Dirna Bycool Camper Istruzioni per il montaggio - Pagina 6
Sfoglia online o scarica il pdf Istruzioni per il montaggio per Condizionatore d'aria Dirna Bycool Camper. Dirna Bycool Camper 20. 12v with remote control
E
id. Qty. code nº
RECAMBIOS
1
1
091 01 90029
Tapa
2
1
091 01 601 06
Filtro humedad
3
1
091 01 90027
Co njunto depó sito
4
2
1 801 21 0000
"T" de plástico
5
1
1 600490000
P resurizado r 1 2v.
5a
1
1 600520024
P resurizado r 24v.
6
1
091 01 90025
B ase evapo rativo
7
1
091 01 90026
Canalizado r
8
1
091 0380008
M arco
9
2
091 01 90003
So po rte sujeció n
1 0
1
091 01 60004
Co ntro l electró nico
1 1
1
091 01 9001 4
Frente
1 2
1
091 01 60057
P laca co n serigrafía
1 3
1
091 01 60058
Cinta co n co necto res
1 4
1
091 01 60001
M ando a distancia
1 5
6
1 21 3070000
Ventanilla circular
1 6
1
091 01 60009
Cableado batería
1 7
1
091 01 90045
Junta EP DM
1 8
1
091 01 90056
Co njunto cableado
1 9
2
091 01 90058
Co do 90º
20
2
091 01 90060
Canaleta
21
1
091 0370002
Cubretuberías
22
1
1 21 3760003
Tubo Ø1 0xØ6
23
1
091 01 001 04
Tapa fro ntal invierno
24
2
091 01 60054
Tapa lateral invierno
25
1
091 01 60089
So po rte bo mba
26
1
1 33041 0000
Silentblo ck
27
1
091 0240006
Tapó n
28
1
091 01 00040
Interrupto r de nivel
29
1
091 01 70004
B o mba 1 2v.
29a
1
091 01 60091
B o mba 24v.
30
1
091 01 00028 Tapa pro teció n bo mba
31
1
091 01 90032
Depó sito agua
32
1
1 21 2600000
Válvula drenaje
33
1
1 21 3760005
Tubo Ø9xØ1 3
34
1
091 01 90080
Co do 90º
35
1
091 01 90020
Tapó n depó sito
36
1
091 01 9001 0
So po rte depó sito
37
2
091 01 90006
Cinta sujeción depósito
38
4
091 01 90084
Tuerca M 1 6/200
39
1
091 01 90081
Raco r 3/8 recto
40
4
091 01 90078
Juntas estanqueidad
41
1
091 01 90062
Co njunto fungicida
42
1
091 01 90083
Tapón ciego con rosca
43
3
091 01 90082
Raco r 3/4 recto
44
1
091 01 00055
Filtro byco o l
45
1
091 01 90005
Flo tado r depó sito
46
1
1 51 1 26
Grifo agua
F
GB
SPARES
RECHANGE
Co ver
Co uvercle
Wet filter
Filtre humidité
Tank set
Ensemble réservo ir
P lastic "T"
"T" de plastique
1 2v. B lo wer
P ressuriseur 1 2v.
24v. B lo wer
P ressuriseur 24v.
Evapo rative unit frame
B ase évapo rateur
Channel
Système de canalisation
Frame
Cadre
Fastening suppo rt
Suppo rt de fixatio n
Electronic control module
Commande électronique
Co nso le
Co nso le
P rinted plate
P laque sérigraphiée
Wiring tape
Ruban avec connecteurs
Remo te co ntro l
Co mmande à distance
Circular lo uver
Lo uvre circulaire
B attery wiring lo o m
Câblage batterie
EP DM jo int
Jo int EP DM
Wiring lo o m
Ensemble câblage
90º Elbo w
Co ude 90º
Wire gro o ve
B arrette
Ho se pro tectio n
P ro tectio n tuyaux
Ø1 0xØ6 Tube
Tuyau Ø1 0xØ6
Winter fro nt co ver
Co uvercle fro ntal hiver
Winter lateral co ver
Co uvercle latéral hiver
P ump suppo rt
Suppo rt po mpe
Silentblo ck
Silentblo c
Cap
B o ucho n
Level switch
Interrupteur de niveau
1 2v. P ump
P o mpe 1 2v.
24v. P ump
P o mpe 24v.
