- ページ 2

リレー CARLO GAVAZZI DTA71のPDF インストールと操作をオンラインで閲覧またはダウンロードできます。CARLO GAVAZZI DTA71 2 ページ。 Motor thermistor relays

Motor Thermistor Relays
DTA71CM24, DTA72DM24
24÷240VAC/DC
F=315 mA
(+)
A1
T1
T2
A2
(-)
24÷240VAC/DC
F=315 mA
(+)
r1
r2
A1
24÷240VAC/DC
(+)
F=315 mA
OUT1
T1
A1
12
14
T1
T2
A2
11
DTA71
T2
(-)
24÷240VAC/DC
A2
F=315 mA
(+)
OUT1
OUT2
r1
r2
A1
12
14
22
24
T1
(-)
T2
3
A2
11
21
DTA72
(-)
Ø
0.5mm
2
0.75mm
200m
300m
 ℓ < 200m Twisted pair
 ℓ > 200m Shielded twisted pair
 PTC acc. to IEC 60034-11
4
L1
L2
L3
N
PE
1
3
A1
K1
2
4
A2
M
M1
3
+t°
+ or L
STOP
K1
START
14
DTA71
11
A1
K1
A2
- or N
L1 or +
STOP
K1
START
RESET
r1
1
r2
14
24
DTA72
11
21
T2
Red
A1
(Alarm)
K1
A2
N or -
DTA71CM24 / DTA72DM24 - 8021584
IMPORTANTE
GB
USA
D
E
I
Leggere attentamente questo manuale di istruzioni.
Se lo strumento viene impropriamente utilizzato in un modo non specificato dal costruttore, la funzione di protezione
può essere compromessa.
OUT1
Manutenzione: per mantenere pulito lo strumento si deve utilizzare un panno umido, non usare sostanze abrasive o
12
14
solventi. Si raccomanda di di scollegare lo strumento prima di procedere alla pulizia. ATTENZIONE: Il dispositivo deve
essere installato in un ambiente di grado di inquinamento 2 (o inferiore) e solamente da personale qualificato.
Coppia di serraggio viti dei terminali da 0,4Nm a 0,8Nm, usare cavi in rame sezione del filo da 0,06mm
AWG30 to AWG12) con anima solida o trefolata. Tutte le operazioni, istallazione, smontaggio dello strumento o dei
11
moduli devono essere eseguite da personale qualificato e con alimentazione e carico scollegati.
DTA71
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
Premessa importante: Questo strumento è progettato secondo le Norme CE EN 60947-5-1, EN 60947-8, cULus
(UL508, CSA 22.2). La EN 50022 relativa al montaggio su guida DIN ed EN44081 e IEC34-11-2 per le misure di
resistenza. L'installazione deve essere eseguita esattamente come descritto nelle seguente istruzioni assicurandosi che
anche l'impianto risponda ai suddetti standard. Lo strumento reca il marchio CE in base alla Direttiva Bassa Tensione
2014/35 / UE, Direttiva EMC 2014/30 / UE, la direttiva RoHS 2011/65 / UE e 2015/863/EU.
OUT1
OUT2
12
14
22
24
1. Connessione
Connettere l'alimentazione ai terminali A1 ed A2
Connettere la PTC del motore ai terminali di ingresso T1 e T2. Possono essere connesse in serie fino a 6 PTC di motori.
Connettere i terminali del relè di uscita al carico in accordo con i requisiti applicativi. Il DTA72 dispone anche una uscita
11
21
relè ausiliaria. (la Fig.4 mostra un esempio applicativo a scopo esemplificativo). Connettere r1 ed r2 ( solo per DTA72 )
DTA72
tramite un ponticello nel caso si volesse impostare il reset automatico o ad un pulsante N.A. per il reset manuale remoto.
Se r1 ed r2 non vengono collegati il reset potrà essere effettuato solo sul frontale del dispositivo.
2. Alimentazione
I relè della serie DTA7x hanno l'alimentazione universale, possono essere alimentati con qualsiasi tensione sia CA che
2
1mm
2
1.5mm
2
CC da 24 fino a 240V -20/+10%.
400m
600m
3. Installazione meccanica
La serie DTA7x, grazie alla tipologia del proprio contenitore, può essere installata su una barra DIN sia all'interno di un
quadro di distribuzione elettrica che all'interno di un armadio per automazione industriale. Per installare sulla barra DIN
agganciare il dispositivo alla guida assicurandosi che la clip posteriore si blocchi con uno scatto (Fig.1A). Per rimuovere
Ø
l'unità dalla guida utilizzare un cacciavite a taglio per aprire la clip nella parte inferiore come mostrato in Fig.1B.
