CARD
1
G00-TPLBC13 Rev. 16/06-01
CARD
USER GUIDE
GUIDE de L'UTILISATEUR
CARD
1
2
OVERVIEW OF THE LOCKSET
2
APERÇU DES FONCTIONS
HOW TO LOCK / UNLOCK / PROGRAM THE LOCKSET
COMMENT VERROUILLER / DÉVERROUILLER / PROGRAMMER LA SERRURE
AUTO-LOCK / PASSAGE MODE
1
3
2
VERROUILLAGE AUTOMATIQUE / MODE DE PASSAGE
HOW TO LOCK / UNLOCK / PROGRAM THE LOCKSET
COMMENT VERROUILLER / DÉVERROUILLER / PROGRAMMER LA SERRURE
Auto-lock
Verrouillage
1
AUTO-LOCK / PASSAGE MODE
Automatique
2
HOW TO LOCK / UNLOCK / PROGRAM THE LOCKSET
VERROUILLAGE AUTOMATIQUE / MODE DE PASSAGE
COMMENT VERROUILLER / DÉVERROUILLER / PROGRAMMER LA SERRURE
CARD
Auto-lock
Verrouillage
1
AUTO-LOCK / PASSAGE MODE
Automatique
Passage mode
VERROUILLAGE AUTOMATIQUE / MODE DE PASSAGE
Mode de passage
Auto-lock
Verrouillage
2
Automatique
HOW TO UNLOCK THE LOCKSET
Passage mode
COMMENT DÉVERROUILLER DE LA SERRURE
Mode de passage
A
To unlock
2
HOW TO UNLOCK THE LOCKSET
Passage mode
Pour déverrouiller
2
HOW TO LOCK / UNLOCK / PROGRAM THE LOCKSET
COMMENT DÉVERROUILLER DE LA SERRURE
Mode de passage
A
COMMENT VERROUILLER / DÉVERROUILLER / PROGRAMMER LA SERRURE
To unlock
HOW TO UNLOCK THE LOCKSET
2
AUTO-LOCK / PASSAGE MODE
1
Pour déverrouiller
The screen is temporarily disabled after 4 consecutive incorrect entries.
COMMENT DÉVERROUILLER DE LA SERRURE
VERROUILLAGE AUTOMATIQUE / MODE DE PASSAGE
A
HOW TO PROGRAM THE LOCKSET
3
Auto-lock
1 2 3
COMMENT PROGRAMMER LA SERRURE
To unlock
Verrouillage
4 5 6
BASIC SETTINGS
Pour déverrouiller
CARD
7 8 9
Automatique
PARAMÈTRES DE BASE
The screen is temporarily disabled after 4 consecutive incorrect entries.
c 0
・Programming Code can be used to program or unlock the lockset.
Change Programming Code
HOW TO PROGRAM THE LOCKSET
3
・The default Programming Code is "12345678".
Changez le code de
COMMENT PROGRAMMER LA SERRURE
・Un code de programmation peut être utilisé pour programmer ou
programmation existant
BASIC SETTINGS
The screen is temporarily disabled after 4 consecutive incorrect entries.
PARAMÈTRES DE BASE
・Le code de programmation par défaut est"12345678"
Passage mode
・Programming Code can be used to program or unlock the lockset.
3
HOW TO PROGRAM THE LOCKSET
Mode de passage
・User Code can be used to unlock the lockset.
Change Programming Code
Add a User Code(S)
・The default Programming Code is "12345678".
・User Code cappcity: 25 sets (4-8 digits).
COMMENT PROGRAMMER LA SERRURE
Changez le code de
Ajoutez un/des code(s)
・Un code de programmation peut être utilisé pour programmer ou
・Le Code utilisateur peut être utilisé pour déverrouiller la serrure.
programmation existant
BASIC SETTINGS
utilisateur
・Capacité du code utilisateur : 25 jeux (4 a 8 chiffres).
PARAMÈTRES DE BASE
HOW TO UNLOCK THE LOCKSET
2
・Le code de programmation par défaut est"12345678"
・Programming Code can be used to program or unlock the lockset.
Change Programming Code
COMMENT DÉVERROUILLER DE LA SERRURE
・User Code can be used to unlock the lockset.
Add a User Code(S)
・The default Programming Code is "12345678".
Changez le code de
・User Code cappcity: 25 sets (4-8 digits).
・Un code de programmation peut être utilisé pour programmer ou
Ajoutez un/des code(s)
programmation existant
・User Card can be used to unlock the lockset.
