- ページ 2
セキュリティシステム DSC Envoy NT9010のPDF インストレーション・インストラクションをオンラインで閲覧またはダウンロードできます。DSC Envoy NT9010 4 ページ。 Demo stand
DSC Envoy NT9010 にも: ユーザーマニュアル (20 ページ)
®
™
1. Raccordement des câbles téléphoniques et de l'ali-
mentation CA (Voir figure 1)
Une prise CA se trouve à l'arrière de l'unité de démonstration.
A
Branchez le transformateur mural dans la prise CA.
La prise téléphonique se trouve sous l'unité de démonstra-
B
tion. Branchez le câble téléphonique (non fourni) dans la
prise téléphonique de l'unité et faites-le passer par le passe-
fils qui est situé au bas de l'unité de démonstration. Branchez
l'autre extrémité du câble dans la prise murale.
2. Pour retirer la plaque de montage mural du NT9010
(Voir figure 2)
• Retirez la plaque de montage murale du NT9010, tel que montré
dans la figure 2.
Retirez la vis de plastique de la plaque murale.
A
Insérez la lame d'un tournevis plat dans l'encave et faites-la
B
tourner pour détacher la plaque arrière.
Retirez la plaque arrière du NT9010 et enlevez les tiges de
C
montage.
3. Installation et montage de l'interrupteur à
débranchement rapide de la batterie (Figure 6)
Collez l'interrupteur muni d'une bande adhésive fourni avec
A
l'unité dans l'encoche située à l'arrière du NT9010.
Raccordez le fil rouge du NT9010 à la borne de l'interrupteur.
B
Raccordez le fil rouge de l'interrupteur à la borne rouge (+)
de la batterie du NT9010.
Raccordez le fil noir du NT9010 à la borne noire (-) de la bat-
C
terie. Réglez l'interrupteur à la position «ON».
4. Montage du NT9010 sur le support de table
• Insérez les deux tiges de montage rondes du support de table à
l'arrière du NT9010, tel que montré
• Tel que montré
dans la Figure 4, placez l'arrière du support de
A
montage face à vous et poussez le support de table vers le bas
avec vos pouces jusqu'à ce que vous entendiez deux clics. Le sup-
port de table est maintenant bien fixé à la console NT9010.
• Une fois que le montage est complété et que l'unité est à l'endroit
désiré, branchez le cordon téléphonique.
• Maintenant que l'unité est réglée, appliquez la tension CA, réglez
les dispositifs et effectuez la programmation, tel que décrit dans
les manuels du NT9010.
5. Réglage des zones câblées
L'unité de démonstration NT9010 possède deux boutons (un de
chaque côté). Ces boutons sont raccordés aux zones câblées du
NT9010 qui peuvent être programmées pour démontrer le fonction-
nement du Envoy lorsqu'une zone est violée. Pour programmer ces
zones, procédez comme suit:
À l'aide de la programmation éclair, entrez le numéro de série,
[200001] pour la première zone câblée; et le numéro de série
[200002] pour la seconde zone câblée.
Le système NT9010 assigne automatiquement la zone câblée au pre-
mier numéro de zone disponible. Si vous désirez modifier l'assigna-
tion des zones câblées, vous pouvez le faire de la façon suivante à
partir des sections de programmation avancée:
1. Accédez à la section de programmation [807].
2. Pour la première zone câblée, accédez à la sous-section [901].
Pour la deuxième zone câblée, accédez à la sous-section [902].
3. Entrez le numéro de la zone câblée (deux chiffres).
NOTE: le numéro de série pour les zones câblées n'est néces-
saire que pour la programmation éclair. Lorsque vous utilisez le
dans la Figure 3.
A
firealarmresources.com
Demo Stand NT9010
Instructions d'Installation
mode de programmation avancé, N'ENTREZ PAS le numéro de
série des zones câblées.
Définition des zones
Vous pouvez modifier le fonctionnement de chacune des 32 zones à
l'aide des sections de programmation [001] à [004]. Entrez une défi-
nition (2 chiffres) pour chacune des zones qui sont utilisées.
NOTE: En plus de choisir la façon dont doit fonctionner cha-
cune des zones, vous pouvez programmer individuellement
leurs propriétés.
Propriétés de zone
Chaque zone fonctionne selon la définition qui lui a été attribuée.
Vous pouvez personnaliser l'opération d'une zone pour une applica-
tion particulière en modifiant les propriétés de la zone.
Sections de programmation [101] à [132].
6. Pour retirer le support de table de l'unité (voir Fig. 5)
Une fois la démonstration terminée, vous pouvez retirer le support
de table du Nt9010. Pour ce faire, procédez comme suit:
•Débranchez le transformateur CA ainsi que le cordon téléphonique.
•Prenez le NT9010 monté sur son support et tenez-le verti-calement.
•Saisissez la portion du support de table qui est dirigée vers le haut.
•Tirez le support de table vers le haut afin de libérer les taquets qui
le retiennent à la console NT9010.
•Retirez le support de table du NT9010 et enlevez les tiges de mon-
tage du NT901.
•Débranchez la batterie en plaçant l'interrupteur de la batterie à la
position «OFF».
Garantie limitée
Digital Security Controls Ltée., pendant une période de douze mois à partir
de la date d'achat, garantit le produit contre toute défectuosité matérielle et
d'assemblage dans des conditions normales d'utilisation. Dans l'application
de cette garantie, Digital Security Controls Ltée. va, lorsqu'elle le juge oppor-
tun, en cas de problèmes de fonctionnement, réparer ou remplacer les
équipements défectueux dès leur retour à son dépôt de réparation. Cette
garantie s'applique seulement aux éléments défectueux et à la main-d'oeu-
vre, et non aux dommages causés lors de l'expédition ou de la manipulation,
ni aux dommages dont les causes dépassent le contrôle de Digital Security
Controls Ltée. telles que la foudre, les surtensions, les chocs mécaniques, les
dégâts d'eau ou tout dommage provenant d'abus, de modifications ou de
mauvaises utilisations de l'équipement.
La garantie susdite n'est valide que pour l'acheteur original et n'est et ne sera
que la seule des garanties valables, qu'elle ait été exprimée ou implicite, rem-
plaçant toute autre obligation ou responsabilité de la part de Digital Security
Controls Ltée. La présente garantie contient la garantie au complet. Digital
Security Controls Ltée. n'autorise aucune autre personne à agir en son nom
pour modifier ou changer la présente garantie et n'en assume pas la respons-
abilité, ni a à assumer en son nom toute autre garantie ou responsabilité con-
cernant le présent produit.
En aucun cas, Digital Security Controls Ltée. ne pourra être tenue responsable
des conséquences directes ou indirectes de dommages relativement à la perte
de profits prévus, à la perte de temps ou à toute autre perte subie par l'ache-
teur en rapport avec l'achat, l'installation et le fonctionnement ou la défail-
lance du présent produit.
AVERTISSEMENT
: Digital Security Controls Ltée. recommande que le
système soit régulièrement soumis à un essai complet. Cependant, en dépit
d'essais réguliers et à cause d'interventions criminelles, pannes de courant ou
autres, il est possible que le fonctionnement du produit ne soit pas conforme
aux spécifications.
Information importante
: Tout changement ou modification qui
n'est pas expressément approuvé par Digital Security Controls Ltd. pourrait
annuler le droit d'usage de cet équipement.
29004275 R001