- ページ 2

キッチン家電 Conair GS23のPDF 取扱説明書をオンラインで閲覧またはダウンロードできます。Conair GS23 2 ページ。 Extremesteam fabric steamer with dual heat
Conair GS23 にも: 取扱説明書 (2 ページ), クイック・スタート・マニュアル (2 ページ)

Conair GS23 取扱説明書
GS23
Modelo
IB-10893
®
usarlo.
de
antes
cuidadosamente
instrucciones
las
lea
siempre
producto,
este
de
plenamente
disfrutar
para
y
seguridad
su
Para
en
visítenos
productos
instrucciones
de
Manual
Blvd.
CALOR
DE
AJUSTES
DOS
con
prendas
de
desarrugador
OPERATING
STEAMING TIPS
1. To prepare your fabric for steaming, brush
INSTRUCTIONS
it with the soft cushion brush attachment. This
will loosen the fibers and allow better steam
1. Plug the unit into the electrical outlet.
penetration.
2. The power light will light up (red). Allow
2. Hang your garment or fabric.
one or two minutes for the unit to warm up.
3. Pass the steam jets just above the fabric
The appliance is ready to use when the ready
where the wrinkles are. It may take a few
light goes on (green).
passes to remove the wrinkles completely.
3. Holding the steam jets away from you and
4. After use, unplug steamer and empty any
anyone else in the room, engage the trig-
remaining water from the tank to avoid leakage.
ger. Steam should now be released from the
steam jets. To have continuous steam, just
5. CAUTION: When hanging garment on
move switch down so you will have continu-
a door while steaming, be careful not to
ous steam without having to hold the trigger.
damage the door with steam
Always have steam facing away from you
or anyone in the room.
4. When first using the device, test on an old
cloth, as there may be sediment left from the
manufacturing process or transportation.
5. On the back of the steamer there is a
sliding switch for high and low settings. High
is for heavier and badly wrinkled fabric and
provides faster, hotter, less visible steam.
Low setting should be used for delicate fabrics
like silk, in combination with soft cushion brush
attachment.
6. To stop the flow of steam, release the
trigger or lower the switch.
7. Unplug the device when it is not in use.
11PA121686
China
la
en
Hecho
85307
AZ
Glendale,
08520
NJ
Windsor,
East
Corporation
Conair
©2011
www.conair.com/registration
en:
visítenos
producto,
su
registrar
Para
www.conair.com
o
1-800-3-CONAIR
al
llame
Conair,
los
sobre
información
más
Para
85307
AZ
Glendale,
08520
NJ
Windsor,
East
Harbor
Glen
N.
7475
Road
Milford
150
Department
Service
Department
Service
Corporation
Conair
Corporation
Conair
servicio:
de
Centros
que
derechos
otros
espe-
legales
derechos
usted.
para
limitaciones
las
o
incidentales
especiales,
o
exclusión
la
LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace (at our option) your
unit free of charge for 12 months from the date
of purchase if the appliance is defective in
workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return
the defective product to the service center
listed on back that is nearest you, together
with your purchase receipt and $3.00 for
postage and handling. California residents
need only provide proof of purchase and
should call 1-800-366-0937 for shipping
instructions. In the absence of a pur-
chase receipt, the warranty period shall be
12 months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING
BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE
12-MONTH DURATION OF THIS WRITTEN,
LIMITED WARRANTY. Some states do not
allow limitations on how long an implied
warranty lasts, so the above limitations may
not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE
FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF
THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS
OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do
not allow the exclusion or limitation of special,
incidental, or consequential damages, so the
above limitation may not apply to you. This
O
EXPRESA
GARANTÍA,
O
ESTA
DE
INCUMPLIMIENTO
CONSECUENTE
O
INCIDENTAL
DAÑO
NINGÚN
POR
EN
RESPONSABLE,
no
pueden
mencionadas
modo
de
implícita,
garantía
la
sobre
limitaciones
ESCRITA.
GARANTÍA
Algunos
DE
MESES
12
LOS
POR
ESPECÍFICO,
PROPÓSITO
COMERCIABILIDAD
DE
LA
A
LIMITADAS
NO
IMPLÍCITAS,
RESPONSABILIDAD
OBLIGACIÓN
GARANTÍA,
fabricación.
partir
a
meses
12
de
será
el
compra,
de
recibo
de
instrucciones
recibir
al
llamar
deben
y
compra
dar
necesitan
sólo
California
Los
envío.
y
manejo
de
de
postal
giro
o
cheque
recibo
su
con
junto
continuación,
Servicio
de
Centro
al
otro.
a
Estado
un
de
varían
garan-
esta
bajo
técnico
tener
puede
usted
y
cíficos
otorga
le
garantía
Esta
fabricación.
o
presentara
si
compra
regir
no
pueden
mencionadas
meses
12
de
período
un
que
modo
de
consecuentes,
su
opción)
su
(a
remplazará
daños
de
limitación
AÑO
UN
DE
LIMITADA
permiten
no
Estados
Algunos
warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights, which vary
from state to state.