・Le Code utilisateur peut être utilisé pour déverrouiller la serrure.
Add User Card
utilisateur
déverrouiller une serrure.
・User Card capacity: 25 sets
・Capacité du code utilisateur : 25 jeux (4 a 8 chiffres).
Glissez la NOUVELLE carte
To unlock
・Le code de programmation par défaut est"12345678"
・La carte d'utilisateur peut servir à déverrouiller la serrure.
d'utilisateur
Pour déverrouiller
・User Code can be used to unlock the lockset.
・Capacité de la carte d'utilisateur : 25 codes utilisateur.
Add a User Code(S)
・User Code cappcity: 25 sets (4-8 digits).
Ajoutez un/des code(s)
・Delete individual User Code(s).
・Le Code utilisateur peut être utilisé pour déverrouiller la serrure.
Delete individual User Code(S)
・User Card can be used to unlock the lockset.
utilisateur
Add User Card
・Effacez le/les code(s) d'utilisateur individuel.
・Capacité du code utilisateur : 25 jeux (4 a 8 chiffres).
Supprimer le/ les code(s)
・User Card capacity: 25 sets
Glissez la NOUVELLE carte
utilisateur(s) ou à entrée
・La carte d'utilisateur peut servir à déverrouiller la serrure.
d'utilisateur
unique indiciduaux
・Capacité de la carte d'utilisateur : 25 codes utilisateur.
The screen is temporarily disabled after 4 consecutive incorrect entries.
・User Card can be used to unlock the lockset.
・Delete individual User Code(s).
・Delete individual User Card(s).
Add User Card
3
HOW TO PROGRAM THE LOCKSET
Delete individual User Card(s)
Delete individual User Code(S)
・User Card capacity: 25 sets
・Effacez le/les code(s) d'utilisateur individuel.
・Supprimer une/des carte(s) d'utilisateur individuelle(s)
Glissez la NOUVELLE carte
Supprimer le/ les code(s)
Effacez la/les carte(s) d'utilisateur
COMMENT PROGRAMMER LA SERRURE
・La carte d'utilisateur peut servir à déverrouiller la serrure.
F425T
d'utilisateur
utilisateur(s) ou à entrée
individuelle(s)
BASIC SETTINGS
・Capacité de la carte d'utilisateur : 25 codes utilisateur.
unique indiciduaux
PARAMÈTRES DE BASE
・Delete ALL User Codes at once.
・Delete individual User Code(s).
Delete ALL User Codes
Delete individual User Code(S)
・Delete individual User Card(s).
Change Programming Code
Delete individual User Card(s)
・Effacez TOUS les Codes utilisateur à la fois.
・Effacez le/les code(s) d'utilisateur individuel.
Effacez tous les codes
Supprimer le/ les code(s)
・Supprimer une/des carte(s) d'utilisateur individuelle(s)
Changez le code de
Effacez la/les carte(s) d'utilisateur
d'utilisateur
utilisateur(s) ou à entrée
individuelle(s)
3. Lumière verte : Représente un ordre correct.
2. Yellow light: Flashes when the batteries are low in power.
2
3. Green light: Represents a correct entry.
CLEAR BUTTON /
TOUCHE D'ANNULATION
INDICATORS /
INDICATEURS
1. Lumière rouge : Représente un ordre incorrect ou que
1. Please always press
button to cancel any typo or exit
1. Red light: Represents an incorrect entry or the unit is
C
l'unité est en mode programmation.
programming mode.
programming mode.
2. Lumière jaune : Clignote lorsque les piles sont faibles.
2. Yellow light: Flashes when the batteries are low in power.
1. Veuillez toujours appuyer le bouton
3. Lumière verte : Représente un ordre correct.
2
erreur de frappe ou quitter un mode de programmation.
3. Green light: Represents a correct entry.
CLEAR BUTTON /
TOUCHE D'ANNULATION
3
1. Lumière rouge : Représente un ordre incorrect ou que
MECHANICAL KEYWAY OVERRIDE /
l'unité est en mode programmation.
1. Please always press
button to cancel any typo or exit
C
MANUELLE MÉCANIQUE
2. Lumière jaune : Clignote lorsque les piles sont faibles.
programming mode.
3. Lumière verte : Représente un ordre correct.
1. To unlock the lockset by a valid key.
1. Veuillez toujours appuyer le bouton
1. Pour déverrouiller la serrure par une clé valide.
erreur de frappe ou quitter un mode de programmation.
