BlueRhino GCT1304W-C Manuale d'uso - Pagina 9

Sfoglia online o scarica il pdf Manuale d'uso per Stufa BlueRhino GCT1304W-C. BlueRhino GCT1304W-C 13. Outdoor lp gas camp stove

2. Vérifiez le tube venturi afin de vous assurer
qu'il est propre et ne comporte pas de nids
d'araignées.
3. Vérifiez tous les raccords de gaz afin de vous
assurer qu'ils ne présentent pas de fuites.
4. Vérifiez toutes les pièces afin de vous assurer
qu'elles ne sont pas endommagées et ne
présentent pas de traces de rouille.
5. Si vous découvrez d'une pièce quelconque
endommagée, N'utilisez PAS le réchaud avant
d'avoir fait réparer le réchaud.
Nettoyage des surfaces du réchaud de camping
W AVERTISSEMENT: NE PAS tenter de nettoyer
ce réchaud de camping avant que les
flammes ne soient COMPLÈTEMENT éteintes
et que l'appareil ne soit froid au toucher.
1. Essuyez les surfaces du réchaud avec un liquide à
vaisselle doux ou du bicarbonate de soude.
2. Pour les tâches coriaces, utilisez un dégraissant
au citron et une brosse de nettoyage en nylon.
3. Rincez à l'eau.
4. Laissez sécher à l'air libre.
Nettoyage du brûleur
1. Fermez (OFF) l'arrivée de gaz au niveau du bouton
de commande et retirez la bouteille de propane.
2. Retirez le régulateur.
3. Retirez la grille de cuisson.
4. Nettoyez l'entrée des brûleurs avec un petit
goupillon ou de l'air comprimé.
5. Nettoyez les restes de nourriture et la saleté de la
surface du brûleur.
6. Nettoyez les orifices bouchés avec un fil
métallique (un trombone ouvert, par exemple).
7. Vérifiez les brûleur afin de vous assurer qu'ils
ne présentent pas de traces de détériorations
(fissures ou trous). En cas de détériorations,
remplacez le brûleur endommagé par un brûleur
neuf.
8. Branchez à nouveau le régulateur.
9. Remettez en place la grille du brûleur.
10. Effectuez le test d'étanchéité afin de vous assurer
que le raccord ne présente pas de fuite.
Enregistrement de l'appareil
Pour bénéficier plus rapidement du service offert
par la garantie, veuillez enregistrer cet article
immédiatement sur le site internet BlueRhino.com/
Warranty ou appelez le 1.800.762.1142.
Pièces de rechange
Vous trouverez toutes les pièces de rechange
nécessaires sur le site web parts.bluerhino.com ou
appelez le 1.800.762.1142.
Garantie limitée
La société Blue Rhino Global Sourcing, Inc. (« Blue
Rhino ») garantit cet article au premier acheteur au
détail et à aucune autre personne, contre tout vice de
matériau et de fabrication pendant un (1) an à partir
de la date d'achat si cet article est monté et utilisé
conformément aux instructions fournies. Blue Rhino
vous demandera sans doute une preuve raisonnable
d'achat datée, veuillez donc conserver votre facture
ou votre reçu. Cette garantie limitée se limitera à
la réparation ou au remplacement de pièces ayant
été déterminées défectueuses par Blue Rhino lors
de conditions d'utilisation et d'entretien normales.
Avant de renvoyer une pièce, contactez le service à
la clientèle de Blue Rhino. Si Blue Rhino confi rme le
défaut de fabrication et approuve la réclamation, ce
dernier remplacera gratuitement les dites pièces. Si
vous devez renvoyer des pièces défectueuses, les
pièces devront être expédiés port-payé. Blue Rhino
s'engage à renvoyer les pièces à l'acheteur portpayé.
Cette garantie limitée ne couvre pas les pannes et
dysfonctionnements survenant suite à tout accident,
mauvais usage, entretien incorrect de cet article, ou
toute modifi cation, mauvaise installation ou négligence
comme il a été établi dans ce manuel. De plus, cette
garantie limitée ne couvre pas les dommages au
fi ni, à savoir les rayures, les bosses, les traces de
décoloration, de rouille ou les dommages résultant des
intempéries après achat de l'article.
Cette garantie remplace toute autre garantie expresse
et il n'existe aucune autre garantie expresse à
l'exception de la couverture indiquée ici. Blue Rhino
désavoue toute garantie couvrant des produits ayant
été achetés auprès de revendeurs autres que les
revendeurs et distributeurs agréés y compris toute
garantie de commerciabilité et d'adaptation à un
usage particulier. Blue Rhino DÉCLINE ÉGALEMENT
TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS TOUTE
GARANTIE DE COMMERCIABILITÉ ET D'ADAPTATION À
UN USAGE PARTICULIER. Blue Rhino NE POURRA ÊTRE
TENU RESPONSABLE PAR L'ACHETEUR OU UN TIERS
POUR TOUS DÉGÂTS ET DOMMAGES PARTICULIERS,
INDIRECTS, PUNITIFS OU CONSÉCUTIFS. De plus, Blue
Rhino désavoue toute garantie expresse ou implicite
et décline toute responsabilité en cas de défaut de
fabrication causés par un tiers.
Cette garantie limitée octroie des droits spécifi ques
à l'acheteur reconnus par la loi et il est possible que
ce dernier en possède d'autres selon sa localité.
Certaines juridictions ne permettent pas l'exclusion ni
la limitation de dommages consécutifs ou accessoires
ni la limitation en temps d'une garantie et ces
limitations peuvent ne pas être applicables à tous.
Blue Rhino ne permet en aucun cas à une personne ou
à une société de s'attribuer les responsabilités et les
obligations liées à la vente, l'installation, l'utilisation, la
dépose ou le remplacement de cet article, et aucune
de ces représentations n'engage la responsabilité de
Blue Rhino.
Blue Rhino Global Sourcing, Inc.
Winston-Salem, North Carolina 27105, États-Unis
(800)-762-1142
Guide de dépannage
Veuillez consulter le notre site BlueRhino.com ou
appelez le 1.800.762.1142
Français – 7
ADVERTENCIA

