- ページ 5

スイッチ Dungs LGW A2 SeriesのPDF 操作と組み立ての説明をオンラインで閲覧またはダウンロードできます。Dungs LGW A2 Series 8 ページ。 Air pressure switch, air pressure switch with test button
Dungs LGW A2 Series にも: 操作と組み立ての説明 (8 ページ), 取扱説明書 (12 ページ), 操作と組み立ての説明 (6 ページ)

Dungs LGW A2 Series 操作と組み立ての説明
Prüftaste
nur LGW...A2P
Bei anstehendem Druck wechselt
der Schalter durch Drücken (Ent-
lüften der unteren Kammer) der
Prüftaste p+ von NO nach NC.
Prüftaste ca. 5 s gedrückt halten.
Wird die Prüftaste freigegeben
wechselt der Schalter von NC
nach NO.
taste
Prüf-
p+
Prüftaste
Test button
Touche de contrôle
Tasto di prova
Einstellung des Druckwächters
Haube mit geeignetem Werkzeug
demontieren, Schraubendreher No.
3 bzw. PZ 2, Bild 1.
Haube abnehmen.
Berührschutz ist nicht
grundsätzlich gewährt,
Kontakt mit spannungsführen-
den Teilen möglich.
Einstellung
Druckwächter am Einstellrad mit
Skala z auf vorgeschriebenen
Drucksollwert einstellen, Bild 2.
Anleitung des Brennerherstellers
beachten!
Druckwächter schaltet bei stei-
gendem Druck: Einstellung Ç.
Druckwächter schaltet bei fal-
lendem Druck: Einstellung È.
Haube wieder aufsetzen!
Réglage des pressostats
Enlever les vis du capot en utilisant
un tournevis N
3. ou PZ 2, Fig 1.
o
Enlever le capot.
La protection n'est pas
garantie, contact avec des
pièces sous tension possible.
Réglage des
Régler le pressostat avec son bou-
ton gradué z à la valeur désirée Fig. 2.
Respecter les recommandations
du constructeur du brûleur!
Le pressostat commute par pression
montante: réglage Ç. Le pressostat
commute par pression descen-
dante: réglage È.
Remonter le capot!
5 ... 8
Test button
only LGW...A2P
When pressure is present, the
switch changes from NO to NC
when test button p+ is pressed
(vents lower chamber). Press test
button for about 5 s. When the
test button is released, the switch
changes from NC to NO.
taste
Prüf-
taste
Prüf-
Prüf-
2
NO
COM
COM
Setting the pressure switch
Dismount the hood using a suitable
3
3
tool, e.g. screwdriver no. 3 or PZ2,
1
NC
Fig. 1. Remove hood.
p
There is no protection
against accidental contact.
Contact with live parts is pos-
sible.
Made in Germany
Setting
Set the pressure switch at the setting
wheel z to the specified pressure
setpoint using the scale, Fig. 2.
Follow the instructions of the
burner manufacturer!
Pressure switch switches as pres-
sure increases: Setting Ç.
Pressure switch switches as pres-
sure reduces: Setting È.
Remount hood!
Regolazione del pressostato
Smontare la calotta con un attrezzo
adeguato, ossia cacciavite nr. 3 -
rispettiv, PZ 2, figura 1
Togliere la calotta.
Non é sostanzialmente
garantita la protezione da
0,4
scariche, é possibile il contatto
con conduttori di tensione.
LGW 3 A2P
Regolazione
Tarare il pressostato, come in figura
2, sul valore di pressione nominale
prescritto, agendo sulla rotella della
scala graduata z.
Prestare attenzione alle prescri-
zioni del produttore del bruciatore!
Il pressostato scatta con pressione
in salita: regolazione Ç. Il pressosta-
to scatta con pressione in discesa:
regolazione È.
Rimontare la calotta!
Touche de contrôle
uniquement LGW...A2P
Sous pression le switch commute
de NO vers NC lorsque l'on appuie
sur la touche de contrôle p+ (décom-
pression de la chambre inférieure).
Maintenir appuyée la touche de
contrôle pendant 5 s environ. Si
l'on relâche la touche de contrôle,
le commutateur passe de NC à NO.
taste
Prüf-
Prüf-
taste
Prüf-
5 s
2
NO
COM
COM
3
3
1
NC
p
p
2
NO
COM
1
3
1
NC
p
p
Made in Germany
Made in Germany
2
LGW...A2, LGW...A2-7, LGW...A2P
LGW 3 A2
0,4
LGW 3 A2P
Tasto di prova
solo LGW...A2P
Premendo il tasto di prova p+
(deaerazione della camera inferi-
ore), con presenza di pressione,
l'interruttore commuta da NO a
NC.Tenere premuto il tasto per
ca. 5 s. Lasciando libero il tasto
l'interruttore commuta da NC a NO.
taste
Prüf-
taste
taste
5 s
2
NO
2
NO
COM
3
1
1
NC
NC
p
2
NO
1
NC
Made in Germany
Made in Germany
0,4
LGW 3 A2P
0,4
LGW 3 A2
0,4