CLEAR BUTTON /
TOUCHE D'ANNULATION
3
MECHANICAL KEYWAY OVERRIDE /
1. Please always press
button to cancel any typo or exit
C
MANUELLE MÉCANIQUE
programming mode.
1
1. Veuillez toujours appuyer le bouton
pour annuler une
C
1. To unlock the lockset by a valid key.
INDICATORS /
INDICATEURS
erreur de frappe ou quitter un mode de programmation.
1. Pour déverrouiller la serrure par une clé valide.
1. Red light: Represents an incorrect entry or the unit is
MECHANICAL KEYWAY OVERRIDE /
CLÉ D'OUVERTURE
programming mode.
MANUELLE MÉCANIQUE
2. Yellow light: Flashes when the batteries are low in power.
1. To unlock the lockset by a valid key.
3. Green light: Represents a correct entry.
Auto-lock
Hold [SET] for 1 second
→
1. Pour déverrouiller la serrure par une clé valide.
1. Lumière rouge : Représente un ordre incorrect ou que
Verrouillage
→
Appuyez [SET] pendant 1 seconde
l'unité est en mode programmation.
Automatique
2. Lumière jaune : Clignote lorsque les piles sont faibles.
3. Lumière verte : Représente un ordre correct.
2
Auto-lock
Hold [SET] for 1 second
→
CLEAR BUTTON /
TOUCHE D'ANNULATION
Verrouillage
Passage mode
→
Appuyez [SET] pendant 1 seconde
Hold [SET] for 1 second
→
1. Please always press
button to cancel any typo or exit
C
Automatique
Mode de passage
→
Appuyez [SET] pendant 1 seconde
programming mode.
1. Veuillez toujours appuyer le bouton
Hold [SET] for 1 second
Auto-lock
→
erreur de frappe ou quitter un mode de programmation.
3
Verrouillage
→
Appuyez [SET] pendant 1 seconde
Passage mode
Hold [SET] for 1 second
MECHANICAL KEYWAY OVERRIDE /
→
Automatique
MANUELLE MÉCANIQUE
Mode de passage
→
Appuyez [SET] pendant 1 seconde
To unlock, enter valid User Code or Programming Code.
1. To unlock the lockset by a valid key.
Pour déverrouiller, touchez l'écran pour activer, puis saisissez
1 2 3
un Code utilisateur valide ou un Code de programmation pour
1. Pour déverrouiller la serrure par une clé valide.
4 5 6
Passage mode
Hold [SET] for 1 second
déverrouiller.
→
CARD
7 8 9
After the screen is activated, enter Guiding Code first if it is on
Mode de passage
c 0
→
Appuyez [SET] pendant 1 seconde
(see -
).
2
3
To unlock, enter valid User Code or Programming Code.
Une fois l'écran activé, saisissez d'abord le Code d'orientation s'il
Pour déverrouiller, touchez l'écran pour activer, puis saisissez
1 2 3
s'affiche (voir
-
).
2 3
un Code utilisateur valide ou un Code de programmation pour
4 5 6
déverrouiller.
CARD
7 8 9
L'écran tactile est temporairement désactivé après quatre saisies invalides consécutives.
After the screen is activated, enter Guiding Code first if it is on
c 0
To unlock, enter valid User Code or Programming Code.
(see -
).
2
3
Pour déverrouiller, touchez l'écran pour activer, puis saisissez
Une fois l'écran activé, saisissez d'abord le Code d'orientation s'il
s'affiche (voir
-
).
un Code utilisateur valide ou un Code de programmation pour
2 3
Hold [SET] for 1 second
Auto-lock
→
déverrouiller.
Verrouillage
→
Appuyez [SET] pendant 1 seconde
L'écran tactile est temporairement désactivé après quatre saisies invalides consécutives.
After the screen is activated, enter Guiding Code first if it is on
Automatique
(see -
2
).
3
Une fois l'écran activé, saisissez d'abord le Code d'orientation s'il
s'affiche (voir
2 3
-
).
déverrouiller une serrure.
L'écran tactile est temporairement désactivé après quatre saisies invalides consécutives.
Passage mode
Hold [SET] for 1 second
→
Mode de passage
→
Appuyez [SET] pendant 1 seconde
déverrouiller une serrure.
A
To unlock, enter valid User Code or Programming Code.
Pour déverrouiller, touchez l'écran pour activer, puis saisissez
1 2 3
un Code utilisateur valide ou un Code de programmation pour
4 5 6
déverrouiller.
