- ページ 2
電卓 Casio DM-1200MSのPDF ユーザーマニュアルをオンラインで閲覧またはダウンロードできます。Casio DM-1200MS 2 ページ。 Practical calculators
Casio DM-1200MS にも: 仕様 (1 ページ)
k Automatisk slukkefunktion
Automatisk slukkefunktion: Cirka 6 minutter efter sidste knaptryk.
Afgiftsudregninger
• Fastsættelse af en afgiftsprocent
Eksempel: Afgiftsprocent = 5%
SET
SET
A&(SET) (Indtil SET kommer frem.)
(D-120S/J-120S)
TAX
TAX
S(TAX RATE) 5
&(SET)
*
1
(DF-120MS/DM-1200MS/JF-120MS)
TAX
TAX
A&(RATE SET) (Indtil TAX og % kommer frem.)
TAX
TAX
1
&(RATE SET)
5
*
• Det er muligt at kontrollere den aktuelt valgte afgiftsprocent ved at trykke på A efterfulgt af
S(TAX RATE).
Valutaomregning (D-120S/J-120S)
• Indtastning af valutaomregningsindstillingen
Tryk på m for at skifte frem og tilbage mellem omregningsindstillingen og
*
2
hukommelsesindstillingen.
• "EXCH"-indikatoren på displayet angiver omregningsindstillingen.
• Indstilling af omregningskurser
Valuta 1 (C1) er dit eget lands valuta, hvorfor den altid er sat til 1. Valuta 2 (C2) og Valuta 3 (C3) er
til to andre landes valutaer, og disse omregningskurser kan indstilles som påkrævet.
Eksempel: Omregningskurs 1 $ (C1 dit eget lands valuta) = 0,95 euro til Valuta 2 (C2)
A
C2
C2
A &(SET) (Indtil SET kommer frem.) C 0.95
*
1
&(SET)
• Det er muligt at kontrollere den aktuelt valgte omregningskurs ved at trykke på A efterfulgt af
C.
*
1
For satser og kurser, som er 1 eller derover, kan du indtaste op til seks cifre. For satser og
kurser, som er lavere end 1, kan du indtaste op til 12 cifre, inklusive 0 for heltallet og foregående
nuller (dog kan kun seks betydende cifre, regnet fra venstre og begyndende med det første
ciffer, der ikke er nul, specificeres).
Eksempler: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
Specifikationer
Strømforsyning: Tovejs strømforsyning med solcelle og et LR44 batteri af knaptypen
Batterilevetid: Omkring 3 år (1 times anvendelse om dagen)
Brugstemperatur: 0°C til 40°C
Mål (H × B × D) / Omtrentlig vægt (inklusive batteri)
D-120S: 35×126×175 mm / 170 g
DF-120MS: 35,7×122,5×174,5 mm / 180 g
DM-1200MS: 35,5×155×210 mm / 265 g
J-120S: 25×107×176 mm / 145 g
JF-120MS: 26,3×107×173 mm / 155 g
Português
• Certifique-se de guardar toda a documentação do utilizador à mão para futuras referências.
Precauções importantes
• Evite derrubar a calculadora nem a sujeite a impactos fortes.
• Nunca tente desmontar a calculadora.
• Limpe a unidade com um pano macio e seco.
• O conteúdo destas instruções está sujeito a modificações sem aviso prévio.
• A CASIO COMPUTER CO., LTD. não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer perdas
ou reclamações provenientes de terceiros que possam resultar do uso deste produto.
Fornecimento de energia
O sistema de alimentação de duas vias proporciona energia mesmo na completa escuridão.
• Encarregue sempre a troca da pilha a um revendedor autorizado.
• A pilha que vem com este produto se descarrega ligeiramente durante o transporte e
armazenamento. Por esta razão, pode ser preciso substituí-la mais cedo do que o esperado
para a vida útil normal dela.
k Função de desligamento automático
Desligamento automático: Aproximadamente 6 minutos após a última operação de tecla
Cálculos de imposto
• Para definir uma taxa de imposto
Exemplo: Taxa de imposto = 5%
SET
SET
A&(SET) (Até que SET apareça.)
(D-120S/J-120S)
TAX
TAX
S(TAX RATE) 5
*
1
&(SET)
(DF-120MS/DM-1200MS/JF-120MS)
TAX
TAX
A&(RATE SET) (Até que TAX e % apareçam.)
