防犯カメラ ELRO C703IPのPDF ユーザーマニュアルをオンラインで閲覧またはダウンロードできます。ELRO C703IP 14 ページ。 Plug & play wifi network camera
![ELRO C703IP ユーザーマニュアル](/uploads/products/server2/1775353/1775353.jpg)
SAFETY AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
GB
SICHERHEITS- UND WARTUNGSHINWEISE
D
(1)
(2)
a
b
c
d
(8)
(9a)
GB
D
C703IP PLUG & PLAY WIFI NETWORK CAMERA
C703IP PLUG & PLAY WIFI NETZWERK-KAMERA
The IP camera provides a quick and easy way for viewing the desired
Mit der IP Kamera konnen Sie das gewunschte Bild schnell und einfach
image on any PC in your intranet or over the internet via a web
auf jedem beliebigen PC in Ihrem internen Netzwerk oder via
browser. The camera provides night vision through built-in IR LEDs.
Webbrowser uber das Internet betrachten. Die Kamera bietet
Please read this manual carefully and if necessary read the full manual
Nachtsicht durch die integrierten IR LEDs. Bitte lesen Sie sorgfaltig
on the provided CD.
diese Anleitung und erforderlichenfalls lesen Sie das vollstandige
Handbuch auf der mitgelieferten CD.
PACKAGE CONTENT (1)
a. Wireless IP camera with stand
VERPACKUNGSINHALT (1)
b. Network Cable
a. Drahtlose IP Kamera mit Stander
c. DC power supply
b. Netzwerk-Kabel
d. Software
c. DC Stromversorgung
d. Software
CAMERA INSTALLATION
- There are four holes located in the base of the camera stand (1a)
KAMERA INSTALLATION
allowing the camera to be mounted on the ceiling or any wall
- An der Basis des Kamerastanders (1a) befinden sich vier Locher,
securely (2). You can also put it on anywhere (table, desk, etc.)
mit denen die Kamera an die Decke oder jede beliebige Wand
- Attach the external DC power supply (1b) to the DC input located
sicher montiert werden kann (2). Sie kann auch uberall
on the left side of camera (3) and then connect it to your local
aufgestellt werden (Tisch, Schreibtisch, etc.)
power supply.
- Die externe DC Stromversorgung (1b) am DC Eingang auf der
- Connect the network cable (1c) to the network input located on
linken Seite der Kamera anschlie?en (3) und dann mit der
the backside of camera (4a) and then attach it to the router/
ortlichen Stromversorgung verbinden.
switch. The green LED will go on when connect to the network,
- Das Netzwerkkabel (1c) mit dem Netzwerkeingang auf der
the yellow LED will blink when data transferred (4b). Also
Ruckseite der Kamera verbinden (4a) und dann am
indicator LED at the front of the camera will flash (4c)
Router/Schalter anschlie?en. Die grune LED leuchtet bei
- The camera has the ability to provide sound with the built-in
Netzwerkanschluss, die gelbe LED blinkt bei der
microphone. You can also connect external speakers to the Audio
Datenubertragung (4b). Auch die Anzeige-LED auf der
out on the camera to support communication via the camera (5)
Vorderseite der Kamera blinkt (4c).
- The I/O Alarm pins can be used to connect an external sensor or
- Die Kamera verfugt uber Tonausgabe mit dem integrierten
an alarm output (6)
Mikrofon. Sie konnen auch externe Lautsprecher am Audio
- Reset the camera by press the reset button (7) continuously for
Ausgang der Kamera anschlie?en, um die Kommunikation uber
15 seconds, then the camera will be reset back to the factory
die Kamera zu unterstutzen (5).
default settings.
- An den I/O Alarm Pins kann ein externer Sensor oder ein
Alarmausgang angeschlossen werden (6).
SOFTWARE INSTALLATION
- Die Kamera durch durchgehendes Drucken der reset Taste (7)
- Insert the provided CD into your computer' s disk drive
fur 15 Sekunden zuruckstellen, dann wird die Kamera auf
- Run "IPCamSetup.exe" file (8) and click "Next" button two times.
Werkseinstellungen zuruckgestellt.
Software is now installed.