CARD
7 8 9
After the screen is activated, enter Guiding Code first if it is on
c 0
(see -
2
3
).
Une fois l'écran activé, saisissez d'abord le Code d'orientation s'il
s'affiche (voir
2 3
-
).
L'écran tactile est temporairement désactivé après quatre saisies invalides consécutives.
・Programming Code can be used to program or unlock the lockset.
・The default Programming Code is "12345678".
C
pour annuler une
CLÉ D'OUVERTURE
C
pour annuler une
CLÉ D'OUVERTURE
#
In Auto-lock mode, the lock will automatically lock in 5 seconds. See
+
En mode Verrouillage automatique, la serrure se verrouillera automatiquement au bout de 5 secondes.
#
+
Voir
#
In Auto-lock mode, the lock will automatically lock in 5 seconds. See
+
En mode Verrouillage automatique, la serrure se verrouillera automatiquement au bout de 5 secondes.
#
C
In Passage mode, the lock will remian unlocked until it is switched to Auto-lock mode.
+
+
Voir
En mode passage, la serrure restera verrouillée jusqu'à ce qu'elle soit commutée en mode Auto verrouillage.
C
+
pour annuler une
C
#
In Auto-lock mode, the lock will automatically lock in 5 seconds. See
+
En mode Verrouillage automatique, la serrure se verrouillera automatiquement au bout de 5 secondes.
#
+
C
Voir
-
2 3
CLÉ D'OUVERTURE
In Passage mode, the lock will remian unlocked until it is switched to Auto-lock mode.
+
En mode passage, la serrure restera verrouillée jusqu'à ce qu'elle soit commutée en mode Auto verrouillage.
C
#
Press and hold
+
auto-locking. To enable auto-lock, activate the screen then
press and hold
#
again until beep sound.
C
Appuyez et maintenez appuyée la touche
In Passage mode, the lock will remian unlocked until it is switched to Auto-lock mode.
+
après le déverrouillage de la porte afin d'empêcher le
En mode passage, la serrure restera verrouillée jusqu'à ce qu'elle soit commutée en mode Auto verrouillage.
C
verrouillage automatique. Pour activer le verrouillage
+
#
Press and hold
automatique, activez l'écran puis appuyez et maintenez
auto-locking. To enable auto-lock, activate the screen then
appuyée de nouveau la touche
press and hold
#
again until beep sound.
Appuyez et maintenez appuyée la touche
après le déverrouillage de la porte afin d'empêcher le
verrouillage automatique. Pour activer le verrouillage
Press and hold
#
right after the door is unlocked to stop
automatique, activez l'écran puis appuyez et maintenez
auto-locking. To enable auto-lock, activate the screen then
appuyée de nouveau la touche
#
#
press and hold
again until beep sound.
+
Appuyez et maintenez appuyée la touche
#
après le déverrouillage de la porte afin d'empêcher le
+
verrouillage automatique. Pour activer le verrouillage
automatique, activez l'écran puis appuyez et maintenez
Press [SET] for
appuyée de nouveau la touche
1 second.
Code de programmation
Appuyez [SET]
pendant 1 seconde.
C
+
Press [SET] for
C
Press [SET] for
+
1 second.
1 second.
Code de programmation
Appuyez [SET]
Code de programmation
Appuyez [SET]
pendant 1 seconde.
pendant 1 seconde.
Press [SET] for
Programming Code
Press [SET] for
(4~8 digits)
1 second.
Press and hold
1 second.
Code de programmation
Appuyez [SET]
auto-locking. To enable auto-lock, activate the screen then
Press [SET] for
Code de programmation
Appuyez [SET]
(4 a 8 chiffres)
pendant 1 seconde.
press and hold
1 second.
pendant 1 seconde.
Appuyez et maintenez appuyée la touche
Code de programmation
Appuyez [SET]
après le déverrouillage de la porte afin d'empêcher le
Press [SET] for
Programming Code
pendant 1 seconde.
verrouillage automatique. Pour activer le verrouillage
1 second.
(4~8 digits)
automatique, activez l'écran puis appuyez et maintenez
Press [SET] for
Code de programmation
Appuyez [SET]
Press [SET] for
appuyée de nouveau la touche
1 second.
(4 a 8 chiffres)
pendant 1 seconde.
1 second.
Code de programmation
Appuyez [SET]
Code de programmation
Appuyez [SET]
pendant 1 seconde.
pendant 1 seconde.
