AMBIANCE BAIN DOLCE Manuale di istruzioni per il montaggio - Pagina 4

Sfoglia online o scarica il pdf Manuale di istruzioni per il montaggio per Arredamento per interni AMBIANCE BAIN DOLCE. AMBIANCE BAIN DOLCE 8.

INSTALLATION MEUBLE BAS SOUS VASQUE
INSTALLATION OF BASIN UNIT
POSER LE PLATEAU SMO SUR LE MEUBLE
10
INSTALL THE SMO TOP ONTO THE UNIT
RACCORDER LA PLOMBERIE, VERIFIER L'ABSENCE DE FUITE
12
CONNECTING THE PLUMBING, CHECK FOR LEAKS
1 Insérer la bonde
(spéciale
dans le trou
pour trop plein)
Insert the waste
(slotted
in the hole
waste)
1
Le raccordement et les éléments utilisés sont donnés à titre d'exemple.
The connection and elements used are given as an example.
CLIPSER L'ARRIÈRE DÉMONTABLE (
CLIPSER L'ARRIERE DEMONTABLE (découper si
13
besoin)
besoin)
REFIT THE REMOVABLE BACK (cut if necessary)
REFIT THE REMOVABLE BACK (cut if necessary)
2 Raccorder le trop plein à
la bonde
Connect the overflow to
the waste
2
3
découper si
11
APPLIQUER DU SILICONE POUR L'ÉTANCHÉITÉ
12
APPLY A SUITABLE SILICONE SEAL TO ALL EDGES
3 Visser la bonde
4 Raccorder le siphon à
Tighten the waste
4
ATTENTION :
Serrage manuel uniquement
Ne pas oublier les joints d'étanchéité
POSITIONNER ET RÉGLER LES TIROIRS, LA NOTICE
14
EN ANNEXE INDIQUE LA MARCHE A SUIVRE
SET AND ADJUST THE DRAWERS, SEE SEPARATE INS-
TRUCTIONS ATTACHED
FAILURE TO APPLY THIS
NECESSARY SEAL WILL
INVALIDATE ANY PRODUCT
WARRANTY
5 Visser le siphon à la bonde
l'évacuation prévue
(collage)
Screw the trap to the
waste
Connect the trap to the
waste pipe
5
Assurez-vous que votre
meuble est bien de niveau
afin que le réglage ne soit
pas difficile voir impossible
Make sure the unit is level
so that adjusting is not too
difficult
CAUTION :
Hand tighten only
Do not forget the seals
4