BlueRhino GCT1304W-C Manuale d'uso - Pagina 6

Sfoglia online o scarica il pdf Manuale d'uso per Stufa BlueRhino GCT1304W-C. BlueRhino GCT1304W-C 13. Outdoor lp gas camp stove

AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
Pour usage à l'extérieur
seulement
(hors de tout abri clos)
DANGER
En cas d'odeur de gaz:
1. Fermer le robinet
de gaz alimentant
l'appareil.
2. Éteindre toute
flamme.
3. Si l'odeur persiste,
s'éloigner de
l'appareil et contacter
immédiatement le
fournisseur de bouteilles
de gaz ou les pompiers.
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
NE PAS utiliser ni
entreposer d'essence
ou de liquides
présentant des
vapeurs inflammables
à proximité de cet
appareil ou de tout autre
appareil.
DANGER
NE PAS laisser
cet appareil sans
surveillance lorsqu'il est
en train de fonctionner.
DANGER
DANGER DE MONOXYDE
DE CARBONE
• Cet appareil risque
de produire du
monoxyde de carbone
inodore.
• L'utilisation de cet
appareil dans un
espace clos présente
un danger mortel.
• Ne jamais utiliser
cet appareil dans un
espace clos tel qu'une
tente-caravane, une
tente, une voiture ou
une maison.
W DANGER: Le non-respect de ces
instructions, consignes de sécurité et mises
en garde risque de provoquer un incendie
ou une explosion et d'entraîner des dégâts
matériels, des blessures graves voire la
mort.
W AVERTISSEMENT :
W Ce réchaud doit être utilisé uniquement à
l'extérieur et ne doit pas être utilisé dans un
immeuble, un garage ou tout autre espace
clos.
W Toute installation défectueuse ou
modification incorrecte ainsi que tout
mauvais réglage ou entretien incorrect
risque d'entraîner des blessures ou des
dégâts matériels.
W Lire complètement les instructions
d'installation, d'utilisation et d'entretien
avant d'installer cet équipement ou de
procéder à son entretien.
Français – 1
W NE PAS utiliser ou allumer cet appareil à
moins de 2,43 m de tout mur, construction
ou immeuble.
W S'assurer que toute surface et matière
combustible se trouve toujours à une
distance minimum de 53 cm (21 po) du
réchaud de camping. NE PAS utiliser ce
réchaud de camping ni tout autre appareil à
gaz sous un abri, une structure suspendue
ou en saillie ou à proximité de toute
construction combustible non protégée.
W Ce réchaud de camping N'est PAS destiné à
un usage commercial.
W Ce réchaud de camping est homologué afin
de pouvoir être utilisé en toute sécurité
uniquement aux États-Unis et au Canada.
NE PAS modifier ce réchaud de camping
afin de pouvoir l'utiliser autre part. Toute
modification ou altération présentera un
danger de fonctionnement et rendra la
garantie nulle et non avenue.
W Ce réchaud de camping doit être utilisé
uniquement avec du propane liquide
(GPL). Toute utilisation de gaz naturel avec
ce réchaud de camping ou tentative de
conversion au gaz naturel de ce réchaud
de camping est dangereuse et entraînera
l'annulation de la garantie.
W Caractéristiques du propane (GPL) :
a. Le propane est un gaz inflammable
et dangereux si ce dernier n'est
pas manipulé correctement. Il est
indispensable de connaître les dangers
encourus avant d'utiliser tout appareil
fonctionnant au propane.
b. Le propane est un gaz inflammable
qui risque d'exploser sous pression.
Le propane qui risque d'exploser sous
pression, est plus lourd que l'air, se
dépose et demeure au sol.
c. Le propane à l'état naturel est inodore.
Pour votre sécurité, un odorisant ayant
l'odeur de choux avariés a été ajouté.
d. Tout contact du propane avec la peau
risque d'entraîner des engelures.
W NE PAS entreposer une bouteille de propane
de rechange à moins de 3,05 m (10 pi) de
cet appareil.
W Ne pas entreposer une bouteille de propane
de rechange à proximité de cet appareil ou
de tout autre appareil.
W Il est nécessaire de brancher une bouteille
de propane pour faire fonctionner cet
appareil. Seules les bouteilles marquées
«propane » peuvent être utilisées.
W La bouteille de propane doit être fabriquée et
marquée conformément à la Réglementation
sur les bouteilles de gaz de pétrole liquéfié
établie par le Ministère des transports des
États-Unis (DOT), la réglementation sur les
bouteilles, sphères et tubes destinés au
transport de produits Dangereux ou répondre
à la norme CAN/CSA-B339 de Transport
Canada.
W La bouteille de propane doit être placée afin
de faciliter l'extraction des vapeurs de gaz.
W La bouteille de propane doit demeurer
debout ou penchée à un angle de 45º. NE PAS
utiliser le réchaud si la bouteille se trouve à
l'horizontale car cela risque d'endommager
le réchaud et d'entraîner l'annulation de la
garantie.
W Toute bouteille bosselée ou présentant des
traces de rouille risque d'être dangereuse et
devrait être vérifiée par votre fournisseur de
bouteilles de propane avant de l'utiliser.
W NE PAS laisser tomber la bouteille ni la
manipuler brusquement ou brutalement!
W Les bouteilles de propane doivent être
entreposées à l'extérieur, hors de portée des
enfants et ne doivent pas être entreposées
dans un bâtiment, un garage ou dans tout
autre lieu fermé. Les bouteilles de gaz ne
doivent jamais être entreposées dans un
endroit où la température risque de dépasser
51,6°C (125°F)!
W Ne jamais essayer de raccorder ce réchaud
de camping au circuit de propane d'une
tente-caravane, autocaravane ou de d'une
maison.
W NE PAS installer ni utiliser ce réchaud de
camping à bord d'un bateau ou d'un véhicule
récréatif.
W La prise d'alcool, de médicaments ou de
drogues risque de nuire à l'aptitude de
l'utilisateur à assembler ou à utiliser cet
appareil en toute sécurité.
W Ne jamais utiliser de charbon de bois, de
liquide allume-barbecue, de pierres de lave,
d'essence, de pétrole lampant ou d'alcool
avec cet article.
W Votre réchaud de camping a été vérifié en
usine afin de s'assurer que les raccords ne
présentent aucune fuite. Vérifier à nouveau
tous les raccords car il est possible qu'ils se
soient desserrés lors du transport.
W Vérifier que l'appareil ne présente aucune
fuite même si ce dernier a été assemblé pour
vous par quelqu'un d'autre.
W NE PAS utiliser le réchaud de camping en
cas de fuite de gaz. Toute fuite de gaz risque
de provoquer un incendie ou une explosion.
W Il est obligatoire de suivre toutes les
procédures de détection de fuite avant
d'utiliser cet appareil. Afin d'éviter tout
risque d'incendie et d'explosion lorsque l'on
recherche une fuite :
a. Vérifier que le circuit ne présente pas de
fuite en effectuant un essai d'étanchéité
avant d'allumer le réchaud de camping et
à chaque fois que la bouteille de gaz est
branchée afin de l'utiliser.
b. Interdiction de fumer. NE PAS utiliser ni
laisser de sources d'ignition proximité
du réchaud de camping lorsque vous
recherchez une fuite.
c. Effectuer le test d'étanchéité en plein air,
dans un emplacement bien aéré.
d. NE PAS utiliser d'allumettes, de briquets
ou de flamme nue afin de rechercher
une fuite.
Français – 2