TAX
TAX
*
1
&(RATE SET)
5
• Pode verificar a taxa ajustada actualmente premindo A e, em seguida, S(TAX RATE).
Conversão de moedas (D-120S/J-120S)
• Para entrar no modo de conversão de moedas
Prima m para alternar entre o modo de conversão e modo de memória.
*
2
• O indicador "EXCH" no visor indica o modo de conversão.
• Para definir taxas de conversão
A moeda 1 (C1) é a moeda do seu país e, portanto, é sempre definida como 1. A moeda 2 (C2)
e a moeda 3 (C3) são para as moedas de outros dois países, e pode alterar essas taxas se for
necessário.
Exemplo: Taxa de conversão de $1 (moeda local C1) = 0,95 euros para a moeda 2 (C2)
A
C2
C2
A & (SET) (Até que SET apareça.) C 0.95
*
1
& (SET)
• Pode verificar a taxa actualmente definida premindo A e, em seguida, C.
*
1
Para taxas de 1 ou maiores, pode introduzir até seis dígitos. Para taxas menores do que 1,
pode introduzir até 12 dígitos, incluindo 0 para o dígito inteiro e zeros não-significativos (embora
apenas seis dígitos significativos, contados a partir da esquerda e começando com o primeiro
dígito não zero, possam ser especificados).
Exemplos: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
Especificações
Alimentação: Sistema de alimentação de duas vias, com pilha solar e uma pilha tipo botão
LR44
Vida útil da pilha: Aproximadamente 3 anos (1 hora de operação por dia)
Temperatura de operação: 0°C a 40°C
Dimensões (A) × (L) × (P) / Peso aproximado (incluindo a pilha)
D-120S: 35×126×175 mm / 170 g
DF-120MS: 35,7×122,5×174,5 mm / 180 g
DM-1200MS: 35,5×155×210 mm / 265 g
J-120S: 25×107×176 mm / 145 g
JF-120MS: 26,3×107×173 mm / 155 g
Русский
Важные меры предосторожности
Питание
k Функция автоматического отключения питания
Налоговые вычисления
• Задание ставки налога
Пример: ставка налога 5 %
SET
SET
(D-120S/J-120S) A&(SET) (
)
TAX
TAX
S(TAX RATE) 5
*
1
&(SET)
(DF-120MS/DM-1200MS/JF-120MS)
TAX
TAX
A&(RATE SET) (
)
TAX
TAX
&(RATE SET)
*
1
5
A
S
Пересчет валют (D-120S/J-120S)
• Вход в режим пересчета валют
Нажатие на клавишу m обеспечивает переключение с режима пересчета на
режим памяти и наоборот.
*
2
• Задание обменных курсов
Пример: обменный курс 1 доллар (своя валюта C1) = 0,95 евро для валюты 2 (С2)
0.
0.
A
A &(SET)
C 0.95
%
%
5.
5.
A
C
*
1
%
%
0.
0.
Технические характеристики
%
%
5.
5.
Питание
Срок службы батареи
Рабочая температура
Размеры (т) × (ш) × (д), примерная масса (с батареей)
D-120S: 35×126×175
‚ 170
DF-120MS: 35,7×122,5×174,5
DM-1200MS: 35,5×155×210
‚ 265
J-120S: 25×107×176
JF-120MS: 26,3×107×173
‚ 155
Magyar
• Minden felhasználói dokumentációt tartson kéznél későbbi útmutatásért.
Fontos tudnivalók
• Ne ütögesse és ne ejtse le a számológépet.
EXCH RATE
EXCH RATE
0.95
0.95
• Soha ne szedje szét a számológépet.
• A számológép felületének tisztítását puha, száraz ronggyal végezze.
• A használati útmutató tartalma minden előzetes értesítés nélkül változhat.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. nem vállal felelősséget e termék használatából származó
veszteségekért illetve harmadik fél követeléseiért.
Energiaellátás
Kétutas energiarendszer biztosítja az energiát akár teljes sötétségben is.
• Az elemcserét mindig bízza jogosult kereskedőre.
