ARNOLD Locomotive CC 72023 Scheda di servizio - Pagina 3

Sfoglia online o scarica il pdf Scheda di servizio per Giocattolo ARNOLD Locomotive CC 72023. ARNOLD Locomotive CC 72023 4.

CARACTERÍSTICAS:
• La dirección preajustada de fábrica para la locomotora es 03 .
• Frecuencia 40 khz para un control del motor más suave.
• El decodificador V.4 admite los modos DCC, Motorola, DC y Marklin® digital
• 14, 28 o 128 pasos de velocidad seleccionables para sistemas DCC.
• Función de compensación de carga.
• Protección contra sobrecargas en la corriente de salida para todas las funciones.
• Amplificador de audio 2W 4 Ohms.
CAMBIO DE LOS PARÁMETROS DEL DECODIFICADOR:
El decodificador digital Loksound Micro V.4 (32 Mbit), controla muchos parámetros.
Al final de estas instrucciones puede encontrar una lista con las mas importantes. Cada parámetro (CV) puede ser
configurado independientemente utilizando su comando correspondiente.
Sistemas DCC (Lenz, Intellibox, etc.)
Los parámetros son mucho mas fáciles de modificar si usted dispone de un sistema digital compatible DCC o un Intellibox.
Por favor, lea el capítulo correspondiente en el manual de su sistema (programación de decodificadores DCC). El decodificador
Loksound Micro V.4 acepta todos los modos de programación NMRA.
FUNCIONAMIENTO ANALÓGICO
Cuando se utilicen transformadores convencionales, el movimiento de la locomotora será similar al de una locomotora sin
decodificador. La locomotora solo iniciará el movimiento cuando reciba una tensión mínima de entre 8 y 9 voltios, ya que el
decodificador no funcionará con una tensión menor.
Debe tener en cuenta las siguientes advertencias:
El decodificador instalado en su locomotora Arnold ha sido adaptado específicamente para este modelo y solo debe ser
utilizado con este diseño concreto.
Antes de realizar cualquier manipulación, desconecte siempre el decodificador de la fuente de alimentación.
Si fuese necesario retirar el altavoz para realizar tareas de mantenimiento, manipúlelo con extremo cuidado; no ejerza presión
sobre él ni toque las membranas del altavoz.
La función de reinicio es muy práctica, ya que le permite restaurar los valores originales de fábrica en cualquier momento,
tanto en modo de funcionamiento DCC como en Motorola. Para realizar esta operación introduzca "8" en "CV" o "08" en el
registro 08.
Ajuste del volumen de sonido
El LokSound Micro permite el control individual del volumen de cada sonido. Por favor, refiérase a la siguiente tabla para ver
que CV necesita usted cambiar.
Cuando programe usando el equipo Lenz, Uhlenbrock o de Arnold, siga las instrucciones de programación del fabricante. Si aparece el mensaje de error "err02" durante la
programación con el equipo Lenz o de Arnold, debe ser insertado entre uno de los dos cables suministrados y la pista programada una resistencia de 47 Ohm (0.5 Vatios o más).
When programming using Lenz, Uhlenbrock or Arnold equipment, please refer to their programing instructions. If the error message "err02" is displayed during programming
with Lenz or Arnold equipment, a 47 Ohmresistor (0.5) Watt or higher) must be inserted between one of the two supply cables and the programming track.
KEY
FUNCIÓN (FUNCTION)
F0
Luces inferiores –
Lower lights
F1
Sonido grupo motor generador –
Power unit motor sound
F2
Bocina larga –
Long horn
F3
Bocina corta –
Short horn
F4
Foco principal –
Upper light
F5
Luces rojas –
Red lights
F6
Jefe de estación –
Stationmaster
F7
Locución #1 –
Announcement #1
F8
Locución #2 –
Announcement #2
F9
Locución #3 –
Announcement #3
F10
Selección de tipo de bocina –
Horn selection (shift mode)
F11
Bocina doble corta –
Double short horn
F12
Compresor –
Compressor
Antes de cambiar ningún valor CV de control de volumen, asegúrese de que el valor para el CV31 está fijado en 16 y que el valor para CV32 es 1. Estos dos CV son utilizados como índices de selección de registro para diferenciar entre las funciones
reales de CV257 y 511. El control de volumen maestro de CV63 controla todos los efectos de sonido. El volumen final para cada efecto de sonido resulta de la combinación entre el nivel del volumen maestro y el nivel de volumen individual.
Before you change any of the volume control CVs, please make sure that the CV 31 is set to 16 and CV 32 = 1! These two CVs are used as index selection registers to distinguish between the real function of CV 257-511. The master volume control
CV 63 controls all sound effects. The resulting sound volume for each individual sound effect therefore is a mixture of the master volume control settings and the individual volume control sliders.
