- ページ 7
配管製品 Akuaplus ELITE 2 RDM 8077222のPDF ユーザーマニュアルをオンラインで閲覧またはダウンロードできます。Akuaplus ELITE 2 RDM 8077222 8 ページ。 Thermostatic adjustable shower post
NOTE:
The thermostatic cartridge has been set at the factory with a temperature stop at 38°C. The water
temperature may vary slightly from the pre-set temperature due to water temperature variation (cold/hot).
The temperature of the mixer should be calibrated during installation for optimal comfort.
To calibrate:
1. Turn the handle to the 38°C stop position.
2. Remove the thermostatic handle [finishing cap (10), Allen screw, handle (19)] without removing the
temperature limiter adjustment (18).
3. Open the water and take over the temperature using a thermomete. Rotate the cartridge shaft gently
until you have 38°C or your favorite temperature.
4. Place the temperature handle back on the spindle aligning the button with the 38°C marking on the
valve.
REMARQUE :
Cette cartouche thermostatique a été réglé en usine avec une position d'arrêt à 38°C. La température
de l'eau mélangée peut dévier quelque peu de la température préréglée due à une variation de la
température de l'eau (froide/chaude). La température du mélangeur devrait être calibrée lors de
l'installation pour un confort optimal.
Pour calibrer :
1. Tourner la poignée jusqu'à la position d'arrêt de 38°C.
2. Retirer la poignée de la valve thermostatique [capuchon de finition (10), vis Allen (11), poignée (19)]
sans enlever le limitateur bague d'arrêt (18).
3. Ouvrir l'eau et prendre sa température à l'aide d'un thermomètre. Tourner l'arbre de la cartouche
délicatement jusqu'à l'obtention de 38°C ou de votre température préféré.
4. Replacer la poignée sur la cartouche en alignant le bouton avec l'inscription 38° C présent sur la valve.
Remember to handle the handle of the thermostatic valve knob once a month and two
or three times in a row to avoid limescale fixation
Penser à manipuler la poignée de la valve thermostatique une fois par mois et deux
ou trois fois d'affilée pour éviter la fixation du calcaire
If you do not have enough pressure, you can remove the flow regulators
in the shower head and the hand shower.
Si vous n'avez pas assez de pression, vous pouvez retirer les régulateurs
de débit dans la tête de douche et la pomme de douche.
It is reccomended to clean the thermostatic cartridge at least once a year
in a solution of half vinegar/half hot water.
Il est reccomandé de nettoyer la cartouche thermostatique au moins une
fois par année dans une solution moitié vinaigre/moitié eau chaude.