4. Funzionamento
L1 or +
Funzionamento normale
Alimentare il dispositivo. Se tutto è OK il LED è acceso verde fisso, in caso contrario fare riferimento alla Tab.5.
Fintanto che la temperatura del/i motore/i è al di sotto della soglia di intervento il LED resta acceso verde.
4.1 Intervento di sovratemperatura
La temperatura di soglia non può essere impostata è fissa ed è determinata dal tipo di PTC installata sul/i motore/i da
monitorare. Quando la soglia di temperatura viene oltrepassata il LED diventa rosso. L'uscita/e commuta/tano.
IMPORTANTE
GB
USA
D
E
Lea cuidadosamente este manual de instrucciones.
Si no se utiliza la herramienta tal y como ha especificado el fabricante, el funcionamiento de la protección puede verse
RESET
afectado. Mantenimiento: utilizar un paño húmedo para limpiar la herramienta: no utilizar abrasivos o disolventes. Se
r1
recomienda desenchufar la herramienta antes de limpiarla. ATENCIÓN: El dispositivo se instalará en un ambiente
de grado de contaminación 2 (o mejor) y solamente por personas cualificadas. Par de torsión 0,4Nm a 0,8Nm,
5
utilice cables de 60°C o 75ºC, cobre (Cu) tamaño AWG30 a AWG12 (0,06mm
operaciones, instalación, desmontado de la herramienta y los módulos deben llevarse a cabo por personal cualificado
6
y requiere la desconexión de la corriente y la carga.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Prólogo importante: Esta herramienta ha sido diseñada de acuerdo a la normativa técnica CE EN 60947-5-1, EN
DTA7x
60947-8, cULus UL 508, CSA 22.2. Mecánica DIN Carril de montaje EN 50022 y medida de resistencia de Entrada
EN44081 o IEC34-11-2. La instalación debe llevarse a cabo siguiendo exactamente las instrucciones y asegurándose
T1
T2
de que la planta también cumple con estos estándares. El instrumento lleva la marca CE de acuerdo con la Directiva de baja
tensión 2014/35 / EU, la Directiva EMC 2014/30 / EU, la Directiva RoHS 2011/65 / EU y 2015/863/EU.
1. Conexión
Conectar la fuente de alimentación a los terminales A1 y A2.
Conectar el PTC a los terminales de corriente T1 y T2, pueden conectarse hasta 6 PTC en serie.
Conectar los terminales de relé a la carga de acuerdo con los requisitos de la aplicación. DTA72 también es una
salida de relé auxiliar. (La Fig. 4 muestra un ejemplo de aplicación como referencia). Conectar r1 y r2 (solo DTA72) a
N or -
un puente para reiniciar automáticamente o a un NO botón remoto para reiniciar manualmente de manera remota.
2. Fuente de alimentación
El relé termistor serie DTA7x presenta una fuente de alimentación universal, pueden funcionar con cualquier voltaje
AC o DC desde 24 a 240V -20/+10%.
3. Instalación mecánica
El Termistor de las series DTA7x, gracias a sus revestimientos puede ser instalado en un rail DIN tanto en cajas de
distribución eléctricas y paneles como en armarios industriales. Para instalar en el rail DIN cuelgue el aparato al rail
asegurándose de que el pasador posterior se cierra (Fig. 1A). Para quitarlo del rail utilice un destornillador para abrir
el pasador desde la parte inferior tal y como se muestra en la Fig. 1B.
4. Funcionamiento
Funcionamiento Normal
Conecte la Fuente de Alimentación. Si todo está bien la luz verde se encenderá, si no consulte la tabla 5. Siempre y
cuando la temperatura del motor esté por debajo del umbral de activación la luz permanecerá de color verde.
4.1 Temperatura de activación
La temperatura de activación no puede modificarse, está fijada y determinada por el tipo de PTC en el interior del
A1
motor. Cuando se sobrepasa el umbral la luz se vuelve ROJA. El/los interruptor/es cambia/n.
T1
4.2 Reinicio automático
Si el relé está conectado para operar en Reinicio automático (ver capítulo1) la luz se volverá verde y la salida a relé
T2
cambiará tan pronto como se vuelva a la temperatura normal. DTA71 tan solo funciona con Reinicio automático.
A2
IMPORTANT
GB
USA
D
E
I
P
F
DK
Lire attentivement ce manuel d'instructions.