SOFTWARE INSTALLATION
SOFTWARE OPERATION
- Die mitgelieferte CD in das CD-Laufwerk des Computers
- Double click the icon "IP Camera Tool" icon on your desktop. The
einlegen.
software automatically searches the network for camera (9a)
- Die "IPCamSetup.exe" Datei (8) starten und zweimal die
- Double-click on the camera in the list (9b). The IP address will
"Nachste" Schaltflache anklicken. Jetzt ist die Software installiert.
automatically be opened in your default browser. The default user
name is ´admin´ and no password (10)
SOFTWARE FUNKTION
- Choose the appropriate login. ActiveX for Internet Explorer,
- Auf das "IP Kamera Tool" Symbol auf dem Desktop doppelklicken.
Server Push Mode for other browsers or Mobile phone for mobile
Die Software sucht die Kamera automatisch im Netzwerk (9a).
devices (11) (This requires manual connection).
- Auf die Kamera in der Liste doppelklicken (9b). Die IP Adresse
wird im Standardbrowser automatisch geoffnet. Der Standard
Note: you will only have full functionality when running in Internet
Benutzername ist / admin/ ohne Passwort (10).
Explorer.
- Die passende Anmeldung wahlen. ActiveX fur Internet Explorer,
Server Push-Modus fur andere Browser oder Mobiltelefon fur
WIRELESS CONFIGURATION
Mobilgerate (11) (Manuelle Verbindung erforderlich).
- Click "Network" in the browser program and select "Wireless Lan
Settings" (12)
Hinweis: die volle Funktionalitat ist nur mit Internet Explorer
- Make sure the router is a wireless router. Make sure that you
verfugbar.
know the password if there is any
- Click "Scan" button two times. The program will show all
DRAHTLOSE KONFIGURATION
available WLAN networks. Choose your own network (13)
- Im Browserprogramm auf "Netzwerk" klicken und "Drahtlose LAN
- If there is no encryption click Submit. If there is encryption
Einstellungen" wahlen (12).
please input the share key then click Submit
- Der Router muss ein drahtloser Router sein. Stellen Sie sicher,
- Wait about 30 seconds. The camera will reboot. Then unplug the
dass Sie das Passwort kennen, falls eines vorhanden ist.
network cable.
- Die "Scan" Schaltflache zweimal anklicken. Das Programm zeigt
alle verfugbaren WLAN Netzwerke an. Wahlen Sie Ihr eigenes
TIPS
Netzwerk (13).
- Connection must be made indoor
- Falls keine Verschlusselung eingerichtet ist, auf Abschicken
- The camera cannot see through glass during night because of
klicken. Mit Verschlusselung bitte den vergebenen Schlussel
reflection of the IR LEDs.
eingeben und auf Abschicken klicken.
- You can extend the range of your wireless network by using a
- Warten Sie ca. 30 Sekunden. Die Kamera wird neu gestartet.
range extender.
Dann das Netzwerkkabel abstecken.
TIPPS
FOR MORE INFORMATION SEE FULL USERS GUIDE ON CD
- Der Anschluss muss im Innenbereich vorgenommen werden.
- Die Kamera kann wegen der Reflektion der IR LEDs nachts nicht
durch Glas sehen.
- Der Bereich des drahtlosen Netzwerks kann mit einem Range
Extender erweitert werden.
FUR WEITERE INFORMATIONEN SIEHE VOLLSTANDIGES
TR
GR
C703IP TAK-CALISTIR KABLOSUZ KAMERA
C703IP ∆ΙΚΤΥΑΚΗ ΚΑΜΕΡΑ WIFI PLUG & PLAY
IP kamera herhangi yerel agdan veya internet uzerinden bir taray? c? yla
Η κάµερα IP σα̋ εξασφαλίζει ένα γρήγορο και εύκολο τρόπο να δείτε την
bir bilgisayarda h? zl? ve kolay goruntu incelemeye olanak saglar.
εικόνα που επιθυµείτε σε οποιοδήποτε υπολογιστή του ενδοδικτύου σα̋ ή
Kamera dahili k? z? lotesi LED lambalar sayesinde gece gorusu saglar.
