avant d.effectuer
les raccordement.
ou de les modifier.
~
C O ~
b tjU~ cable .veillez
à couper l'alimentation
et à débrancher
la fiche
~
a e e sortie
du cordon d.alimentation.
CD player / Lecteur CD
Red
Rouge
\1
White
Blanc
~
~I~
Red
Rouae
To AC Wall outlet
Vers une prise secteur
@-
Stereo amplifier
Amplificateur
stéréo
Power cord
Cordon d'alimentation
Control cable
Câble de contrôle
(Except for PD-M426 of European model)
(Sauf pour le modèle PD-M426 destiné à l'Europe)
Making
connections
1. Connect
the UNE OUT jacks of this unit to the
input
jacks
(CD or AUX)
of the amplifier.
MakE!
sure that
the white
plugs
are connected
to the
left (LI jacks
and the red plugs
to the right
(R)
jacks.
.Be
sure not to connect this unit to the amplifier's
PHONO jacks, as sound will be distorted and normal
playback will not be possible.
2. Connect
the power
cord to a household
AC wall
outlet
or an AC outlet
on your amplifier
.
.Make
sure plugs are inserted fully into the jacks and wall
outlet.
Exécution
des connexions
1. Raccorder
les prises UNE OUT de cet appareil
aux
prises d'entrée
(CD ou AUX)
de l'amplificateur
.
S'assurer
que les prises blanches
sont connectées
aux prises
de gauche
(LI et les prises rouges
aux
prises de droite
(R).
.Attention
à ne pas connecter
cet appareil aux prises
PHONO de l'amplificateur car le son sera distordu et une
lecture normale ne sera pas possible.
2. Brancher
le cordon
d'alimentation
sur une prise
de
courant
murale
ou
à la
sortie
CA
de
l' amplificateur
.
.S'assurer
que les prises sont insérées à fond.
Exploitation
à distance
avec un amplificateur
stéréo
Pioneer
porteur
de la marque
~
(sauf
pour
le
modèle
PD-M426
destiné
à l'Europe)
Quand un amplificateur Pioneer porteur de la marque 111 est
utilisé, relier la prise CONTROL
IN du panneau arrière du
lecteur de CD à la prise CONTROL OUT de l'amplificateur.
Cette connexion permet d'exploiter à distance le lecteur de
CD par la télécommande fournie avec l'amplificateur stéréo.
Si l'utilisation de cette fonction
n'est pas envisagée, il est
inutile de relier les prises CONTROL IN/OUT.
.Le
câble de contrôle est fourni avec le lecteur de CD.
.La télécommande fournie avec l'amplificateur commande
les opérations de lecture, d'arrêt, d'arrêt momentané, de
recherche de piste/de disque et de changement de disque.
.Pour
les détails
concernant
les connexions
et le
fonctionnement,
se reporter
au mode
d'emploi
de
l'amplificateur stéréo.
System
remote
control
with
a Pioneer
stereo
amplifier
that
has the
~
mark
(Except
for
PD-M426
of European
model)
When a Pioneer
stereo
amplifier
bearing the ~
mark is used,
connect
the CONTROL
IN jack on the rear panel of the CD
player to the CONTROL
OUT jack of the amplifier.
This will
enable the CD player to be controlled
using the remote
control
unit supplied
with
the stereo
amplifier.
If you do not plan to
use this feature,
it is not necessary
to connect
CONTROL
INI
OUT jacks.
.The
control
cable is supplied
with the CD player.
.The
remote
control
unit supplied
with the amplifier
can be
used to control
Play, Stop,
Pause, Track/Disc
Search
and
Disc Change
operations.
.For
instructions
regarding
connections
and operation,
refer
to the operating
instruction
manual
provided
with
your
stereo
amplifier
.
9
<PRE1257>
En/fr