- ページ 7
バスルーム設備 ATI di Mariani GOCCE DORA BALTEA SOL-RAのPDF 取扱説明書をオンラインで閲覧またはダウンロードできます。ATI di Mariani GOCCE DORA BALTEA SOL-RA 20 ページ。
5.
POSIZIONAMENTO
POSITIONING
COLOCACIÓN
MISE EN PLACE
POSITIONIERUNG
La doccia solare deve essere installata su una superficie
resistente al carico generato dalla doccia in tutte le sue
condizioni di utilizzo, inclusi i carichi accidentali, piana e orizzontale per
garantirne stabilità, sicurezza e corretto funzionamento.
Scegliere la posizione in modo che sia esposta sempre alla luce del
sole. Evitare che la doccia si trovi in ombra in alcuni momenti della
giornata (vedere figura): se la doccia è installata in modo che sia
sempre esposta ai raggi solari, il riscaldamento dell'acqua non sarà
compromesso.
Per il fissaggio della doccia a terra praticare quattro fori nel pavimento
(vedi paragrafo precedente per le dimensioni della flangia della doccia)
e fissare la doccia solare al suolo mediante tasselli meccanici o chimici
idonei al tipo di pavimentazione presente, assicurandosi che sia ben
stabile e non possa essere divelta.
La ducha solar debe instalarse sobre una superficie que resista
la carga generada por sí misma en todas sus condiciones de
uso, incluidas las cargas accidentales, plana y horizontal para
garantizar así estabilidad, seguridad y correcto funcionamiento.
Elija la ubicación para que siempre esté expuesta a la luz solar. Evite
que la ducha esté en la sombra en determinadas horas del día (ver
figura). Si la ducha se instala de forma que siempre esté expuesta a la
luz solar el calentamiento del agua será eficaz.
Para fijar la ducha al suelo perfore cuatro agujeros en el piso (consulte
el párrafo anterior para el tamaño de la brida de la ducha) y fije la ducha
solar al suelo mediante anclajes mecánicos o químicos adecuados para
el tipo de piso presente y asegúrese de que sea bien estable y no se
desprenda.
Die Solardusche muss auf einer Oberfläche installiert werden,
die den von der Dusche erzeugten Belastungen unter allen
Nutzungsbedingungen, einschließlich zufälliger Belastungen, standhält.
Die Fläche soll flach und waagerecht sein, um Stabilität, Sicherheit und
ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten.
Wählen Sie den Standort so, dass er immer dem Sonnenlicht
ausgesetzt ist. Vermeiden Sie, dass die Dusche zu bestimmten
Tageszeiten im Schatten steht (siehe Abbildung). Wenn die Dusche so
installiert ist, dass sie immer dem Sonnenlicht ausgesetzt ist, wird die
Erwärmung des Wassers nicht beeinträchtigt.
Bohren Sie vier Löcher in den Boden (siehe vorheriger Absatz für die
Größe des Duschflansches) und befestigen Sie die Solardusche am
Boden mit mechanischen oder chemischen Schrauben, die für die Art
des Bodenbelags geeignet sind, um sicherzustellen, dass sie gut stabil
ist und nicht abgerissen werden kann.
The solar shower must be installed on a surface area resistant
to the load generated by the shower in all its conditions of use,
including accidental loads. The area has to be flat and horizontal to
ensure stability, safe and proper operation.
Choose the location so that it is always exposed to sunlight. Avoid that
the shower is in the shade at certain times of the day (see picture): if the
shower is installed so that it is always exposed to sunlight, the water
heating will not be compromised.
Drill four holes in the floor (see previous paragraph for the size of the
shower flange) and fix the solar shower to the ground by means of
mechanical or chemical screw anchors suitable for the specific type of
flooring. Make sure that the shower is well stable and cannot be
uprooted.
La douche solaire doit être installée sur une surface résistante
à la charge générée par la douche dans toutes ses conditions
d'utilisation, y compris les charges accidentelles. La surface doit être
plane et horizontale pour assurer la stabilité, la sécurité et le bon
fonctionnement de la douche.
Choisissez l'emplacement de sorte qu'il soit toujours exposé à la
lumière du soleil. Évitez que la douche soit à l'ombre à certains
moments de la journée (voir image): si la douche est installée de
manière à être toujours exposée au soleil, le chauffage de l'eau ne sera
pas compromis.
Percez quatre trous dans le sol (voir paragraphe précédent pour la taille
de la bride de douche) et fixez la douche solaire au sol au moyen de vis
mécaniques ou chimiques adaptés au type de pavement, en vous
assurant que la douche est bien stable et ne peut pas être arrachée.
7 / 20