στο διαδίκτυο µέσω κάποιου προγράµµατο̋ περιήγηση̋ ιστού. Η κάµερα
Lutfen bu k? lavuzu dikkatlice okuyunuz ve gerekirse urunle birlikte
διαθέτει νυχτερινή όραση χάρη στι̋ ενσωµατωµένε̋ υπέρυθρε̋ LEDs.
Παρακαλούµε διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο προσεκτικά και εάν
verilen CD'deki tam kapsaml? k? lavuzu okuyunuz.
χρειαστεί, διαβάστε προσεκτικά το πλήρε̋ εγχειρίδιο που υπάρχει στο
παρεχόµενο CD.
PAKET ICERIGI (1)
a. Ayakl? kablosuz IP kamera
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ (1)
b. Ag kablosu
a. Ασύρµατη κάµερα IP µε βάση
c. DC guc kaynag?
b. Καλώδιο ∆ικτύου
d. Yaz? l? m CD'si
c. Τροφοδοτικό DC
d. Λογισµικό
KAMERA KURULUMU
- Kameran? n tavana veya bir duvara guvenli sekilde montaj? icin
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΜΕΡΑΣ
kamera ayag? n? n taban? nda (1a) dort adet delik bulunmaktad? r
- Υπάρχουν τέσσερι̋ οπέ̋ στη βάση τη̋ κάµερα̋ (1a) που επιτρέπουν
(2). Ayr? ca kameray? masa vb. baska bir yere de koyabilirsiniz.
την ασφαλή τοποθέτησή τη̋ σε ταβάνι ή οποιοδήποτε τοίχο (2).
- Harici DC guc kaynag? n? (1b) kameran? n sol yan? ndaki DC girisine
Μπορείτε επίση̋ να την τοποθετήσετε σε πολλά άλλα σηµεία
(3) tak? n ve ard? ndan elektrik sebekesine baglay? n.
(τραπέζι, γραφείο κλπ.)
- Ag kablosunu (1c) kameran? n arkas? ndaki ag girisine baglay? n
- Τοποθετήστε το εξωτερικό τροφοδοτικό DC (1b) στην είσοδο DC
(4a) ve ard? ndan yonlendiriciye/anahtara baglay? n. Ag baglant? s?
που βρίσκεται στην αριστερή πλευρά τη̋ κάµερα̋ (3) και στη
sagland? g? nda yesil LED yanacakt? r. Veri aktar? m? baslad? g? nda sar?
συνέχεια συνδέστε το µε την τοπική σα̋ παροχή.
LED yan? p sonecektir (4b). Ayr? ca kameran? n onundeki gosterge
- Συνδέστε το καλώδιο δικτύου (1c) στην είσοδο δικτύου που
LED'i yan? p sonecektir (4c).
βρίσκεται στο πίσω µέρο̋ τη̋ κάµερα̋ (4a) και στη συνέχεια
- Kamerada bir dahili hoparlor ve bir mikrofon bulunmaktad? r.
συνδέστε το µε το router/ διακόπτη. Η πράσινη LED θα
Ayr? ca kamera ile iletisimi desteklemek icin kameran? n uzerindeki
ενεργοποιηθεί κατά τη σύνδεση µε το δίκτυο, και η κίτρινη LED θα
Audio c? k? s? na harici hoparlorler de baglayabilirsiniz (5).
αναβοσβήνει κατά τη µεταφορά δεδοµένων (4b). Επίση̋, θα
- I/O Alarm pimleri harici bir sensor veya bir alarm c? k? s? baglamak
αναβοσβήνει ο δείκτη̋ LED στο µπροστινό µέρο̋ τη̋ κάµερα̋ (4c).
icin kullan? labilir (6).
- Η κάµερα διαθέτει τη δυνατότητα ήχου χάρη στο ενσωµατωµένο
- Kameray? s? f? rlamak icin Reset dugmesini (7) 15 saniye bas? l?
µικρόφωνο. Μπορείτε επίση̋ να συνδέσετε εξωτερικά ηχεία στην
tutunuz. Kamera fabrika ayarlar? na donecektir.
έξοδο Audio τη̋ κάµερα̋ προκειµένου να υποστηρίξετε την
επικοινωνία µέσω τη̋ κάµερα̋ (5).
