- ページ 6

掃除機 Electrolux EL6986AのPDF マニュアルをオンラインで閲覧またはダウンロードできます。Electrolux EL6986A 11 ページ。
Electrolux EL6986A にも: 取扱説明書 (20 ページ)

Electrolux EL6986A マニュアル
English
GETTING THE BEST RESULTS
Use the nozzles as follows:
Rugs:
Hard floors:
Upholstered furniture:
Curtains, lightweight fabrics, etc.:
Frames, bookshelves, etc.:
Crevices, corners, etc.:
Using the turbo nozzle
Note: Do not use the turbo nozzle on skin rugs, rugs with long
fringes or a pile depth exceeding 1/2". To avoid damaging the
rug, do not keep the nozzle stationary while the brush is rotat-
ing. Do not pass the nozzle across electric cables, and be sure to
switch off the vacuum cleaner immediately after use.
Français
Español
COMMENT OBTENIR LES MEILLEURS RÉSULTATS
LOGRO DE LOS MEJORES RESULTADOS
Utiliser les suceurs de la manière suivante :
Utilice las boquillas tal y como se describe a continuación:
Tapis :
Alfombras:
ration pour les petits tapis.
Sols durs :
Superficies duras:
Mobilier recouvert de tissu :
Muebles tapizados:
Rideaux, tissus légers, etc. :
Cortinas, tejidos ligeros, etc.:
Cadres, étagères, etc. :
Marcos, estanterías, etc.:
Fentes, coins, etc. :
Grietas, esquinas, etc.:
Utiliser la turbobrosse
Utilizar la boquilla turbo
6
Raccorder la turbobrosse au tube.
Remarque : Ne pas utiliser la turbobrosse sur des tapis en peau,
Nota: No utilice la boquilla turbo sobre alfombras de piel,
des tapis avec de longues franges ou des tapis dont l'épaisseur
alfombras con flecos largos o alfombras con pelo tupido de
dépasse 1/2". Pour éviter d'abîmer le tapis, ne pas garder le
una profundidad que sobrepase los 1/2". Para evitar que se
suceur immobile pendant que la brosse tourne. Ne pas passer le
dañe la moqueta, no mantenga la boquilla parada mientras
brosse sur les câbles électriques et veiller à arrêter l'aspirateur
esté girando el cepillo. No pase la boquilla sobre cables de
immédiatement après utilisation.
alimentación eléctrica, y asegúrese de que apaga la aspiradora
immediatamente después del uso.