• Az új készülékben levő elem a szállítás és raktározás ideje alatt kissé gyengül, emiatt lehet,
hogy normál élettartamánál hamarabb cserére szorul.
k Automatikus kikapcsolás
Automatikus kikapcsolás: Körülbelül 6 perccel az utolsó gombnyomás után
Adószámítások
•
Az adókulcs beállítása
Példa: Adókulcs = 5%
A&(SET) (Amíg SET meg nem jelenik.)
(D-120S/J-120S)
S(TAX RATE) 5
(DF-120MS/DM-1200MS/JF-120MS)
A&(RATE SET) (Amíg TAX és % meg nem jelenik.)
*
1
&(RATE SET)
5
• Ellenőrizheti az éppen beállított adókulcsot az A, majd a S(TAX RATE) gomb
megnyomásával.
Valutaátváltás (D-120S/J-120S)
• A Valutaátváltás módba való belépés
Nyomja meg az m gombot a Valutaátváltás mód és a Memória mód közti átváltáshoz.
• Az „EXCH" jelző a kijelzőn a Valutaátváltás módot mutatja.
• Átváltási árfolyamok beállítása
A Valuta 1 (C1) a hazai valuta árfolyama, így mindig 1-re van beállítva. A Valuta 2 (C2) és a Valuta
3 (C3) két más ország valutája, és ezeket szükség esetén megváltoztathatja.
Példa: $1 (C1 hazai valuta) átváltási árfolyama = 0,95 euró a Valuta 2 (C2) esetére
A
A &(SET) (Amíg SET meg nem jelenik.) C 0.95
0.
0.
• Ellenőrizheti az éppen hozzárendelt árfolyamot az A, majd a C gomb megnyomásával.
*
1
1 vagy nagyobb árfolyamoknál és adókulcsoknál legfeljebb hat számjegyet adhat meg. 1-nél
%
%
kisebb árfolyamoknál és adókulcsoknál legfeljebb 12 számjegyet adhat meg, beleértve az egész
5.
5.
számjegyhez való 0-t és a vezető nullákat (csak hat értékes jeggyel, balról számítva és az első
nem nulla számjeggyel kezdve adható meg).
Példák: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
%
%
Műszaki adatok
0.
0.
Energiaellátás: Kétutas energia rendszer, napelem és egy LR44 típusú gombelem
%
%
Elem élettartama: Kb. 3 év (napi 1 óra használat mellett)
5.
5.
Működési hőmérséklet: 0°C-tól 40°C-ig
Méretek (M) × (Sz) × (H) / Körülbelüli súly (elemmel együtt)
D-120S: 35×126×175 mm / 170 g
DF-120MS: 35,7×122,5×174,5 mm / 180 g
DM-1200MS: 35,5×155×210 mm / 265 g
J-120S: 25×107×176 mm / 145 g
JF-120MS: 26,3×107×173 mm / 155 g
Česky
• Ponechte si veškerou uživatelskou dokumentaci při ruce pro budoucí použití.
Důležitá upozornění
• Dbejte na to, aby Vám kalkulátor nespadl a nevystavujte jej velkým nárazům.
• Nikdy kalkulátor nerozebírejte.
• Přístroj čistěte měkkým suchým hadříkem.
EXCH RATE
EXCH RATE
• Obsah tohoto návodu k použití podléhá změnám bez upozornění.
0.95
0.95
• Firma CASIO COMPUTER CO., LTD. nebere žádnou zodpovědnost za jakékoli ztráty či nároky
třetích stran, které mohou být způsobeny používáním tohoto výrobku.
Napájení
Dvoucestný systém napájení poskytuje zdroj energie i za úplné tmy.
• Vždy ponechte výměnu baterie na autorizovaném servisu.
• Baterie dodávaná s tímto přístrojem se pomalu vybíjí během převozu a uskladnění. Z tohoto
důvodu je možné, že bude třeba baterii vyměnit dříve, než je její běžná životnost.
k Funkce automatického vypnutí
Automatické vypnutí: Přibližně šest minut od posledního stisknutí klávesy
Daňové výpočty
• Nastavení výše daně
Příklad: výše daně = 5%
A&(SET) (Až se objeví SET.)
(D-120S/J-120S)
S(TAX RATE) 5
(DF-120MS/DM-1200MS/JF-120MS)
A&(RATE SET) (Až se objeví TAX a %.)
*
1
&(RATE SET)
5
• Právě nastavenou výši daně lze zkontrolovat stisknutím A a poté S(TAX RATE).
