- ページ 6

配管製品 DURAVIT Starck 710010のPDF 取付方法をオンラインで閲覧またはダウンロードできます。DURAVIT Starck 710010 20 ページ。 Whirltubs freestanding

DURAVIT Starck 710010 取付方法
de
en
Hinweise
de HINWEIS!
Breite der Türen
Bitte überprüfen Sie die Breite der Türen und stellen Sie sicher, dass die
Wanne problemlos in das Badezimmer transportiert werden kann.
revision
Zur Revision muss die Wanne aus der Schürze gehoben werden.
Luftzufuhr
Für die Luftzufuhr ist eine Öffnung in der Verkleidung vorinstalliert.
Die Öffnung darf nicht verdeckt werden.
keine Demontage einzelner komponenten
Die einzelnen Komponenten der Whirlwanne dürfen nicht demontiert
werden, ansonsten erlischt die Garantiezusage. Es darf aufkeinen Fall
die Sicherheitsschlaufe des Air-Schlauches von derWhirlwanne gelöst
werden.
Technische Verbesserungen und optische Veränderungen an den abge-
bildeten Produkten behalten wir uns vor.
fr NoTE!
Largeur des portes
Prière de mesurer la largeur des portes et de s'assurer que la baignoire
balnéo peut être transportée sans problèmes dans la salle de bains.
Accéder
Pour accéder aux composants il faut extraire la baignoire du tablier.
Alimentation en air
Pour l'approvisionnement en air, une ouverture est préinstallée dans
l'habillage. L'ouverture ne doit pas être obturée.
Aucune depose des composants
La garantie s'éteindra. En cas de dépose des conduites. Ne jamais reti-
rer la boucle antiretour du système air de ses points d'arrimage sur la
baignoire.
Nous nous réservons de droit d'apporter des améliorations techniques
et de modifier l'apparence visuelle des produits présentés.
it NoTA!
Larghezza delle porte
Verificate la larghezza della porta e assicuratevi che la vasca possa es-
sere trasportata senza problemi all'interno della stanza da bagno.
rivestimento
Per la manutenzione è necessario sollevare la vasca idromassaggio fuo-
ri dal pannello di rivestimento.
Presa d'aria
Il pannello è dotato di un'apertura per la circolazione dell'aria che non
deve assolutamente venire ostruita o coperta.
Non smontare I singoli componenti
Per non compromettere la validità della garanzia, evitare di smontare i
singoli elementi. In nessun caso, smontare l'anello di sicurezza del tubo
flessibile dell'aria.
Con riserva di apportare modifiche tecniche.
6
MAL_53461/05.09.2
Indications
en NoTE!
Door Width
Please check door widths and ensure that the whirltub can be easily
transported into the bathroom.
revision
The whirltub can be lifted out of the skirting for revision.
Air supply
A standard ventilation opening is part of the panel and must not be co-
vered at any stage.
No demounting of system components
The components of the whirlsystem may not be tampered with. Should
this happen, the guarantee will be void. By no means the security loop of
the Air-system may be loosened from the whirltub.
We reserve the right to make technical improvements and enhance the
appearance of the products shown.
nl AANWIjzINg!
Breedte van de deuren
Controleer de breedte van de deuren en verzeker u ervan dat het bad
makkelijk naar de badkamer kan getransporteerd worden.
revisie
Voor revisie dient de whirltub uit de ommanteling genomen te worden.
Luchttoevoer
Voor de luchttoevoer is er een opening voorzien in de mantel. Deze ope-
ning mag niet afgedekt worden.
geen demontage van aparte componenten
De aparte componenten van het systeembad mogen niet gedemonteerd
worden, zoniet vervalt de garantie. In geen geval mag de zekerheidslus
van de luchtslang losgekoppeld worden.
Technische verbeteringen en optische wijzigingen ten opzichte van de
afgebeelde producten voorbehouden.
es INDIcAcIóN!
Ancho de la puerta
Por favor, mida el ancho de la puerta del cuarto de baño para comprobar
que la bañera de hidromasaje pasa sin problemas.
revisión
Debe extraer la bañera de hidromasaje hacía arriba del faldón para su revisión.
Entrada de aire
Para el suministro de aire hay una abertura preinstalada en el panel.
No desmontar los differentes componentes
Los diferentes componentes de la bañera de hidromasaje no pueden ser
desmontados, ya que esto causa la perdida de la garantía. En ningún
caso puede quitarse la vuelta de seguridad del tubo de aire de la bañera
de hidromasaje.
Nos reservamos el derecho de realizar modificaciones técnicas y de aspecto de
los productos representados.