Level switch co ver
Co uvercle pro tec. po mpe P umpen-Schutzabdeckung
Water tank
Réservo ir d'eau
Drain valve
Valve de drainage
Ø9xØ1 3 Tube
Tuyau Ø9xØ1 3
90º Elbo w
Co ude 90º
Tank cap
B o ucho n réservo ir
Tank suppo rt
Suppo rt réservo ir
Fastening tank tape
Ruban fixation réservoir
M 1 6/200 Nut
Ecro u M 1 6/200
Straight 3/8 fitting
Racco rd 3/8 dro it
Waterpro o f jo ints
Jo ints d'étanchéité
Fungicide set
Ensemble fo ngicide
Threaded blank cap
Bouchon d'obturation fileté
Straight 3/4 fitting
Racco rd 3/4 dro it
B yco o l filter
Filtre byco o l
Tank flo at
Flo tteur réservo ir
Water faucet
Ro binet de l'eau
6
D
ERSZTEILE
RICAMBI
A bdeckung
Co perchio
Feuchtigkeitsentzieher
Filtro umidità
Zsb. B ehälter
Insieme depo sito
Kunsto ff-T-P ro fil
"T" in plastica
1 2 V -Verdichter
P resso rizzato re 1 2 V
24 V -Verdichter
P resso rizzato re 24 V
Verdampfer-Unterbau
B ase d'evapo razio ne
Kanal
Canalizzato re
Rahmen
B esfestigungsständer
Suppo rto di fissaggio
Elektro nische Steuerung
Co ntro llo elettro nico
Fro ntwand
Siebdruckplatte
P lacca serigrafata
Verdrahtungsband
Nastro co n co nnetto ri
Fernsteuerung
Teleco mando
Rundjalo usie
Finestrino circo lare
B atterieverkabelung
Cablaggio batteria
EP DM -Dichtung
Giunta EP DM
Kabelbaum
Gruppo cablaggio
90º-Ro hrbo gen
Kabelkanal
Ro hrleitungsschutz
P ro tezio ne tubi
Ø1 0xØ6-Ro hr
Tubo Ø1 0xØ6
Winter-Fro ntplatte
Co perchio fro ntale inverno
Winter-Seitenplatte
Co perchio laterale inverno
P umpenständer
Suppo rto po mpa
Gummifeder
Silentblo ck
Sto pfen
Niveauschalter
Interrutto r di livello
1 2 V-P umpe
P o mpa 1 2 V
24 V-P umpe
P o mpa 24 V
Coperchio protezione pompa
Wasserbehälter
Depo sito acqua
Entleerungsventil
Valvo la drenaggio
Ø9xØ1 3-Ro hr
Tubo Ø9xØ1 3
90º-Ro hrbo gen
B ehälter-Verschlusssto pfen
Tappo depo psito
B ehälter-Ständer
Suppo rto depo sito
Nastro fissaggio depo sito
Behält er-Bef est igungs-Spannband
Schraubenmutter M 1 6 x 200
Dado M 1 6/200
Racco rdo 3/8 retto
3/8" Anschlussnippel, gerade
Dichtungen
Giunta tenuta stagna
P ilz-B ekämpfungsmittel
Gruppo fungicida
B lindsto pfen mit Gewinde Tappo cieco co n filettatura
Racco rdo 3/4 retto
3/4" Anschlussnippel, gerade
B yco o l-Filter
Filtro byco o l
B ehälter-Schwimmer
Galleggiante depo sito
Wasserhahn
Rubinetto dell'acqua
I
P
PEÇA S D E R EPOSIÇÃO
Tampa
Filtro humidade
Co njunto depó sito
"T" em plastico
P ressurizado r 1 2v.
P ressurizado r 24v.
B ase evapo rado r
Sistema de canalização
Co rnice
Quadro
Supo rte de fixação
Co ntro lo electró nico
Fro ntale
Fro ntal
Chapa co m serigrafia
Fita co m co necto res
Co mando à distância
Janela circular
Cablagem bateria
Junta EP DM
Co njunto cablagem
Curva 90º
Co to velo 90º
Canale
Guia
P ro tecção de tubagens
Tubo Ø1 0xØ6
Tampa fro ntal Inverno
Tampa lateral Inverno
Supo rte bo mba
Silentblo ck
Tappo
Tampa
Interrupto r de nível
B o mba 1 2v
B o mba 24v
Tampa pro tecção bo mba
Depó sito
Válvula drenagem
Tubo Ø9xØ1 3
Curva 90º
Co to velo 90º
Tampa depó sito
Supo rte depó sito
Fita fixação depó sito
P o rca M 1 6/200
Raco r 3/8 recto
Vedantes
Co njunto fungicida
Tampão co m ro sca
Raco r 3/4 recto
Filtro byco o l
B ó ia do depó sito
Faucet da água