PTC
Si le dispositif est utilisé d'une manière autre que celle spécifiée par le fabricant, la fonction de protection peut être
altérée. Entretien: pour maintenir le dispositif propre, il est nécessaire d'utiliser un chiffon humide: ne pas utiliser de
produits abrasifs ou de solvants. Il est recommandé de débrancher le dispositif avant de le nettoyer. ATTENTION:
Green
Le dispositif doit être installé dans un environnement de degré de pollution 2 (ou mieux) et seulement par des
(OK)
gens qualifiés. Couple de serrage de 0,4Nm à 0,8Nm, utiliser des câbles de 60°C ou 75°C, cuivre (CU), Calibre de fil
AWG30 à AWG12 (0,06mm
du dispositif et des modules doivent être effectuées par du personnel qualifié et uniquement après avoir déconnecté les
sources d'alimentation et de puissance.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Préambule important: Ce dispositif a été conçu selon la Norme technique CE EN 60947-5-1, EN 60947-8, cULus
UL 508, CSA 22.2. EN 50022 Montage sur rail DIN mécanique, et selon la Mesure de résistance d'entrée EN44081
ou IEC34-11-2. L'installation doit être effectuée exactement selon les instructions suivantes en veillant à ce que
l'installation soit également conforme à cette norme. L'instrument porte la marque CE conformément à la Directive Basse
Tension 2014/35 / UE, la directive EMC 2014/30 / UE, la directive RoHS 2011/65 / UE et 2015/863/EU.
1. Branchements
Relier l'alimentation aux bornes A1 et A2.
Relier le PTC aux bornes d'entrée T1 et T2, il est possible de brancher jusqu'à 6 PTC en série.
Connecter les bornes de relais au dispositif de puissance en fonction de l'exigence de l'application. La DTA72 fournit
également une sortie de relais auxiliaire. (La Fig. 4 présente un exemple d'application à titre de référence). Connecter
r1 et r2 (uniquement DTA72) à un cavalier pour une réinitialisation automatique ou à un bouton-poussoir normalement
ouvert à distance pour une réinitialisation manuelle à distance.
2. Alimentation
A1
Relais de thermistance Série DTA7x disposant d'une alimentation universelle, et pouvant être alimentés avec une
tension quelconque CA ou CC de 24 a 240V -20/+10%.
T1
3. Installation mécanique
Grâce à son boîtier, la thermistance Série DTA7x peut être installée sur un rail DIN, aussi bien dans des boîtes et des
T2
panneaux de distribution électrique, que dans des armoires industrielles. Pour l'installer sur le rail DIN, accrocher le
A2
dispositif sur le rail en vous assurant que le clip arrière est verrouillé (Fig. 1A). Pour le retirer du rail, utiliser un tournevis
pour ouvrir le clip du côté inférieur, comme indiqué dans la Fig. 1B.
4. Fonctionnement
PTC
Fonctionnement normal
Allumer l'alimentation. Si tout est OK, la LED verte s'allume, sinon se reporter au tableau 5.
Tant que la température du moteur est inférieure au seuil de déclenchement, la LED restera de couleur verte.
Green
(OK)
4.1 Température de déclenchement
La température de déclenchement ne peut pas être réglée, elle est fixe et elle est déterminée par le type de PTC
présent à l'intérieur du moteur. Lorsque le seuil est dépassé, la LED devient rouge. La/les sortie/s commute/nt.
4.2 Réinitialisation automatique
Lorsque le relais est câblé pour fonctionner avec une réinitialisation automatique (voir chapitre 1), dès que la
température normale est rétablie, la LED devient verte et la/les sortie/s du relais commute/nt. La DTA71 fonctionne
uniquement avec une réinitialisation automatique.
P
F
DK
CN
STOP
K1
START
I
P
F
DK
CN
1
r2
14
24
A1
T1
2
a 3,3mm
DTA72
T2
11
21
A2
PTC
Green
Red
A1
(OK)
(Alarm)
K1
A2
CN
2
à 3,3mm
2
) toronné ou solide. Toutes les opérations concernant l'installation, le démontage
Istruzioni per l'installazione e il funzionamento
Instrucciones para instalación y funcionamiento
Instructions pour l'installation et pour le fonctionnement
12 14 11
A1 A2
2
4.2 Reset Automatico
Se il DTA72 è cablato per funzionare con auto-reset ( Vedi capitolo 1 ) non appena la temperatura del motore torna normale il LED
diventa verde e l'uscita/e commuta/tano. Il DTA71 funziona solo in modalità auto-reset.
