- ページ 9
配管製品 Akuaplus ELITE RD8130BLのPDF 取扱説明書をオンラインで閲覧またはダウンロードできます。Akuaplus ELITE RD8130BL 9 ページ。 Shower post system 3-setting balanced pressure valve
PROBLEM
PROBABLE CAUSE
Cold water and hot water are
Bad connection of hot and cold water supplies
reversed
Complete or partial blockage of the hot water supply
Water is not hot enought
Your water heater does not give you hot enough water
Water supply is closed
The water supply hoses are twisted
Hot or cold water only
There is dirt in the pipes or in the valve
A check valve does not work properly
Too many connections on the water supplies
Low water flows
The flow limiters are too restrictive
The water supply is not completly open
There is dirt in the pipes or in the valve
Lack of protection against water hammers, which is needed with
Water hammer
rapid water closing systems
PROBLÈME
CAUSE PROBABLE
L'eau froide et l'eau chaude
Mauvais branchement des conduits d'eau chaude et d'eau froide
sont inversées
Obturation complète ou partielle de l'alimentation en eau chaude
Votre chauffe-eau ne vous donne pas une eau assez chaude
L'eau n'est pas assez chaude
Entrée d'eau fermée
Les boyaux d'alimentation en eau sont tordus
Seulement de l'eau chaude ou
Il y a de la saleté dans les tuyaux ou dans la valve
seulement de l'eau froide
Un clapet anti-retour ne fonctionne pas correctement
Customer Service
Les conduites d'eau sont trop sollicitées
Ideally send us an email to the following address: [email protected] with photos and purchase invoice,
Les limiteurs de débit font trop de restriction
Faible débit d'eau
Les valves d'alimentation en eau ne sont pas ouvertes
_____________________________________________________________________________________
complètement
Service à la clientèle
Il y a de la saleté dans les tuyaux ou dans la valve
Idéalement, faites-nous parvenir un courriel à l'adresse suivante: [email protected] avec photos et facture d'achat,
notre personnel du service à la clientèle vous assistera dans le plus bref délai ou appeler nous au 1 844 666-0155
Absence d'une protection coups de bélier nécéssaire aux système
Coup de bélier
de fermeture d'eau rapide
LIMITED WARRANTY
This akuaplus® product has been designed to meet high-quality standards and come with a limited lifetime warranty against
manufacturing or material defect. The product bought for a commercial purpose does not benefit from any guarantee. In case
of part failure during the warranty period, we will send you a new part free of charge provided that the product was properly
installed and used in a normal way. To get replacement parts, send email at the Customer Service; question@dimex360.
com. The customer who purchased the product must include a proof of purchase (original sales slip) with any claim under the
warranty. This product is guaranteed if used in a normal way and the warranty only applies to the original buyer. Any warranty
becomes void if the product was used in a non-recommended way or has been abused. Dimex360 Inc. is not responsible for
labour costs, transportation, injuries or any loss or damage incurred during installation, repair or replacement of the product,
including any consequential or indirect damage.
Vie
TROUBLESHOOTING GUIDE
TABLEAU DE DÉPANNAGE
- Monday to Friday, 10 a.m. to 4:30 p.m. ET
our customer service staff will assist you as soon as possible or call us at 1 844 666-0155.
Keep this guide with the original invoice in a safe, dry place for future reference.
Conservez ce guide avec la facture d'origine dans un endroit sûr et sec pour consultation ultérieure.
Designed, imported and packaged exclusively by Dimex360 Inc.
Conçu, importé et emballé exclusivement par Dimex360 inc.
www.dimex360.com • question@ dimex360.com
SOLUTION
Invert the hot and cold water supplies tube
Check whether the filter washers, the non-return valve or the
cartridges are free of any impurities
You can increase the temperature of your water heater
You can remove the pressure balance cartridge's temperature O-
Ring to loosen the temperature control. Although, doing so would
go against ASME's anti-scalding standards.
Open water supply
Replace hoses
Rinse inside the valve, its internal components, pipes and filters
Check that the check valve is moving and is not obstructed or stuck
Connect water supplies directly from the valve to the main hot and
cold water supplies
Remove the 2.5 flow regulators
Open the water supply
Rinse inside the valve, its internal components, pipes and filters
Install water hammer arrestors
SOLUTION
Inversez les boyaux d'alimentation d'eau chaude et d'eau froide
Vérifiez si les rondelles-filtre a impureté, le clapet anti-retour et
les cartouches sont libres de toute impureté
Vous pouvez augmenter la température de votre chauffe-eau
Vous pouvez retirer l'anneau de limitation de température de la
cartouche à pression balancée qui restreint le réglage de la
température. Cependant, cela ne répondra pas aux
réglementations de l'ASME anti-brûlure
Ouvrez les robinet d'arrivée d'eau
Repositionnez les boyaux
Nettoyez le filtre d'entrée
Vérifiez que les clapets anti-retour bougent et ne sont pas
obstrués ni collés
Faites le branchement directement des sources principales jusqu'à
la valve
Retirez les régulateurs de débit 2.5
Ouvrez les valves d'alimentation en eau
- Du lundi au vendredi, 10 h à 16 h 30 HE
Rincez l'intérieur de la valve, ses composantes internes, les tuyaux
et les filtres
Installez un dispositif antibéliers
Ce produit akuaplus® a été conçu pour répondre à des normes de haute qualité très strictes et est assorti d'une garantie à
vie limitée contre tout défaut de fabrication et de matériaux. Le produit acheté à une fin commerciale ne bénéficie d'aucune
garantie. Dans le cas où une pièce ferait défaut, nous vous l'enverrons sans frais pourvu que le produit ait été installé et
utilisé dans des conditions normales. Les pièces de remplacement peuvent être obtenues en communiquant directement avec
le service à la clientèle au courriel; [email protected]. Une preuve d'achat (reçu original d'achat) du consommateur
qui a acheté le produit doit accompagner toute réclamation de garantie. Ce produit est garanti si utilisé de façon normale
et cette garantie est valide pour le premier acheteur seulement. Toute garantie est invalide si le produit a été utilisé de
façon non recommandée ou s'il a fait l'objet de négligence. Dimex360 inc. n'est pas responsable des frais de main-d'œuvre,
de transport, des blessures ou de toute autre perte ou de tout dommage subi pendant l'installation, les réparations ou le
remplacement, incluant tout dommage consécutif ou indirect.
GARANTIE LIMITÉE