PARA SU SEGURIDAD:

Solamente para uso en
exteriores
(fuera de cualquier
recinto)
PELIGRO
Si huele a gas -
1. No intente encender
el aparato.
2. Apague cualquier
llama activa.
3. Desconecte el aparato
del suministro de
combustible.
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD
No guarde o use
gasolina u otros líquidos
o vapores inflamables
cerca de esta unidad
o de cualquier otro
aparato.
DANGER
Nunca deje este
artefacto encendido sin
vigilancia.
W PELIGRO: El no seguir los avisos de peligro,
las advertencias y las precauciones de este
manual, puede ocasionar un incendio o una
explosión, con sus consecuentes daños a
la propiedad, lesiones personales y hasta
accidentes fatales.
PELIGRO
PELIGRO DE MONOXIDO
DE CARBONO
• Esta unidad produce
monóxido de carbono
el cual es inodoro.
• El usarla en un
espacio cerrado
puede ser mortal.
• Nunca use esta
unidad en un espacio
cerrado tal como
en un campero, una
tolda, un automóvil o
en la casa.
W ADVERTENCIA:
W Esta cocinilla de campamento es para ser
usada al aire libre únicamente y no debe
usarse en un edificio, garaje o cualquier otra
área cerrada.
W Una instalación, ajuste, alteración,
reparación o mantenimiento inadecuados
puede causar lesiones o daños a la
propiedad.
W Lea atentamente las instrucciones de
instalación, funcionamiento y mantenimiento
del equipo antes de instalarlo, ponerlo en
marcha o darle servicio.
W NO opere, encienda o use esta unidad
a menos de 8 pies (2,43 m) de paredes
estructuras o edificaciones.
W Mantenga todo material y superficies
combustibles a por lo menos 21 pulgadas
(53 cm) de la cocinilla de campamento
en todo momento. NO use esta cocinilla
debajo de aleros o cerca de construcciones
combustibles que no estén debidamente
protegidas.
W Esta cocinilla de campamento NO ha sido
diseñada para uso comercial.
Español – 1