- ページ 3

アクセサリー Anker PowerCore Solar 20000のPDF ユーザーマニュアルをオンラインで閲覧またはダウンロードできます。Anker PowerCore Solar 20000 12 ページ。

Anker PowerCore Solar 20000 ユーザーマニュアル
 「低電流」モードを起動する:電源ボタンを2回押してくださ
JP:
い。LEDインジケーターが緑色に点灯します。
 スマートフォン、Bluetoothイヤホン、その他の低電力アクセサリを
充電できます。
 「低電流」モードを終了する:電源ボタンをもう一度押す。
DE:
 Drücken Sie zum Aktivieren des Erhaltungsladungsmodus zweimal auf
die Ein-/Aus-Taste.Die LED-Anzeige leuchtet grün.
 Laden Sie Ihre Smartwatch, Bluetooth-Kopfhörer und anderes Zubehör
mit geringem Stromverbrauch auf.
 Drücken Sie zum Deaktivieren des Erhaltungsladungsmodus erneut
zweimal auf die Ein-/Aus-Taste.
ES:
 Para activar el modo de carga continua, pulse el botón de encendido
dos veces.El indicador LED se iluminará en color verde.
 Cargue relojes inteligentes, auriculares Bluetooth u otros accesorios de
baja potencia.
 Para desactivar el modo de carga continua, vuelva a pulsar el botón de
encendido.
FR:
 Pour activer le mode charge d'entretien, appuyez deux fois sur le
bouton d'alimentation.Le voyant LED deviendra vert.
 Chargez votre montre intelligente, vos écouteurs Bluetooth ou d'autres
accessoires à basse puissance.
 Pour désactiver le mode charge d'entretien, appuyez une fois sur le
bouton d'alimentation.
IT:
 Per attivare la modalità di ricarica di compensazione, premere due volte
il tasto di accensione.L'indicatore LED diventa verde fisso.
 Ricarica di smart watch, auricolari Bluetooth o altri accessori a basso
consumo.
 Per attivare la modalità di ricarica di compensazione, premere due volte
il tasto di accensione.
PT:
 Para ativar o modo de carregamento lento, prima duas vezes o botão
para ligar/desligar.O indicador LED ficará verde.
 Carregue o seu relógio inteligente, auriculares Bluetooth ou acessórios
de baixo consumo.
 Para desativar o modo de carregamento lento, prima novamente o
botão de ligar/desligar.
03
RU:  Для активации режима непрерывной подзарядки дважды
нажмите кнопку питания.Светодиодный индикатор
загорится ровным зеленым светом.
 Заряжайте смарт-часы, Bluetooth-наушники и другие
аксессуары с низким энергопотреблением.
 Для отключения режима непрерывной подзарядки снова
дважды нажмите кнопку питания.
简中:  按两次电源按钮,即可启动小电流模式。LED 指示灯将变为绿色。
 为智能手表、蓝牙耳机或其他低功耗配件充电。
 再次按下电源按钮,即可关闭小电流模式。
繁中:  如要啟動小電流模式,請按兩下電源按鈕。LED 指示燈將會亮起
綠燈。
 為您的智慧型手錶、藍牙耳機或其他低功率配件充電。
 如要關閉小電流模式,請按一下電源按鈕。
KO:  세류 충전 모드를 활성화하려면 전원 버튼을 두 번 누르십시오.LED 표시
등이 초록색으로 변합니다.
 스마트워치, Bluetooth 이어폰 또는 기타 저전력 악세사리를 충전하십
시오.
 세류 충전 모드를 종료하려면 전원 버튼을 다시 한 번 누르십시오.
‫ باللون‬LED ‫ لتنشيط وضع الشحن-التدريجي، اضغط على زر الطاقة مرتين.سيضيئ مؤشر‬ :AR
‫، أو ال م ُلحقات األخرى التي تستهلك قدرً ا‬Bluetooth ‫اشحن ساعتك الذكية، أو سماعات أذن‬
.‫ إليقاف تشغيل وضع الشحن-التدريجي، اضغط على زر الطاقة مرة أخرى‬
‫ כדי להפעיל מצב טעינה מתמדת, יש ללחוץ על לחצן ההפעלה פעמיים.נורית‬ :HE
‫ או אביזרים אחרים בעלי צריכת‬Bluetooth-‫ טען את השעון החכם, את אוזניות ה‬
.‫ כדי לכבות מצב טעינה מתמדת, יש ללחוץ על לחצן ההפעלה עוד פעם‬
.‫األخضر‬
.‫قلي ال ً من الطاقة‬
.‫ תאיר בירוק‬LED-‫ה‬
.‫חשמל נמוכה‬
04