Programming Code
Press [SET] for
Press [SET] for
Press [SET] for
(4~8 digits)
1 second.
1 second.
1 second.
Code de programmation
Code de programmation
Code de programmation
Appuyez [SET]
Appuyez [SET]
Appuyez [SET]
(4 a 8 chiffres)
pendant 1 seconde.
pendant 1 seconde.
pendant 1 seconde.
Press [SET] for
Press [SET] for
Programming Code
Press [SET] for
Press [SET] for
1 second.
(4~8 digits)
1 second.
1 second.
1 second.
Code de programmation
Appuyez [SET]
Code de programmation
Appuyez [SET]
Code de programmation
4
BATTERY COVER /
5
1. Protects the batteries from unexpected damage.
1. Protège les piles de dégâts imprévus.
5
6
[SET] BUTTON /
1. Press set button for 1 second to enter programming mode.
2. Please refer to
programming mode.
1. Appuyez le bouton de réglage pendant 1 seconde pour
6
démarrer la programmation de la serrure.
2. Veuillez vous reporter à
sur le mode de programmation.
6
LEVER HANDLE /
1. Opens the door.
1. Ouvre la porte.
-
pour ajuster le minuteur du retardateur d'auto verrouillage.
2 3
-
pour ajuster le minuteur du retardateur d'auto verrouillage.
2 3
pour ajuster le minuteur du retardateur d'auto verrouillage.
B
right after the door is unlocked to stop
#
immédiatement
C
B
right after the door is unlocked to stop
jusqu'à ce qu'un bip retentisse.
#
#
immédiatement
C
B
jusqu'à ce qu'un bip retentisse.
#
In Auto-lock mode, the lock will automatically lock in 5 seconds. See
#
immédiatement
En mode Verrouillage automatique, la serrure se verrouillera automatiquement au bout de 5 secondes.
C
Voir
-
pour ajuster le minuteur du retardateur d'auto verrouillage.
2 3
Programming Code
#
jusqu'à ce qu'un bip retentisse.
(4~8 digits)
#
1
0
(4 a 8 chiffres)
In Passage mode, the lock will remian unlocked until it is switched to Auto-lock mode.
En mode passage, la serrure restera verrouillée jusqu'à ce qu'elle soit commutée en mode Auto verrouilla
Programming Code
Programming Code
(4~8 digits)
(4~8 digits)
#
1
0
#
2
0
(4 a 8 chiffres)
(4 a 8 chiffres)
Programming Code
#
right after the door is unlocked to stop
(4~8 digits)
#
#
1
0
Programming Code
#
2
0
#
again until beep sound.
(4~8 digits)
(4 a 8 chiffres)
#
immédiatement
#
2
3
(4 a 8 chiffres)
#
Programming Code
#
2
0
Programming Code
#
jusqu'à ce qu'un bip retentisse.
(4~8 digits)
#
(4~8 digits)
3
0
#
2
3
(4 a 8 chiffres)
(4 a 8 chiffres)
Programming Code
Programming Code
(4~8 digits)
(4~8 digits)
#
#
3
3
0
3
#
#
2
3
(4 a 8 chiffres)
(4 a 8 chiffres)
Programming Code
Programming Code
Programming Code
(4~8 digits)
#
4
0
#
#
3
0
(4~8 digits)
(4~8 digits)
#
3
3
1. Press set button for 1 second to enter programming mode.
2. Please refer to
-
for more information about
3
2
COUVERCLE DE PILE
programming mode.
1. Appuyez le bouton de réglage pendant 1 seconde pour
[SET] BUTTON /
BOUTON DE RÉGLAGE
démarrer la programmation de la serrure.
2. Veuillez vous reporter à
1. Press set button for 1 second to enter programming mode.
-
pour plus d'informations
2
3
2. Please refer to
sur le mode de programmation.
-
for more information about
3
2
programming mode.
1. Appuyez le bouton de réglage pendant 1 seconde pour
BOUTON DE RÉGLAGE
LEVER HANDLE /
POIGNÉE DE LEVIER
démarrer la programmation de la serrure.
1. Opens the door.
2. Veuillez vous reporter à
-
pour plus d'informations
2
3
-
for more information about
2
3
1. Ouvre la porte.
sur le mode de programmation.