YAZILIMIN KURULUMU
- Οι ακροδέκτε̋ I/O Alarm µπορούν να χρησιµοποιηθούν για τη
- Urunle birlikte verilen CD'yi bilgisayar? n? z? n disk surucusune
σύνδεση εξωτερικού αισθητήρα ή εξόδου συναγερµού (6).
yerlestiriniz
- Μπορείτε να επαναφέρετε την κάµερα στην αρχική τη̋ κατάσταση
- "IPCamSetup.exe" dosyas? n? cal? st? r? n? z (8) ve iki defa "Next"
πατώντα̋ συνεχόµενα το πλήκτρο reset (7) για 15 δευτερόλεπτα,
(Ileri) dugmesine bas? n? z. Yaz? l? m kurulumu tamamlanm? st? r.
οπότε η κάµερα θα επανέλθει στι̋ εργοστασιακέ̋ τη̋ ρυθµίσει̋.
YAZILIMIN KULLANIMI
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ
- Bilgisayar? n? z? n masaustundeki "IP Camera Tool" simgesine cift
- Εισάγετε το παρεχόµενο CD στον υπολογιστή σα̋
t? klay? n? z. Yaz? l? m otomatik olarak agda kameray? arayacakt? r
- Επιλέξτε εκτέλεση του αρχείου "IPCamSetup.exe" (8) και κάνετε
(9a).
κλικ στο πλήκτρο «Επόµενο» δύο φορέ̋. Το λογισµικό έχει πλέον
- Listedeki kameraya cift t? klay? n? z (9b). IP adresi otomatik olarak
εγκατασταθεί.
varsay? lan taray? c? n? zda ac? lacakt? r. Varsay? lan kullan? c? ad?
'admin'dir ve parola yoktur (10).
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ
- Uygun oturum acma secenegini seciniz: Internet Explorer icin
- Κάνετε διπλό κλικ στο εικονίδιο "IP Camera Tool" στην επιφάνεια
ActiveX, diger taray? c? lar icin Server Push Mode veya mobil
εργασία̋ σα̋. Το λογισµικό αναζητά αυτοµάτω̋ την κάµερα στο
cihazlar icin Mobile phone (11) (Bu elle baglant? gerektirir).
δίκτυο (9a).
- Κάνετε διπλό κλικ στην κάµερα από τη λίστα (9b). Η διεύθυνση IP
Not: Yaln? zca Internet Explorer ile tum islevler kullan? labilir.
θα ανοίξει αυτοµάτω̋ στο προεπιλεγµένο πρόγραµµά σα̋
περιήγηση̋ ιστού. Το προεπιλεγµένο όνοµα χρήστη είναι / admin/
KABLOSUZ BAGLANTI YAPILANDIRMASI
και δεν υπάρχει κωδικό̋ (10).
- Taray? c? da "Network" (Ag) secenegine t? klay? n? z ve "Wireless Lan
- Επιλέξτε την κατάλληλη σύνδεση. ActiveX για τον Internet Explorer,
Server Push Mode για άλλα προγράµµατα περιήγηση̋ ιστού ή
Settings" (Kablosuz Ag Ayarlar? ) sekmesini seciniz (12).
- Yonlendiricinin kablosuz oldugundan emin olun. Varsa parola
Κινητή τηλεφωνία για κινητέ̋ συσκευέ̋ (11) (Αυτό απαιτεί
χειροκίνητη σύνδεση).
girmeniz gerekecektir.
- "Scan" (Tara) dugmesine iki defa bas? n? z. Program kullan? labilir
Σηµείωση: πλήρη̋ λειτουργικότητα εξασφαλίζεται µόνο κατά την
tum kablosuz aglar? gosterecektir. Kendi ag? n? z? seciniz (13).
εκτέλεση του Internet Explorer.
- Sifreleme yoksa "Submit"e (Gonder) t? klay? n? z. Sifreleme varsa
lutfen paylas? m anahtar? n? giriniz ve "Submit"e (Gonder)
ΑΣΥΡΜΑΤΗ ∆ΙΑΜΟΡΦΩΣΗ
t? klay? n? z.
- Κάνετε κλικ στο «∆ίκτυο» στο πρόγραµµα περιήγηση̋ ιστού και
- Yaklas? k 30 saniye bekleyiniz. Kamera yeniden baslat? lacakt? r.