Převod měn (D-120S/J-120S)
• Vstup do režimu převodů měn
Stiskněte m pro přepínání mezi režimem převodu a režimem
• Indikace „EXCH" na displeji indikuje režim převodů.
• Nastavení kurzů
Měna 1 (C1) je Vaše domácí měna a vždy se nastavuje na 1. Měna 2 (C2) a měna 3 (C3) jsou
určeny pro měny dvou jiných států a tyto kurzy lze nastavit dle potřeby.
Příklad: Převod kurz 1$ (C1 domácí měna) = 0,95 Euro pro měnu 2 (C2)
A
A &(SET) (Až se objeví SET.) C 0.95
• Nastavený kurz lze zkontrolovat stisknutím A a poté C.
*
1
Pro výši daně a kurzy s hodnotou 1 a vyšší lze vložit až šest míst. Pro výši daně a kurzy menší
než 1 lze vložit až 12 míst včetně 0 na integerovém místě (před desetinnou čárkou) a nuly na
čele za desetinnou čárkou (lze specifikovat pouze šest platných míst počítáno zleva a započato
na prvním nenulovém místě).
0.
0.
Příklady: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
Technické údaje
%
%
5.
5.
Napájení: dvoucestný systém napájení se solárními články (fotočlánky) a jednou knoflíkovou
baterií LR44
Životnost baterie: přibližně 3 roky (1 hodina provozu denně)
Provozní teplota: 0°C až 40°C
%
%
Rozměry (V) × (Š) × (D) / Přibližná hmotnost (včetně baterie)
0.
0.
D-120S: 35×126×175 mm / 170 g
DF-120MS: 35,7×122,5×174,5 mm / 180 g
DM-1200MS: 35,5×155×210 mm / 265 g
J-120S: 25×107×176 mm / 145 g
%
%
JF-120MS: 26,3×107×173 mm / 155 g
5.
5.
Polski
• Upewnij się, czy posiadasz całą dokumentację użytkownika, w celu otrzymania niezbędnych
informacji.
Ważne środki ostrożności
• Unikaj opuszczania kalkulatora oraz narażania go na silne uderzenia.
• Nigdy nie próbój rozbierać kalkulatora.
• Do czyszczenia jednostki używaj suchej i miękkiej szmatki.
• Zawartość tej Instrukcji Obsługi może ulec zmianie bez uprzedzenia.
• Firma CASIO COMPUTER CO. LTD., nie odpowiada za żadne straty i roszczenia przez osoby
trzecie, które mogą wyniknąć podczas użytkowania artykułu.
Zasilanie
Dwuźródłowy system zasilania dostarcza mocy nawet w zupełnych ciemnościach.
C2
C2
EXCH RATE
EXCH RATE
*
1
&(SET)
• Zawsze pozostaw wymianę baterii uprawnionemu sprzedawcy.
0.95
0.95
• Załączona wraz z jednoską bateria podczas przewozu i magazynowania nieznacznie się
wyczerpuje. Dlatego też, może zajść potrzeba wymiany jej na nową, wcześniej niż przewiduje
normalny okres użytkowania baterii.
k Funkcja automatycznego wyłączania zasilania
Automatyczne wyłączanie zasilania: W przybliżeniu 6 minut po ostatniej operacji klawisza
Obliczanie podatków
• Aby nastawiać stopę podatkową
Przykład: Stopa podatkowa = 5%
A&(SET) (Aż do ukazania się "SET".)
(D-120S/J-120S)
180
(DF-120MS/DM-1200MS/JF-120MS)
, 145
A&(RATE SET) (Aż do ukazania się "TAX" i "%".)
• Możesz sprawdzić obecnie wyszczególnioną stopę podatkową, naciskając A, a następnie
S(TAX RATE).
Konwersja walut (D-120S/J-120S)
• Aby wejść do trybu konwersji walut
Naciśnij m, aby przełączyć pomiędzy trybem konwersji i trybem pamięci.
• Na wyświetlaczu, wskaźnik "EXCH" wskazuje tryb konwersji.
• Aby nastawiać kursy konwersji
Waluta 1 (C1) jest Twoją walutą krajową, dlatego też, jest zawsze nastawiona na 1. Waluta 2 (C2)
oraz waluta 3 (C3) są walutami dwóch innych krajów i możesz dowolnie zmieniać te kursy.