F19 Solo funcionara cuando F4 y F5 esten apagado -
F10: Apagado = Bocina Zaragoza; Encendido = Bocina León -
CV
NOMBRE (NAME)
1
Dirección Locomotora -
Loco address
2
Voltage inicial -
Start voltage
3
Aceleración -
Acceleration
4
Deceleración -
Deceleration
5
Velocidad Máxima -
Maximum speed
6
Velocidad Media -
Medium speed
8
ID de producto -
Manufacturer's ID
13
Modalidad Analógica F1-F8
Analogue mode F1-F8
17
Extensión locomotora
18
Extended address
Locomotora RENFE 277
VOLUME CVs
SOUNDSLOTS
1, 20, 23
259, 411, 435
3
275
4
283
5
291
10
331
12
347
13
355
6
299
9
323
F19 only works when F4 and F5 is OFF
F10: Off = Zaragoza horn; On = León horn.
DESCRIPCIÓN (DESCRIPTION)
Dirección de la locomotora -
Locomotive address
Grupo de velocidades mínimas de la locomotora -
Este valor multiplicado por 0.869 es el tiempo desde la posición stop hasta velocidad máxima -
This value multiplied by 0.869 is the time from stop to maximum speed
Este valor multiplicado por 0.869 es el tiempo máximo hasta que se detiene -
Velocidad máxima de la locomotora -
Maximum speed of engine
Velocidad media de la locomotora -
Averall engine speed
Número versión de fabricación (I+D) de ESU. Establecer CV8 a valor 8 para el reseteo automático
Manufacturer's ID (ESU). Set CV8 to value 8 for automatic resetting
Estado de las funciones F1 a F8 en modalidad analógica -
Bit
Función (Function)
0
F1
1
F2
2
F3
3
F4
4
F5
5
F6
6
F7
7
F8
Alargar dirección de la locomotora
Extended engine addresslng address of engine
FEATURES:
• Factory preset address for the locomotive is 03.
• 40 khz frequency for a smoother motor control.
• The V.4 decoder supports DCC, Motorola, DC and Marklin® digital systems.
• 14, 28 or 128 selectable speed steps for DCC systems.
• Load compensation function.
• Outputs overload protection for all functions.
• Audio amplifier 2W 4 Ohms.
DECODER PARAMETERS ADJUSTING:
The V.4 Loksound Micro decoder (32 Mbit) controls several parameters. You can find a list of the most important
ones at the end of this instructions. Each parameter (CV) can be configured independently using its respective command.
DCC Systems (Lenz, Intellibox, etc.)
It is much easier to modify the parameters if you have a DCC compatible digital system or an Intellibox. Please, read the
corresponding chapter in your system manual (DCC decoders programming). The V.4 Loksound Micro decoder support any
NMRA programming system.
ANALOG OPERATION
When using conventional transformer, the locomotive movement will be similar to that of a locomotive without a decoder.
The locomotive will only start its running when receiving a minimum voltage between 8 and 9 volts, as the decoder will
not work with a lower tension. Please note the following warnings: The decoder installed in your Arnold locomotive has been
specifically adapted for this model and it should be used only in this particular model. Always disconnect the decoder from
the power supply before doing any work on it.
If removing the speaker were necessary for maintenance purposes, please handle it very carefully.
Do not put any pressure on it or touch the speaker membrane.
The reset function is very convenient, as you can set the original factory values again at any time. You can use this function
with DCC and Motorola systems. To use this function, type "8" in CV 8 or "08" in register "08".
Adjust the sound volume.
The lokSound Micro allows the individual volume control of each sound. Please refer to the following table to see which CV
you need to change:
VALUES
KEY
FUNCIÓN (FUNCTION)
F13
Bomba vacio –
Vacuum pump
70, 128, 128
F14
Tacómetro –
Thacometer
90
F15
Chirrido de railes –
90
F16
Sonido de traqueteo en desvíos –
F17
Areneros –
Sanding
F18
Velocidad de maniobra/freno-aceleracion on/off –
ting speed/acceleration/deceleration on/off
90
F19
Luces focos inferiores ambas cabinas –
90
lower lights
90
F20
Señal #1 –
Signal #1
90
F21
Señal #2 –
Signal #2
F22
Soltar frenos –
Brake release
90
F23
Enganche/desenganche –
120
Elección de diferentes locuciones por epocas en Cv48. -
Sets the minimum speed of the engine
This value multiplied by 0.869 is the time from maximum speed to stop
Status of functions F1 to F8 in analogue mode
(RENFE, locomotive class, 277)
Vía de programación
Programming track
VOLUME CVs
14
11
Curve squeal
21
Point rail clank sound
22
16
Shu-
Both cabins
18
8
17
Coupling/Uncoupling
15
Choose different locutions by epochs on Cv48
Valor (Value)
1
2
4
8
16
32
64
128
Service Sheet HNBD-22
2016 - Sujeto a modificaciones técnicas -
Resistencia 47
Resistance 47
Unidad central
Central unit
SOUNDSLOTS
VALUES
363
110
339
30
419
85
427
100
379
80
395
90
315
90
387
70
371
70
RANGO (RANGER)
VALOR (VALUE)
1-255
3
1-255
1
0-255
15 sg - 60
0-255
13 sg - 52
0-255
100
0-255
87
151
0-255
1
192
128
Subject to tecnical modifications