- ページ 2

アクセサリー Baumer 12P1914/S14DのPDF クイック・スタート・マニュアルをオンラインで閲覧またはダウンロードできます。Baumer 12P1914/S14D 2 ページ。 Proximity sensor

Baumer 12P1914/S14D クイック・スタート・マニュアル
Technische Daten
UNAM 12P1914/S14D
Technical data
Données techniques
Betriebsspannungsbereich V
(UL-Class 2)
S
Stromverbrauch
Max. Laststrom
Kurzschlussfest
Verpolungsfest
A
u
s
g
a
n
g
z s
u
s
a t
n
d
a s
n
e z
g i
e
Temperaturbereich
Schutzklasse
Erfassungsbereich Sd
gemessen ab der Schalldüse!
Erfassungsbereich-Endwert Sde (extern)
Öffnungswinkel der Schallkeule typ.
Hysterese typ.
Weitere Erläuterungen
General information
Informations générales
Funktionsdiagramm
Functional diagramm
Diagramme de fonctionnement
scanning range
V
OUT
Sde
switching point output
Voltage supply range V
(UL-Class 2)
S
Supply current
Max. load current
S
h
o
t r
i c
c r
u
t i
p
o r
e t
t c
o i
n
R
e
e v
s r
e
p
l o
r a
y t i
p
o r
e t
t c
o i
n
O
u
p t
t u
s
a t
e t
n i
d
c i
t a
o i
n
Temperature range
Protection class
Scanning range Sd
measured from nozzle of beam columnator!
Scanning range far limit Sde (external)
Sonic beam angle typ.
Hysteresis typ.
Allg. Sicherheitsbestimmungen
General safety instructions
Instruction générales de sécurité
Externen Teach-in nicht verwendet
Wird der externe Teach-in Eingang nicht
verwendet, muss er auf GND gelegt
werden.
External Teach-in not used
If external Teach-inoption is not used, the
output
Teach-in wire must be attached to GND.
S
O
Teach in externe non utilisé
Dans le cas oú le teach in externe n'est
pas utilisé il faut la càbler avec GND.
Plage de tension V
(UL-Class 2)
S
Consommation
Courant de charge max.
P
o r
é t
g
é
c
o
t n
e r
c
o
r u
s t
i c
c r
u
s t i
P
o r
é t
g
é
c
o
t n
e r
n i
e v
s r
o i
n
d
e
p
o
a l
i r
é t
n I
d
c i
t a
o i
n
d
e
' l
t é
t a
d
e
s
o
t r
e i
Température de fonctionnement
Protection
Portée de détection Sd
à partir du nez du focalisateur du faisceau!
Val. fin. de portée de dét. Sde(externe)
Angle d'ouverture typ.
Hystérésis typ.
• Vor dem Anschliessen des Sensors die Anlage spannungsfrei schalten
• Disconnect power before connecting the sensor
• Mettre l'installation hors tension avant le raccordement du détecteur
!
Bitte beachten: Bei Verschmutzung der Schalldüse kann es zu Fehlschaltungen
kommen - deshalb sollte sie von Zeit zu Zeit geprüft und evtl. gereinigt werden.
Schalldüse nur für diesen Sensor verwendbar!
Note: soiling of beam columnator can lead to flase triggering/erroneous output
signals. Please check and clean when required.
Beam columnator can only be used in conjunction with this sensor!
Note: Une pollution sur le nez du focalisateur peut générer des valeurs de sorties
erron'es. Contrôler et nettoyer si nécessaire.
Le focalisateur peut être utilisé uniquement avec ce détecteur!
Technische Änderungen vorbehalten Technical specifications subject to change Sous réserve de modifications techniques
12-30VDC
<35mA
200mA
ja/yes/oui
ja/yes/oui
LED grün/green/vert
0...60°C
IP67
5...70mm
5...70mm
< 4% Sde
2/2