Przykład: Kurs konwersji 1$ (C1 waluta krajowa) = 0,95 euro dla waluty 2 (C2)
A
A &(SET) (Aż do ukazania się "SET".) C 0.95
• Możesz sprawdzić obecnie nastawiony kurs naciskając A, a następnie C.
*
1
Dla kursów (stawek) z 1 lub większych, możesz wprowadzać do 6 cyfr. Dla kursów (stawek)
mniejszych niż 1, możesz wprowadzać do 12 cyfr, włącznie z 0 dla liczb całkowitych i pierwszych
zer (niemniej jednak może być wyszczególnione jedynie sześć cyfr znaczących, liczonych od
lewej strony i rozpoczynających się od cyfry, która nie jest zerem).
SET
SET
Przykłady: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
0.
0.
Dane techniczne
TAX
TAX
%
%
1
&(SET)
*
Zasilanie: System podwójnego zasilania z ogniwem słonecznym oraz jedną baterią typu LR44
5.
5.
Żywotność baterii: Około 3 lat (1 godzina pracy dziennie)
Temperatura pracy: 0°C do 40°C
Wymiary (wys.) × (szer.) × (gł.) / Waga przybliżona (włącznie z baterią)
TAX
TAX
%
%
D-120S: 35×126×175 mm / 170 g
0.
0.
DM-1200MS: 35,5×155×210 mm / 265 g
JF-120MS: 26,3×107×173 mm / 155 g
TAX
TAX
%
%
5.
5.
2
*
"F*
6 ÷ 3 × 5 + 2.4 – 1 = 11.4
2 × (– 3) = – 6
3
*
FCUT5/4
FCUT5/4
C2
C2
EXCH RATE
EXCH RATE
&(SET)
5 ÷ 3 = 1.66666666...
*
1
"F"
0.95
0.95
"CUT, 2*
"5/4, 2"
4
*
4 3 2 1 0 ADD
4 3 2 1 0 ADD
2
2
$ 1.23
"CUT, ADD
3.21
– 1.11
2.00
$ 5.33
1 + 5 = 6
"F"
3 + 5 = 8
7 – 6 = 1
2 – 6 = – 4
2 × 3 = 6
2 × 4 = 8
15 ÷ 3 = 5
21 ÷ 3 = 7
100 × 5% = 5
"F"
100 + (100 × 5%) = 105
"F"
10 – (10 × 20%) = 8
"F"
30 = 60 × ?%
? = 50
"F"
12 = 10 + (10 × ?%)
? = 20
"F"
$120
? ($40)
"F"
25%
100%
? ($160)
8 × 9 = 72
"F"
SET
SET
–) 5 × 6 = 30
0.
0.
2 × 3 = 6
TAX
TAX
%
%
1
&(SET)
48
*
5.
5.
5 × 6 = 30
"F"
2 × 8 = 16
TAX
TAX
%
%
0.
0.
46
12 ÷ 2 = 6
"F"
TAX
TAX
%
%
5.
5.
12 ÷ 5 = 2.4
12 ÷ 8 = 1.5
9.9
7.8 × 89 = 694.2
"F" (m)*
paměti.
*
2
4.56 × 23 = 104.88
12.36
799.08
o(DM-1200MS)
5
*
n(DM-1200MS)
*
6
C2
C2
EXCH RATE
EXCH RATE
&(SET)
*
1
0.95
0.95
2 + 3 = 6
"F"
4
2 + 7 = –5
–
5 + 77 = 12
999999999999 + 1 =
"F"
1000000000000
Tax rate/Tasa de impuesto/Taux de taxe/Steuerrate/Aliquota dell'imposta/Skattesats/
Belastingpercentage/Skattesats/Veroarvo/Afgiftsprocent/Taxa de imposto/Cтавка
налога/Adókulcs/Výše daně/Stopa podatkowa = 5%
$150 ➞ ???
$105 ➞ ???