IMPLÍCITA.
OTRA
CUALQUIER
AL
DEBIDO
ESPECIAL,
CASO,
NINGÚN
SERÁ
NO
CONAIR
usted.
para
regir
limitaciones
las
que
una
de
duración
permiten
no
Estados
PRESENTE
LA
LIMITADAS
ESTARÁN
UN
PARA
APTITUD
Y
IMPLÍCITA
GARANTÍA
PERO
INCLUYENDO
O
CUALQUIER
de
fecha
la
de
garantía
de
período
con
puerta
la
dañar
no
de
del
ausencia
En
envío.
desarrugarlas,
para
puerta
para
1-800-366-0937
prendas
sus
cuelga
Si
PRECAUCIÓN:
de
prueba
una
agua.
de
depósito
de
residentes
y
aparato
el
desconecte
uso,
gastos
por
US$3.00
un
y
compra
de
comple-
desarrugar
para
veces
a
indicado
la
pasar
necesario
sea
que
Puede
aparato
su
regrese
tía,
de
encima
por
lentamente
boquilla
servicio
obtener
Para
tela.
la
o
prenda
materiales
de
defectos
efectivo.
más
desarrugado
un
de
fecha
la
de
partir
a
penetración
la
aumentando
tela,
por
cargo
sin
aparato
las
relajará
Esto
desarrugarlas.
quitape-
cepillo
el
con
prendas
o
reparará
Conair
GARANTÍA
Service Centers
Conair Corporation
Conair Corporation
Service Department
Service Department
150 Milford Road
7475 N. Glen Harbor Blvd.
East Windsor, NJ 08520
Glendale, AZ 85307
For information on any Conair products, call
1-800-3-CONAIR or visit us on the web at
www.conair.com
Please register this product at:
www.conair.com/registration
©2011 Conair Corporation
East Windsor, NJ 08520
Glendale, AZ 85307
Made in China
11PA121686
usarlo.
de
después
aparato
el
Desconecte
abajo.
bloqueo
de
botón
el
deslice
o
vapor
de
el
afloje
vapor,
de
flujo
el
interrumpir
delicada.
tela
de
prendas
desarrugar
quitapelusas,
cepillo
el
con
junto
bajo,
ajuste
el
Utilice
boquilla.
la
de
rápidamente
más
saldrá
y
caliente
más
será
vapor
gruesa;
tela
de
arrugadas
muy
prendas
alto
calor
de
ajuste
el
Utilice
aparato.
trase-
parte
la
en
ubicado
botón
el
deslizando
bajo,
o
alto
deseado,
nivel
al
calor
el
transporte.
y
fabricación
la
durante
acumulados
otros
y
polvo
el
eliminar
para
trapo
un
prueba
una
haga
uso,
primer
del
nadie
a
esté
no
vapor
el
que
manera
tal
de
vapor.
el
la
sostenga
Siempre
vapor.
de
disparo
cuidado
tenga
bloqueará
Esto
abajo.
hacia
vapor
de
una
de
atrás
el
sobre
ubicado
bloqueo
de
botón
el
5.
continuo,
vapor
conseguir
Para
boquilla.
el
vacíe
de
salir
a
empezará
vapor
El
nadie.
a
del
Después
4.
esté
no
vapor
el
que
manera
tal
de
tela.
la
tamente
la
sosteniendo
vapor,
de
disparo
el
Oprima
varias
boquilla
listo.
esté
aparato
el
arrugas.
las
encenderá
se
(verde)
listo
de
luz
La
la
Pase
3.
1–2
durante
caliente
aparato
el
que
la
Cuelgue
2.
encenderá.
se
(roja)
encendido
de
luz
para
vapor
del
aparato.
el
Enchufe
la
de
fibras
OPERACIÓN
DE
de
antes
lusas
las
Cepille
1.
INSTRUCCIONES
CONSEJOS
fabric steamer
D U A L
H E A T
with
with
Instruction Booklet
For your safety and continued enjoyment
of this product, always read the instruction
book carefully before using.
Model GS23
IB-10893
7.
hacia
disparo
Para
6.
para
calor
de
el
sobre
del
ra
Ajuste
5.
el
residuos
sobre
Antes
4.
dirigido
boquilla
el
disparo
deslice
la
dirigido
boquilla
3.
cuando
minutos.
Permita
La
2.
1.
®