- ページ 2

アクセサリー Baumer 53017のPDF 操作説明をオンラインで閲覧またはダウンロードできます。Baumer 53017 2 ページ。 Sensor with analogue output 0 - 10 v

Baumer 53017 操作説明
Technische Daten
Technical data
UNAM 12U9914/S14D
Données techniques
Betriebsspannungsbereich V
(UL-Class 2)
S
Stromverbrauch
Max. Laststrom
Kurzschlussfest
Verpolungsfest
Verpolungsfest
A
u
s
g
a
n
g
z s
u
s
a t
n
d
a s
n
e z
g i
e
Temperaturbereich
Schutzklasse
Erfassungsbereich-Startwert Sdc (extern)
Erfassungsbereich-Endwert Sde (extern)
gemessen ab der Schalldüse!
Schallkeule
Reproduzierbarkeit
Temperaturdrift
Weitere Erläuterungen
General information
Informations générales
Achtung:
Mit montierter Schalldüse ist ein sicher detektierbarer Erfassungsbereich
von 2...82mm möglich (gemessen ab Oberkante Schalldüse.
Attention
Secure scanning range 2...82mm with beam columnator,
measured from nozzle of columnator.
Attention
Une fois le focalisateur vissé sur le corps du détecteur, une portée de
détection de 2...82mm est assurée (à partir du nez du focalisateur).
!
Bitte beachten: Bei Verschmutzung der Schalldüse kann es zu Fehl-
schaltungen kommen - deshalb sollte sie von Zeit zu Zeit geprüft und evtl.
gereinigt werden. Schalldüse nur für diesen Sensor verwendbar!
Note: soiling of beam columnator can lead to flase triggering/erroneous
output signals. Please check and clean when required.
Beam columnator can only be used in conjunction with this sensor!
Note: Une pollution sur le nez du focalisateur peut générer des valeurs de
sorties erron'es. Contrôler et nettoyer si nécessaire.
Le focalisateur peut être utilisé uniquement avec ce détecteur!
Voltage supply range V
(UL-Class 2)
S
Supply current
Max. load current
S
h
o
t r
i c
c r
u
t i
p
o r
e t
t c
o i
n
R
e
e v
s r
e
p
l o
r a
y t i
p
o r
e t
t c
o i
n
O
u
p t
t u
s
a t
e t
n i
d
c i
t a
o i
n
Temperature range
Protection class
Scanning range close limit Sdc (ext.)
Scanning range far limit Sde (ext.)
measured from nozzle of beam columnator!
Sonic cone profile
Repeatability
Temperature drift
Allg. Sicherheitsbestimmungen
General safety instructions
Instruction générales de sécurité
Externen Teach-in nicht verwendet
Wird der externe Teach-in Eingang nicht
verwendet, muss er auf GND gelegt
werden.
External Teach-in not used
If external Teach-inoption is not used, the
Teach-in wire must be attached to GND.
Teach in externe non utilisé
Dans le cas oú le teach in externe n'est
pas utilisé il faut la càbler avec GND.
Plage de tension V
(UL-Class 2)
S
Consommation
Courant de charge max.
P
o r
é t
g
é
c
o
t n
e r
c
o
r u
s t
i c
c r
u
s t i
P
o r
é t
g
é
c
o
t n
e r
n i
e v
s r
o i
n
d
e
p
o
a l
i r
é t
n I
d
c i
t a
o i
n
d
e
' l
t é
t a
d
e
s
o
t r
e i
Température de fonctionnement
Protection
Val. ini. de portée de dét. Sdc (ext.)
Val. fin. de portée de dét. Sde(ext.)
à partir du nez du focalisateur du faisceau!
Faisceau sonores
Reproductibilité
Dérive en température
• Vor dem Anschliessen des Sensors die Anlage spannungsfrei schalten
• Disconnect power before connecting the sensor
• Mettre l'installation hors tension avant le raccordement du détecteur
Einschaltdrift
Dieser Sensor unterliegt einer sogenannten
Einschaltdrift. Diese Drift wird ca. 15min
nach Anlegen von +Vs kompensiert.
Power-up drift
This sensor is subject to a "power-up
drift". The drift is compensated for after
a warm-up time of approximately 15 min.
Dérive de I'alimentation
Ce capteur est sujet à "dérive de
I'alimentation". La dérive est compensée
par un temps de préchauffage d'environ 15min.
Technische Änderungen vorbehalten Technical specifications subject to change Sous réserve de modifications techniques
15-30VDC
<35mA
20mA
ja/yes/oui
ja/yes/oui
LED gelb-rot/yellow-red/jaune-rouge
-10...60°C
IP67
2...82mm
2...82mm
(siehe Dok./see doc./consultez doc.)
<= 0.5 mm
<= 2% So
2/2