7
*
Price-plus-tax/Precio más impuesto/Prix toutes taxes comprises/Preis-plus-Steuer/
Prezzo più imposta/Pris med skatt/Prijs plus belasting/Pris med skatt/Verollinen
hinta/Pris-med-afgift/Preço-mais-imposto/цена с налогом/Ár + adó/Cena s daní/Cena
z podatkiem
8
*
Tax/Impuesto/Taxe/Steuer/Imposta/Skatt/Belasting/Skatt/Vero/Afgift/Imposto
Adó/Daň/Podatek
9
*
Price-less-tax/Precio menos impuestos/Prix hors taxes/Preis-minus-Steuer/Prezzo
meno imposta/Pris utan skatt/Prijs minus belasting/Pris uten skatt/Veroton hinta/Pris-
uden-afgift/Preço-menos-imposto/цена без налога/Ár – adó/Cena bez daně/Cena bez
podatku
SET
SET
0.
0.
Conversion rate/Tasa de conversión/Taux de conversion/Wechselkurs/
Tasso di conversione/Växelkurs/Wisselkoers/Konverteringskurs/Valuutan muunnosarvo/
TAX
TAX
%
%
S(TAX RATE) 5
&(SET)
Omregningskurs/Taxa de conversão/Обменный курс/Átváltási árfolyam/Kurz/
*
1
5.
5.
Kurs konwersji
C1 ($) = 1, C2 (EUR) = 0.95, C3 (FRF) = 6.1715
TAX
TAX
%
%
100 EUR ➞ $? (105.26315)
0.
0.
TAX
TAX
%
%
*
1
&(RATE SET)
5
5.
5.
$110 ➞ FRF? (678.865)
2
*
100 EUR ➞ FRF? (649.63153)
C2
C2
EXCH RATE
EXCH RATE
&(SET)
*
1
0.95
0.95
Conversion calculation formulas/Fórmulas para los cálculos de conversión/Formules de
calcul de conversion/Umrechnungsformeln/Formule dei calcoli di conversione/Formler för
omvandlingsräkning/Formules voor het omrekenen van wisselkoersen/Konverteringsformler/
Muunnoslaskukaavat/Formler til omregningsudregninger/Fórmulas de cálculos de conversão/
Формулы пересчета/Átváltásszámítási képletek/Vzorce pro výpočty převodů/Formułki
obliczania konwersji
C2, C3 ➞ C1
A/B
• A = Input or displayed value, B = Rate, X = C2 or C3 rate, Y = C2 or C3 rate
• A = Valor de presentación o ingreso, B = Tasa, X = Tasa C2 o C3, Y = Tasa C2 o C3
• A = Valeur saisie ou affi chée, B = Taux, X = Taux C2 ou C3, Y = Taux C2 ou C3
• A = Eingegebener oder angezeigter Wert, B = Kurs, X = C2 oder C3 kurs, Y = C2 oder C3 kurs
DF-120MS: 35,7×122,5×174,5 mm / 180 g
J-120S: 25×107×176 mm / 145 g
• A = Valore introdotto o visualizzato, B = Tasso, X = Tasso di C2 o C3, Y = Tasso di C2 o C3
• A = Inmatat eller uppvisat värde, B = Växelkurs, X = Växelkurs för C2 eller C3, Y = Växelkurs för
C2 eller C3
• A = Ingevoerde of aangegeven waarde, B = Wisselkoers, X = C2 of C3 koers, Y = C2 of C3
koers
• A = innmatet eller vist verdi, B = kurs, X = C2 eller C3 kurs, Y = C2 eller C3 kurs
• A = Syöttö- tai näyttöarvo, B = Kurssi, X = C2 tai C3 kurssi, Y = C2 tai C3 kurssi
A
3
"
0.
• A = Indtastet eller vist værdi, B = Kurs, X = C2 eller C3 kurs, Y = C2 eller C3 kurs
11.4
6/3*5+2.4-1=
• A = Valor introduzido ou visualizado, B = Taxa, X = Taxa C2 ou C3, Y = Taxa C2 ou C3
– 6.
