Yamaha AVENTAGE RX-A1040 Manuale di configurazione

Sfoglia online o scarica il pdf Manuale di configurazione per Ricevitore Yamaha AVENTAGE RX-A1040. Yamaha AVENTAGE RX-A1040 2. Av receiver
Anche per Yamaha AVENTAGE RX-A1040: Manuale rapido (4 pagine), Manuale di configurazione facile (2 pagine)

Yamaha AVENTAGE RX-A1040 Manuale di configurazione
English
AV Receiver/Ampli-tuner audio-vidéo
RX-A840/RX-A740
© 2014 Yamaha Corporation
Easy Setup Guide/Manuel de configuration rapide
Printed in Malaysia ZK77150
This document explains basic connections and unit settings.
For more information about this product, refer to the Owner's Manual included on the supplied
CD-ROM.
The latest Owner's Manual can be downloaded from the following website.
http://download.yamaha.com/
[For U.S. customers only]
Visit the following website for additional information, FAQ's, downloads such as "Owner's
Manual" and product updates.
http://usa.yamaha.com/support/
Ce document explique les connexions de base et les reglages de l'unite.
Pour de plus amples informations sur ce produit, reportez-vous au Mode d'emploi inclus sur le
CD-ROM fourni.
Vous pouvez télécharger le Mode d'emploi le plus récent depuis le site Web suivant.
http://download.yamaha.com/
[Pour les clients aux États-Unis uniquement]
Consultez le site Web suivant pour des informations supplémentaires, la FAQ, les
téléchargements comme le « Mode d'emploi » et les mises à jour de produit.
http://usa.yamaha.com/support/
1
3
1
4
5
2
English
Français
Accessories used with this
Accessoires utilisés avec ce
document
document
1 Remote control
1 Télécommande
2 Batteries (AAA, R03, UM-4) (x2)
2 Piles (AAA, R03, UM-4) (x2)
3 YPAO microphone
3 Microphone YPAO
4 Wireless antenna
4 Antenne sans fil
5 Power cable
5 Câble d'alimentation
The supplied power cable varies
Le câble d'alimentation fourni dépend de
depending on the region of purchase.
la région d'achat.
The following cables (not supplied) are
Les câbles suivants (non fournis) sont
required to build the system described
nécessaires pour réaliser le système
in this document.
décrit dans ce document.
• Speaker cables (depending on the
• Câbles d'enceinte (en fonction du
number of speakers)
nombre d'enceintes)
• Audio pin cable (x1)
• Câble de broche audio (x1)
• HDMI cables (x3)
• Câbles HDMI (x3)
• Network cable
• Cable de reseau
2
1
2
9
3
4
5
10° to 30°
10° to 30°
10° a 30°
10° a 30°
0.3 m (1 ft) or more
*
0,3 m ou plus
6
7
English
Français

Placing speakers

Positionnement des enceintes
Set up the speakers in the room using
Configurez les enceintes dans la pièce
the diagram as a reference.
en vous servant du schéma comme
1 Front speaker (L)
référence.
1 Enceinte avant (G)
2 Front speaker (R)
2 Enceinte avant (D)
3 Center speaker
3 Enceinte centrale
4 Surround speaker (L)
4 Enceinte d'ambiance (G)
5 Surround speaker (R)
5 Enceinte d'ambiance (D)
6 Surround back speaker (L)*
6 Enceinte Surround arrière (G)*
7 Surround back speaker (R)*
9 Subwoofer
7 Enceinte Surround arrière (D)*
9 Caisson de graves
* For 7.1-channel system
* Pour le système a 7.1 voies
4
Français
UCAB
TV
Téléviseur
HDMI
HDMI input
Entrée HDMI
HDMI
The unit
L'unité
HDMI
HDMI
HDMI
TRIGGER OUT
12V
0.1A
IN
2
2
1
ARC
OUT
REMOTE
OPTICAL
VIDEO
ANTENNA
(TV)
(RADIO)
AV4
COAXIAL
FM
AV3
P
Y
P
B
R
AV2
VIDEO
VIDEO
OPTICAL
AV 1
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
ZONE 2
FRONT
SURROUND
AUDIO 1
AUDIO 2
AV 5
AV 6
AV OUT
ZONE OUT
3
Audio pin cable
Câble de broche audio
Subwoofer
Caisson de graves
9
2
Front speaker (R)
Use a subwoofer equipped
with built-in amplifier.
Enceinte avant (D)
Utilisez un caisson de graves
équipé d'un amplificateur
intégré.
1
10 mm
(3/8")
English

