- ページ 2
ベビー&幼児用家具 Combelle PARC CARREのPDF ユーザーマニュアルをオンラインで閲覧またはダウンロードできます。Combelle PARC CARRE 2 ページ。 Square playpen with foldable and adjustable floor
J
Temps pour le montage
Mounting time
Tiempo de montaje
15'
Tempi di montaggio
Montagezeit
Benodigde tijd voor montage
J
Fixation des charnières / Hinges
A
fixation / Fijación de las bisagras /
x 2
Fissare le cerniere / Festmachen der
Scharniere / Fixatie scharnieren
4
B
x 1
4
C
x 1
notice
x 8
x 4
E
D
x 8
F
2 personnes nécessaires pour positionner le fond de parc
2 people needed to position the playpen floor
Se necesitan 2 personas para colocar el piso del parque
2 persone necessarie per posizionare il pavimento del parco
2 Personen mussten den Parkboden positionieren
Er waren 2 mensen nodig om de parkvloer te positioneren
x 10
x 56
G
H
x 2
I
x 8
J
OUTIL NÉCESSAIRE
(non fourni)
TOOL REQUIRED
(not supplied)
HERRAMIENTA REQUERIDA
(no suministrado)
STRUMENTO INDISPENSABILE
(non in dotazione)
WERKZEUG ERFORDERLICH
(nicht im Lieferung enthaltet)
BENODIGD GEREEDSCHAP
(niet meegeleverd)
1
J
J
J
H
x 48
G
G
I
Position 1
Ne pas verrouiller les raccords supérieurs afin de faciliter l'installation du fond du parc / Do not lock the top fittings to facilitate the installation of the bottom of the playpen / No encerrar los racores superiores con el fin de facilitar la instalación del fondo del parque /
Non bloccare i raccordi superiori per facilitare l'installazione del fondo del parco / Verriegeln Sie die oberen Beschläge nicht, um die Installation des Parkbodens zu erleichtern / Vergrendel de bovenste fittingen niet om de installatie van de bodem van het park te vergemakkelijken
2
5
Sangle de maintien / Safety strap / Cinta de sujeción /
I
x2
Cinghia di sostegno / Haltegurt passend / Bevestigingsriem
G
I
I
I
Position 2
3
x 8
H
Verrouillage des fixations vers l'intérieur du
parc - Clips oriented inside the playpen
Positions
Bloqueo de elementos de fijación para el
parque - Blocco di fissaggio al parco -
Sichernde Schraube in den Park -
Vergrendeling sluiting om het park
3
2
1
Montage/démontage des supports de plancher / Assembling/disassembling floor supports
x10
G
Instalación / extracción de soportes de suelo / Installazione / rimozione di sostegni a pavimento
Montage und Demontage der Bodenstützen / Montage / demontage van de vloer steunen
Positions 2/3
Régler les sangles de façon à éviter tout espace entre les barreaux et le plancher
Adjust the straps to avoid any space between the bars and the floor
Ajuste las correas para evitar cualquier espacio entre las barras y el piso
Regolare le cinghie per evitare qualsiasi spazio tra le barre e il pavimento
Stellen Sie die Gurte so ein, dass kein Abstand zwischen den Stangen und dem Boden entsteht
Pas de banden aan om te voorkomen dat er enige ruimte tussen de staven en de vloer is
I
1- Positionner les planches / Position boards / Situar las tablas
Posizionare le tavole / Die Bretter positionieren / Positie boards
2- Tendre les sangles / Tighten belts / Tender las cinchas
Tendere le cinghie / Die Riemen spannen / Draai riem
I
Position 3