2*3>=
C2
• A = Bevitt vagy megjelenített érték, B = Árfolyam, X = C2 vagy C3 árfolyam, Y = C2 vagy C3
árfolyam
5/3=
1.66666666666
• A = vložená nebo zobrazená hodnota, B = kurz, X = kurz C2 nebo C3, Y = kurz C2 nebo C3
4
1.66
"
5/3=
• A = Wartość wprowadzona lub wyświetlona, B = Kurs, X = Kurs C2 lub C3, Y = Kurs C2 lub C3
1.67
5/3=
k Cost (C), Selling Price (S), Margin (M), Margin Amount (MA)
k Costo (C), precio de venta (S), margen (M), importe de margen (MA)
k Coût (C), prix de vente (S), marge (M), montant de la marge (MA)
"
123+
1.23
2
k Kosten (C), Verkaufspreis (S), Gewinnspanne (M),
321-
4.44
Gewinnspannenbetrag (MA)
111+
3.33
k Costo (C), prezzo di vendita (S), margine (M), ammontare del margine
2.=
5.33
(MA)
k Kostnad (C), försäljningspris (S), marginal (M), marginalbelopp (MA)
k Kostprijs (C), verkoopprijs (S), winst (M), winstbedrag (MA)
5++1=
K
6.
k Kostnad (C), salgspris (S), margin (M), marginbeløp (MA)
8.
3=
K
k Kustannukset (C), myyntihinta (S), voitto (M), voittosumma (MA)
k Omkostning (C), salgspris (S), fortjeneste (M), fortjeneste (beløb) (MA)
6--7=
1.
K
k Custo (C), preço de venda (S), margem (M), quantia da margem (MA)
2=
K
– 4.
k Стоимость (C), продажная цена (S), розничная наценка (M),
2**3=
6.
сумма розничной наценки (MA)
K
k Költség (C), eladási ár (S), haszonkulcs (M), haszonkulcs mértéke (MA)
4=
8.
K
k Náklady (C), prodejní cena (S), marže (M), hodnota marže (MA)
3//15=
5.
K
k Koszt (C), cena sprzedaży (S), marża (M), kwota marży (MA)
21=
7.
K
5.
1#*5&
1#*5&+
105.
10*20&-
8.
30/60&
50.
12-10&
20.
C ($1000)
C ($1000)
160.
120+25&
-
40.
2
MM*
5
A8*9l
72.
(m)*
M
30.
5*6m
M
2*3l
6.
M
M*
6
48.
M
A5*6=
30.
GT
2*8=
16.
GT
&
46.
GT
MM*
A12l/2=
(m)*
2
5
6.
GT M
M*
/5=
6
2.4
GT M
M*
/8=
6
1.5
GT M
&
9.9
GT M
MM*
A7.8l*89=
2
5
694.2
GT M
4.56l*23=
104.88
GT M
M*
6
12.36
GT M
&
799.08
GT M
2+3C4=
6.
– 5.
2+-7=
5+77'=
12.
999999999999+1=
1.00000000000
E
A
0.
TAX+
TAX+
"F" A 150 S
7
7
*
*
157.5
157.5
TAX
TAX
S
*
*
8
8
7.5
7.5
TAX+
TAX+
S
*
*
7
7
157.5
157.5
TAX−
TAX−
A 105 T
100.
100.
TAX
TAX
T
TAX−
TAX−
T
100.
100.
/
налог/
(D-120S/J-120S)
C1
C1
EXCH
EXCH
A 1 #CB
"5/4, 2" (m)*
2
105.26
105.26
C2
C2
EXCH
EXCH
C
100.
100.
C3 EXCH
C3
EXCH
A 110 BD
678.87
678.87
C1
C1
EXCH
EXCH
B
110.
110.
C3 EXCH
C3
EXCH
A 1 #CD
649.63
649.63
C2
C2
EXCH
EXCH
C
100.
100.
C1 ➞ C2, C3
C2, C3 ➞ C2, C3
A ` B
(A/X) ` Y
C2
C3
C3
(DF-120MS/DM-1200MS/JF-120MS)
S ($2000)
S ($2000)
M? (50%)
M? (50%)
MAR %
MAR %
A
A
z
z
x v
x v
10#
10#
20#
20#
S? ($200)
S? ($200)
M (40%)
M (40%)
C ($120)
C ($120)
MA? ($80)
MA? ($80)
MAR
MAR
A
A
z
z
v v
v v
120
120
40
40
x
x
SELL
SELL
200.
200.
S ($150)
S ($150)
M (30%)
M (30%)
C? ($105)
C? ($105)
MA? ($45)
MA? ($45)
MAR
MAR
A
A
x
x
vv
vv
150
150
30
30
z
z
COST
COST
105.
105.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
*
*
9
9
*
*
8
8
5.
5.
*
*
9
9
50.
50.
80.
80.
45.
45.