Yamaha HTR-2067 Manuale di configurazione facile
Sfoglia online o scarica il pdf Manuale di configurazione facile per Ricevitore Yamaha HTR-2067. Yamaha HTR-2067 2. Ampli-tuner audio-video
Anche per Yamaha HTR-2067: Manuale di configurazione facile (2 pagine)
AV Receiver/Ampli-tuner audio-vidéo
Easy Setup Guide/Manuel de con guration rapide
© 2014 Yamaha Corporation Printed in China ZK39070-1
This document explains how to set up a 5.1-channel system and play back surround sound from a BD/DVD on
the unit.
For more information about this product, refer to the Owner's Manual included on the supplied CD-ROM.
The latest Owner's Manual can be downloaded from the following website.
http://download.yamaha.com/
Ce document décrit la configuration d'un système à 5.1 voies et explique comment restituer le son d'ambiance
d'un disque BD/DVD sur l'unité.
Pour de plus amples informations sur ce produit, reportez-vous au Mode d'emploi inclus sur le CD-ROM fourni.
Vous pouvez télécharger le Mode d'emploi le plus récent depuis le site Web suivant.
http://download.yamaha.com/
1
2
1
2
3
9
4
10° to 30°
10° to 30°
10° à 30°
10° à 30°
English
3
Français
The unit
L'unité
CAB
TV
Téléviseur
4
English
1
Accessories used with this
document
1 Remote control
2 Batteries (AAA, R03, UM-4) (x2)
The following cables (not supplied) are required to build the
system described in this document.
• Speaker cables (x6)
• HDMI cables (x3)
2
Placing speakers
Set up the speakers in the room using the diagram as a
reference.
1 Front speaker (L)
2 Front speaker (R)
5
3 Center speaker
4 Surround speaker (L)
5 Surround speaker (R)
9 Subwoofer
Subwoofer
Surround speaker (R)
Surround speaker (L)
Caisson de graves
Enceinte d'ambiance (D)
Enceinte d'ambiance (G)
9
5
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
Satellite/cable set top box
Décodeur satellite/câble
HDMI
HDMI
HDMI input
HDMI output
Entrée HDMI
Sortie HDMI
HDMI
BD/DVD player
Lecteur de disques BD/DVD
HDMI output
Sortie HDMI
HDMI
3
Connecting speakers/subwoofer
• Before connecting the speakers, remove the unit's power
cable from the AC wall outlet.
• Ensure that the core wires of the speaker cable do not touch
one another or come into contact with the unit's metal parts.
Doing so may damage the unit or the speakers. If the speaker
cables short circuit, "Check SP Wires" will appear on the front
display when the unit is turned on.
• The subwoofer equipped with built-in amplifier can also be
connected to this unit. For more information, refer to the
Owner's Manual.
4
Connecting external devices
5
Connecting the power cable to an
AC wall outlet
Before connecting the power cable (General model only)
Set the switch position of VOLTAGE SELECTOR according to
your local voltage.
Voltages are AC 110–120/220–240 V, 50/60 Hz.
Front speaker (R)
Enceinte avant (D)
2
Center speaker
4
Enceinte centrale
3
(Modèle standard uniquement)
1
2
10 mm
(3/8")
1
2
3
10 mm
(3/8")
Français
1
Accessoires utilisés avec ce
document
1 Télécommande
2 Piles (AAA, R03, UM-4) (x2)
Les câbles suivants (non fournis) sont nécessaires pour réaliser
le système décrit dans ce document.
• Câbles d'enceinte (x6)
• Câbles HDMI (x3)
2
Positionnement des enceintes
Configurez les enceintes dans la pièce en vous servant du
schéma comme référence.
1 Enceinte avant (G)
2 Enceinte avant (D)
3 Enceinte centrale
4 Enceinte d'ambiance (G)
5 Enceinte d'ambiance (D)
9 Caisson de graves
Front speaker (L)
Enceinte avant (G)
1
5
VOLTAGE SELECTOR
(General model only)
To an AC wall outlet
Branchement sur
une prise secteur
3
4
4
3
Raccordement des enceintes ou du
caisson de graves
• Avant de raccorder les enceintes, retirez le câble
d'alimentation de l'unité de la prise secteur.
• Veillez à ce que les fils conducteurs du câble de l'enceinte ne
se touchent pas ou n'entrent pas en contact avec les parties
métalliques de l'unité. Ce contact risque d'endommager
l'unité ou les enceintes. Si un court-circuit survient au niveau
des câbles de l'enceinte, le message « Check SP Wires »
apparaît sur l'afficheur de la face avant lors de la mise sous
tension de l'unité.
• Le caisson de graves équipé d'un amplificateur intégré peut
également être raccordé à cette unité. Pour de plus amples
informations, reportez-vous au Mode d'emploi.
4
Raccordement des appareils
externes
5
Raccordement du câble
d'alimentation à une prise secteur
Avant de raccorder le câble d'alimentation (Modèle standard
uniquement)
Sélectionnez la position de permutation du commutateur
VOLTAGE SELECTOR (sélecteur de tension) en fonction de la
tension locale.
Les tensions sont CA110–120/220–240V, 50/60 Hz.