- ページ 11

アクセサリー Coartal CLOSED EOS Veranda on CeilingのPDF 組立説明書をオンラインで閲覧またはダウンロードできます。Coartal CLOSED EOS Veranda on Ceiling 12 ページ。

Paso 16: Enfrentar la barra de carga con el cajón, igualando el
hueco entre barra de carga y boca de cajón a ambos lados.
Muy importante: H1= H2 ± 2 mm aprox. 5 mm.
Análogamente, enfrentar ambos extremos de la lona.
Step 16: Bring together the charge pro le with the box, making equal
the gap between the charge pro le and the box opening at both sides.
Very important: H1=H2±2 mm approximately 5 mm.
In the same way, bring together both sides of the fabric.
16: Mettre vis-à-vis la barre de charge et le caisson, en
laissant le même espace entre la barre de charge et l'entrée
du caisson, des deux côtés.
Très important: H1=H2 ±2 aprox. 5 mm.
De façon analogue, mettre vis-à-vis les extrémités de la toile.
Fase 16: Posizionare il pro lo terminale perfettamente allineato con il cassonetto da ambo i lati
Molto importante : H1= H2 ± 2 mm aprox. 5 mm.
Analogamente, posizionare entrambe le estremità del tessuto.
Paso 17: Meter los tornillos en la orejas de los
carros, apretarlos y poner los tapones.
Step 17: Place the screws in the chariots
wings, tightening them and putting the caps.
17: Introduire les vis dans les charriots, serrer
et poser les bouchóns.
Fase 17: Stringere de nitivamente le viti nelle
cave dei carrelli, e mettere i tappini di copertura.
Paso 18: Regular los nales de carrera de apertura y de cierre.
Muy importante: con el toldo completamente abierto,
deben quedar al menos 5 mm de espacio entre el carro y el
nal del carril.
Step 18: Regulate the end of stroke, both the opening and
the closing.
Very important: there must be at least 5 mm between the chariot
and the end of the rail whenever the awning is completely opened.
18: Régler les nales de course d'ouverture et de fermeture.
Très important: avec le store complètement ouvert, il doit y avoir
au moins 5 mm d'espace entre le chariot et la n de la coulisse.
Fase 18: Regolare il necorsa di apertura e chiusura.
Molto importante: con la tenda completamente aperta, il
necorsa deve arrestare il pro lo terminale almeno 5 mm
prima della battuta a fondo guida.
Llave 13 / 13 tool
Clé 13 / Chiave 13
Allen 3