Connecting speakers/subwoofer

• U.S.A. and Canada models only
When connecting 6-ohm speakers, set the unit's speaker impedance to "6 Ω MIN".
For details, see "Setting the speaker impedance" in the Owner's Manual.
• Before connecting the speakers, remove the unit's power cable from the AC wall outlet and
turn off the subwoofer.
• Ensure that the core wires of the speaker cable do not touch one another or come into
contact with the unit's metal parts. Doing so may damage the unit or the speakers. If the
speaker cables short circuit, "Check SP Wires" will appear on the front display when the unit
is turned on.
HDMI output
BD/DVD player
Sortie HDMI
Lecteur BD/DVD
HDMI
Connecting external devices
HDMI output
Sortie HDMI
HDMI
HDMI
Raccordement des appareils externes
Satellite/cable set top box
Décodeur satellite/câble
HDMI
EXTRA SP
ZONE2/F.PRESENCE
SPEAKERS
FRONT
CENTER
SURROUND
SURROUND BACK/BI-AMP
CENTER
SINGLE
SINGLE
1
2
SUR. BACK
SUBWOOFER
PRE OUT
1
3
5
4
Front speaker (L)
Center speaker
Surround
Surround
speaker (R)
speaker (L)
Enceinte avant (G)
Enceinte centrale
Enceinte
Enceinte
d'ambiance (D)
d'ambiance (G)
2
3
4
Français
Raccordement des enceintes ou du caisson de graves
• Modèles pour les États-Unis et le Canada uniquement
Lorsque vous raccordez des enceintes 6 ohms, réglez l'impédance d'enceinte de l'unité sur
« 6 Ω MIN ». Pour en savoir plus, voir « Réglage de l'impédance des enceintes » dans le
Mode d'emploi.
• Débranchez le câble d'alimentation de l'unité de la prise secteur et éteignez le caisson de
graves avant de raccorder les enceintes.
• Veillez à ce que les fils conducteurs du câble de l'enceinte ne se touchent pas ou n'entrent
pas en contact avec les parties métalliques de l'unité. Ce contact risque d'endommager
l'unité ou les enceintes. Si un court-circuit survient au niveau des câbles de l'enceinte, le
message « Check SP Wires » apparaît sur l'afficheur de la face avant lors de la mise sous
tension de l'unité.
5
English
Français
Network cable
Câble de réseau
6
VOLTAGE SELECTOR
VOLTAGE SELECTOR
(General model only)
(Modèle pour standard
uniquement)
* The shape and location of the
jacks may differ depending on
English
the model of the unit.
Connecting the wireless
* La forme et l'emplacement des
prises pourraient différer selon
antenna
le modèle d'unité.
1.
Rotate the antenna clockwise.
2.
Stand the antenna up straight.
• Do not connect the antenna other than the
supplied one.
• Do not apply excessive force on the
antenna. Doing so may damage it.
• When packing the unit, remove the antenna
to prevent damage.
7
6
Surround back
Surround back
speaker (R)
speaker (L)
Enceinte Surround
Enceinte Surround
7
arrière (D)
arrière (G)
For 7.1-channel system.
Pour le systeme a 7.1 voies.
WIRELESS
EXTRA SP
ZONE2/F.PRESENCE
SURROUND BACK/BI-AMP
English
Connecting the power cable to
an AC wall outlet
Before connecting the power cable
(General model only).
Set the switch position of VOLTAGE
SELECTOR according to your local
voltage.
Voltages are
AC 110–120/220–240 V, 50/60 Hz.
Internet
Router
Internet
Routeur
LAN
Modem
Modem
English
Connecting a router for wired network connection
This procedure is unnecessary if the unit will be used with a wireless network
connection. Instead, perform procedures
6
and
10
.
Français
Connexion d'un routeur pour la connexion réseau câblée
Cette procédure n'est pas nécessaire si l'unité est utilisée avec une connexion
réseau sans fil. Dans ce cas, effectuez les procédures
6
et
10
.
Français
Raccordement de l'antenne
sans fil
1.
Tournez l'antenne dans le sens
des aiguilles d'une montre.
2.
Redressez l'antenne en position
verticale.
• Ne raccordez pas une autre antenne que
celle fournie.
• N'appliquez pas de force excessive
sur l'antenne. L'antenne pourrait être
endommagée.
• Lors de l'emballage de l'unité, enlevez
l'antenne pour éviter tout dommage.
AC IN
To an AC wall outlet
Branchement sur une
prise secteur
SINGLE
Français
Raccordement du câble
d'alimentation à une prise
secteur
Avant de raccorder le câble
d'alimentation (Modèle pour standard
uniquement).
Sélectionnez la position de permutation
du commutateur VOLTAGE SELECTOR
(sélecteur de tension) en fonction de la
tension locale.
Les tensions sont
CA110–120/220–240V, 50/60 Hz.