- ページ 15
DCドライブ Danfoss AME 335のPDF インストレーション・マニュアルをオンラインで閲覧またはダウンロードできます。Danfoss AME 335 20 ページ。
Danfoss AME 335 にも: 取扱説明書 (20 ページ), 取扱説明書 (20 ページ)
Installation Guide
POLSKI
Warunki bezpieczeństwa
W celu uniknięcia zranienia osób
i uszkodzenia urządzeń należy
bezwzględnie, przed montażem i
uruchomieniem silownika zapoznać się
dokładnie z niniejszą instrukcją.
Czynności związane z montażem,
uruchomieniem i obsługą mogą
być dokonywane wyłącznie przez
osoby uprawnione i odpowiednio
wyklwalifikowane.
Przed montażem i obsługą konserwacyjną
siłownika należy:
- zrzucić ciśnienie,
- ostudzić urządzenie,
- opróżnić układ,
- oczyścić
Należy stosować się do instrukcji
producenta i/lub operatora układu.
Nie wolno zdejmować
obudowy przed całkowitym
odłączeniem napięcia
zasilającego.
Instrukcja złomowania
Przed złomowaniem lub
utylizacją niniejszy produkt
należy rozebrać na części
i posortować według grup
materiałowych.
Należy przestrzegać lokalnych
przepisów w zakresie złomowania.
Montaż i instalacja ❶
Podłączenia elektryczne. ❷
Zagrożenie życia! Nie wolno niczego
dotykać na płytce obwodu drukowanego,
gdy urządzenie jest pod napięciem!
Przed podłączeniem siłownika odłączyć
zasilanie. Podłączenie wykonać zgodnie ze
schematem połączeń elektrycznych.
Danfoss Heating
AME 335, AME 435
Funkcje dostępne na obudowie
RESET ❸
Po naciśnięciu i przytrzymaniu przez 5
sekund przycisku STAND BY/RESET (Stan
gotowości/reset) siłownik przeprowadza
procedurę samodostrajania do skoku
zaworu, do którego jest podłączony.
Procedura rozpoczyna się od wysunięcia
trzpienia.
Po wykryciu maksymalnej siły siłownik
odwraca kierunek działania, aż do
wykrycia maksymalnej siły działającej w
przeciwnym kierunku.
Podczas kalibracji dwukolorowa dioda LED
miga na zielono raz na sekundę.
Po osiągnięciu skrajnego górnego
położenia siłownik przełącza się na zwykły
tryb i rozpoczyna dostrajanie do sygnału
sterującego Y.
* zielony (green)
** czerwony (red)
Sterowanie ręczne ❹
UWAGA:
Po sterowaniu ręcznym sygnały sterujący
i zwrotny są nieprawidłowe do momentu
osiągnięcia przez siłownik położenia
krańcowego.
* zielony (green)
** czerwony (red)
Ustawienia przełącznika DIP ❺
Zworka ①: U/I — wybór typu sygnału
wejściowego
Przełączniki DIP
Ustawienia fabryczne:
WSZYSTKIE przełączniki są ustawione
w pozycji OFF (Wył.)!
UWAGA:
Dozwolone są wszystkie kombinacje
przełączników DIP. Wszystkie wybrane
funkcje są kolejno dodawane.
Przełącznik nr 1: Nieużywany
Przełącznik nr 2: 0/2 — wybór zakresu
sygnału wejściowego ②
Przełącznik nr 3: D/I — wybór kierunku
działania siłownika (zgodny lub
przeciwny) ③
VI.LE.J1.3B
Przełącznik nr 4: Szybko/wolno: Wybór
prędkości ④
Przełącznik nr 5: Nieużywany
Przełącznik nr 6: Nieużywany
Przełącznik nr 7: LIN/MDF — liniowa lub
modyfikowana charakterystyka przepływu
❻
Przełącznik nr 8: Wybór funkcji
inteligentnej
Jeśli znajduje się w położeniu OFF (Wył.),
siłownik nie próbuje wykrywać oscylacji
w systemie. Jeśli znajduje się w położeniu
ON (Wł.), siłownik włącza specjalny
algorytm przeciwoscylacyjny.
Wskaźnik diodowy funkcji ❼
Zielona — inicjalizacja (RESET), ustawione
położenie, wskaźnik przejścia
Czerwona — wskazuje GOTOWOŚĆ
(STAND BY) oraz stan uszkodzenia.
Zielona:
• Migające światło (co 6 s) ②
- Siłownik osiągnął ustawienie zgodnie
z sygnałem Y
• Nie świeci
- brak działania lub zasilania
• Migające światło (ok. 1 Hz) ③
- tryb samoregulacji
Czerwona:
• Nie świeci
- brak działania lub zasilania
• Stałe światło ④
- stan usterki
• Migające światło (2 Hz) ①
- GOTOWOŚĆ (STAND BY)
- zbyt niskie napięcie zasilania
- zbyt krótki czas początkowej
samoregulacji z uwagi na zbyt krótkie
skoki zaworu
- awaria podczas samokalibracji
Demontaż ❽
15 15
DH-SMT/SI