LEVER HANDLE /
POIGNÉE DE LEVIER
4
-
pour plus d'informations
3
2
1. Opens the door.
BATTERY COVER /
COUVERCLE DE PILE
1. Ouvre la porte.
1. Protects the batteries from unexpected damag
1. Protège les piles de dégâts imprévus.
POIGNÉE DE LEVIER
-
to adjust auto-lock delay timer.
2
3
5
[SET] BUTTON /
BOUTON DE RÉGLAGE
1. Press set button for 1 second to enter program
2. Please refer to
-
for more information a
-
to adjust auto-lock delay timer.
2
3
2
3
programming mode.
1. Appuyez le bouton de réglage pendant 1 secon
démarrer la programmation de la serrure.
2. Veuillez vous reporter à
-
2
-
to adjust auto-lock delay timer.
2
3
sur le mode de programmation.
6
LEVER HANDLE /
POIGNÉE DE LEVIER
Use a valid RFID Card to unlock
Utilisez une Carte RFID valide
1. Opens the door.
pour déverrouiller.
1. Ouvre la porte.
Use a mechanical key to lock.
Utilisez une clé mécanique pour
Use a valid RFID Card to unlock
déverrouiller en mode Auto verrouillage.
Utilisez une Carte RFID valide
pour déverrouiller.
Use a mechanical key to lock.
Use a valid RFID Card to unlock
Utilisez une clé mécanique pour
Utilisez une Carte RFID valide
déverrouiller en mode Auto verrouillage.
-
to adjust auto-lock delay time
pour déverrouiller.
2
3
Use a mechanical key to lock.
Utilisez une clé mécanique pour
New Programming
Same New Programming
déverrouiller en mode Auto verrouillage.
Code(4~8 digits)
Code(4~8 digits)
#
#
Nouveau code de
Même nouveau code
programmation
de programmation
(4~8 chiffres)
(4~8 chiffres)
New Programming
Same New Programming
New User Code
Same New User Code
Code(4~8 digits)
Code(4~8 digits)
(4-8 digits)
(4-8 digits)
#
#
#
Nouveau code de
#
Même nouveau code
Nouveau code
Même nouveau code
programmation
de programmation
d'utilisateur
d'utilisateur
(4~8 chiffres)
(4~8 chiffres)
(4~8 chiffres)
(4~8 chiffres)
New Programming
Same New Programming
Add another code
B
New User Code
Same New User Code
Code(4~8 digits)
Code(4~8 digits)
Ajouter un autre code
Use a valid RFID Card to unlock
(4-8 digits)
(4-8 digits)
#
Nouveau code de
Même nouveau code
Utilisez une Carte RFID valide
#
#
Nouveau code
Même nouveau code
programmation
de programmation
pour déverrouiller.
Swipe NEW User Card
d'utilisateur
Swipe NEW User Card again
d'utilisateur
(4~8 chiffres)
(4~8 chiffres)
#
Glissez la NOUVELLE
(4~8 chiffres)
(4~8 chiffres)
Faites de nouveau glisser votre
C
New User Code
Same New User Code
Add another code
carte d'utilisateur
Use a mechanical key to lock.
NOUVELLE carte d'utilisateur
Ajouter un autre code
(4-8 digits)
(4-8 digits)
Utilisez une clé mécanique pour
#
Nouveau code
Même nouveau code
déverrouiller en mode Auto verrouil
User Code
Same User Code
d'utilisateur
d'utilisateur
#
#
Swipe NEW User Card
Swipe NEW User Card again
Code d'utilisateur
Même code d'utilisateur
(4~8 chiffres)
(4~8 chiffres)
#
Glissez la NOUVELLE
Faites de nouveau glisser votre
Add another code
Delete another code
carte d'utilisateur
NOUVELLE carte d'utilisateur
Ajouter un autre code
Supprimer un autre code
User Code
Swipe User Card
Swipe User Card again
Same User Code
Swipe NEW User Card
#
Swipe NEW User Card again
#
#
Code d'utilisateur
Faites glisser la
Faites glisser de nouveau
Même code d'utilisateur
Glissez la NOUVELLE
Faites de nouveau glisser votre
carte d'utilisateur
la carte d'utilisateur
carte d'utilisateur
NOUVELLE carte d'utilisateur
Delete another code
Supprimer un autre code
New Programming
User Code
Same User Code
#
C
#
Swipe User Card
Swipe User Card again
Code(4~8 digits)
#
Code d'utilisateur
Même code d'utilisateur
Faites glisser la
Faites glisser de nouveau
pour plus d'in
3
#
#
#
#
#
#
#
#
Same New Prog
#
Code(4~8 d