aldes InspirAIR Top Istruzioni per il montaggio
Sfoglia online o scarica il pdf Istruzioni per il montaggio per Telecomando aldes InspirAIR Top. aldes InspirAIR Top 2.
InspirAIR
FR - Télécommandes InspirAIR
Top
®
EN - Remote controls InspirAIR
Top
®
DA - Fjernbetjeninger VEX40T/InspirAIR
DE - Fernbedienungen InspirAIR
®
Top
NL - Afstandsbedieningen InspirAIR
ES - Telemandos InspirAIR
®
Top
IT - -Controlli remoti InspirAIR
®
Top
RU - Пульты управления InspirAIR
1. INSTALLATION
A
B
2. BOUTONS ET NAVIGATION / BUTTONS & NAVIGATION
FR
Retour
EN
Back
DA
Tilbage
DE
Zurück
NL
Terug
ES
Atrás
IT
Indietro
возврат
RU
Top / VEX40T
®
Top
®
®
Top
®
Top
FR
Câble à utiliser (non fourni) : 4x0,22-0,5 mm
carte InspirAIR
EN
(not supplied): 4x0.22-0.5 mm
mainboard.
DA
bruges (medfølger ikke): 4x0,22-0,5 mm2. Maksimal længde: 20,0 meter. Mærket stik på VEX40T-printet.
DE
Schaltkasten. Zu verwendendes Kabel (nicht mitgeliefert): 4x0,22-0,5 mm
Anschluss auf der InspirAIR
NL
schakelkast van 67 mm. Te gebruiken kabel (niet meegeleverd): 4x0,22-0,5 mm
Gemarkeerde connector voorzien op de InspirAIR
ES
a utilizar (no suministrado): 4x0,22-0,5 mm2. Longitud máxima: 20,0 metros. Conector marcado suministrado en la
tarjeta InspirAIR
IT
da utilizzare (non fornito): 4x0,22-0,5 mm
scheda InspirAIR
RU
электрическому шкафу 67 мм.Используемый кабель (не входит в комплект): 4x0,22-0,5 мм
+V
Максимальная длина: 20,0 метра. Маркированный разъем на верхней плате InspirAIR®.
Diminuer une valeur /
Augmenter une valeur /
naviguer
Decrease a value /
Increase a value /
navigate
Reducer en værdi /
naviger
Erhöhen Sie einen Wert
Wert verringern /
navigieren
Erhöhen Sie einen Wert / na-
Waarde verlagen /
Verhoog een waarde /
navigeren
Disminuir un valor /
Aumentar un valor /
navegar
Decrementa un valore /
Aumenta un valore /
naviga
Уменьшить значение /
Увеличить значение /
перейти
инструкция по установке
Utiliser un tournevis plat pour ouvrir le boitier. Fixation sur une boite électrique encastrable de 67mm.
2
Top.
®
Use a flat screwdriver to open the case. Fixing on a 67mm built-in electrical box. Cable to be used
. Maximum length: 20.0 meters Marked connector provided on the InspirAIR
2
Brug en flad skruetrækker til at åbne betjeningspanelet. Fastgørelse på et 67 mm underlag. Kabel, der skal
Öffnen Sie das Gehäuse mit einem flachen Schraubendreher. Befestigung an einem 67 mm eingebauten
®
Top-Karte.
Gebruik een platte schroevendraaier om de behuizing te openen. Bevestiging op een ingebouwde
Utilizar un destornillador plano para abrir la caja. Fijación sobre caja eléctrica empotrada de 67mm. Cable
®
Top.
Usa un cacciavite piatto per aprire la custodia. Fissaggio su scatola elettrica incorporata da 67 mm.Cavo
. Lunghezza massima: 20,0 metri. Connettore contrassegnato fornito sulla
2
®
Top.
Чтобы открыть корпус, воспользуйтесь плоской отверткой. Крепится к встроенному
Valider
naviguer
Validate
navigate
Forøg en værdi /
Valider
naviger
/ navigieren
Bestätigen
vigieren
Valideer
navigeer
Validar
navegar
Convalida
naviga
Подтвердить
перейти
FR
Notice d'installation
EN
Assembly instructions
DA
Montagevejledning
DE
Montageanleitung
NL
Installatie instructies
ES
Manual de instalación
IT
Istruzioni di montaggio
RU
. Longueur maximum: 20,0 mètres. Connecteur marqué fourni sur la
. Maximale Länge: 20,0 Meter. Markierter
2
2
. Maximale lengte: 20,0 meter.
Top-kaart.
®
Filtres
1 appui : temps restant
2 appuis : réinitilisatoin
Filters
1 push : remaining time
2 push : reset
Filtre
1 tryk : Resterende dage
2 tryk : Reset
Filter
1 Druck : verbleib. Tage
2 Druck : Reset
Filter
1 druck: Resterende dagen
2 druck: reset
Filtros
1 presión : tiempo restante
2 presión: reseteo
Filtri
1 pressione:Giorni rimanenti
2 pressioni: reset
Фильтры
1 нажатие: оставшееся
время
2 нажатие: сброс
www.aldes.com
www.exhausto.de
Top
®
.
2
Changement de la vitesse
de ventilation
Change ventilation speed
Skift ventilationshastighed
Geschwindigkeit ändern
Verander snelheid
Cambio de la velocidad de
ventilación
Modifica velocità
Изменение скорости
вентиляции