4.3 Reset manuale (solo DTA72)
Se il relè è cablato per funzionare con reset manuale ( vedi capitolo 1 ) non appena la temperatura del motore torna normale il LED
a 3,3mm
(
da rosso inizia a lampeggiare alternativamente rosso e verde indicando così che il sistema è pronto per il reset. Premere il pulsante
2
2
RESET sul frontale del relay o il pulsante RESET remoto se è stato installato.
4.4 Test
Se durante il funzionamento normale (LED verde) si preme il tasto TEST/RESET si simula l'intervento di temperatura. Appena il tasto
viene rilasciato si ritorna al funzionamento normale. Se configurato come reset manuale è necessario premere il tasto di reset per
ripristinare il funzionamento.
1
Fig.4. DTA72 connessione r1 a r2 per reset automatico.
DTA71
A1, A2
11, 12, 14
T1, T2
Tab. 5
LED
Stato
Colore
Accesso OK
Verde
Intervento
Rosso
Lampeggio
PTC interrotta
Rosso 2HZ
PTC in corto-
Flash Rosso
circuito
Pronto per reset Verde / Rosso
4.3 Reinicio manual (solo DTA72)
Si el relé está conectado para operar con reinicio manual (ver capítulo 1) cuando se alcance la temperatura normal
del motor la luz brillará alternativamente Roja y Verde, indicando que el sistema está listo para reiniciarse. Presione el
botón REINICIO ya sea remotamente o en el panel frontal.
4.4 Prueba
2
) de anclaje o sólido. Todas las
Pulsando el interruptor TEST / RESET durante la operación normal (LED verde) simula disparo temperatura. Cuando se libera el
interruptor se restablece el funcionamiento normal. Si se ha configurado de rearme manual, es necesario pulsar el botón de reinicio.
Fig.4. En DTA72 conectar R1 a R2 para el rearme automático
1
DTA71
A1, A2
11, 12, 14
T1, T2
Tab. 5
LED
Estado
Color
ON OK
Verde
Activado
Rojo
PTC abierto
Rojo Blink
circuito
2HZ
PTC corto
Rojo destello
circuito
Preparado
Verde / Rojo
para
4.3 Réinitialisation manuelle (uniquement DTA72)
Si le relais est câblé avec une réinitialisation manuelle (voir chapitre 1), lorsque la température normale du moteur
est rétablie, la LED clignote alternativement en rouge et en vert, en indiquant que le système est prêt à redémarrer.
Appuyer sur le bouton RESET, sur le panneau frontal ou bien à distance.
4.4 Tester
En appuyant sur le commutateur TEST / RESET pendant le fonctionnement normal (LED verte) simule le déclenchement de la
température. Lorsque l'interrupteur est relâché, le fonctionnement normal est rétabli. Si elle est configurée avec réarmement manuel,
il est nécessaire d'appuyer sur le bouton de réinitialisation.
1
Fig.4. Sur la DTA72, connecter r1 à r2 pour la réinitialisation automatique.
DTA71
A1, A2
11, 12, 14
T1, T2
Tab. 5
LED
État
Colour
ALLUMÉE OK
Verr
Déclenchée
Rouge
Rouge
Circuit ouvert
PTC
Clignotement 2HZ
Court-circuit
Rouge
PTC
Clignotement
Prêt pour réi-
Vert / Rouge
nitialisation
12 14 11 22 24 21
T1 T2
A1 A2 r1
r2 T1 T2
DTA72
A1, A2
Alimentazione
11, 12, 14
Uscita 1
21, 22, 24
Uscita 2
T1, T2
Ingresso PTC
r1, r2
Ingresso reset remoto
Uscita 1
Uscita 2
Duty
11-12
11-14
21-22
21-24
Cycle
100%
100%
DTA72
A1, A2
Fuente de alimentación
11, 12, 14
Salida 1
21, 22, 24
Salida 2
T1, T2
Entrada PTC
r1, r2
Entrada reinicio remoto
SALIDA 1
SALIDA 2
Función
11-12
11-14
21-22
21-24
Ciclo
100%
100%
DTA72
A1, A2
Alimentation
11, 12, 14
Sortie 1
21, 22, 24
Sortie 2
T1, T2
Entrée PTC
Entrée réinitialisation à
r1, r2
distance
SORTIE 1
SORTIE 2
Duty
11-12
11-14
21-22
21-24
Cycle
100%
100%
Carlo Gavazzi