επιλέξτε «Ασύρµατε̋ Ρυθµίσει̋ Lan» (12).
Ard? ndan ag kablosunu c? kar? n? z.
- Βεβαιωθείτε ότι το router είναι ασύρµατο. Βεβαιωθείτε ότι γνωρίζετε
τον κωδικό σε περίπτωση που υπάρχει
IPUCLARI
- Κάνετε κλικ στο πλήκτρο «Σάρωση» δύο φορέ̋. Το πρόγραµµα θα
- Baglant? ic mekanda yap? lmal? d? r.
εµφανίσει όλα τα διαθέσιµα δίκτυα WLAN. Επιλέξτε το δικό σα̋
- K? z? lotesi LED ? s? k yans? yacag? ndan kamera geceleri cam? n
δίκτυο (13).
arkas? n? goremez.
- Εάν δεν υπάρχει κρυπτογράφηση, κάνετε κλικ στην Υποβολή. Εάν
- Bir menzil art? r? c? kullanarak kablosuz ag? n? z? n menzilini
υπάρχει κρυπτογράφηση, παρακαλούµε εισάγετε το κλειδί και
art? rabilirsiniz.
κάνετε κλικ στην Υποβολή
- Περιµένετε περίπου 30 δευτερόλεπτα. Η κάµερα θα
πραγµατοποιήσει επανεκκίνηση. Στη συνέχεια αποσυνδέστε το
DAHA FAZLA BILGI ICIN CD'DEKI TAM KAPSAMLI KULLANIM
καλώδιο δικτύου.
KILAVUZUNA BAKINIZ
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ
- Η σύνδεση πρέπει να γίνει σε εσωτερικό χώρο
- Η κάµερα δεν µπορεί να δει µέσα από γυαλί κατά τη διάρκεια τη̋
νύχτα̋ λόγω τη̋ αντανάκλαση̋ των υπέρυθρων LEDs.
- Μπορείτε να επεκτείνετε την εµβέλεια του ασύρµατου δικτύου σα̋
χρησιµοποιώντα̋ µία συσκευή επέκταση̋ εµβέλεια̋.
ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΘΕΙΤΕ ΤΟ
ΠΛΗΡΕΣ ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΠΟΥ ΥΠΑΡΧΕΙ ΣΤΟ CD
VEILIGHEIDS- EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES
NL
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET D'ENTRETIEN
F
(3)
1
2
3
4
(9b)
(10)
PL
KAMERA SIECIOWA WIFI TYPU PODLACZ I ODTWARZAJ
C703IP
Kamera IP zapewnia szybki latwy sposob na przegladanie wybranego
obrazu na PC w sieci intranet lub poprzez Internet za pomoca
przegladarki. Wbudowane w kamerze diody IR-LED umozliwiaja
funkcje widzenia w nocy. Prosimy o dokladne przeczytanie niniejszych
instrukcji i w razie koniecznosci przeczytanie calego podrecznika na
dolaczonej plycie CD.
ZAWARTOSC OPAKOWANIA (1)
a. bezprzewodowa kamera IP wraz ze statywem
b. Kabel sieciowy
c. Zasilanie DC
d. Oprogramowanie
INSTALACJA KAMERY
- Na podstawie statywu kamery znajduja sie cztery otwory (1a)
pozwalajace na montaz kamery na suficie lub jakiejkolwiek
scianie w bezpieczny sposob (2). Mozna ja rowniez ustawiac w
kazdym miejscu (stol, biurko, itp.)
- Zamocowac zewnetrzne zasilanie DC (1b) na wejsciu DC
umieszczonym po lewej stronie kamery (3) i nastepnie podlaczyc
do miejscowego zasilania.
- Polaczyc kabel sieciowy (1c) z wejsciem sieciowym umieszczony
w tylnej czesci kamery (4a) a nastepnie zamocowac go do
routera/ przelacznika. Zielona dioda LED zapali sie przy
podlaczaniu do sieci, natomiast zolta dioda LED bedzie migac
podczas transferu danych (4b). Rowniez wskaznik LED w
przedniej czesci kamery bedzie migal (4c).
- Kamera posiada zdolnosc dostarczania dzwieku za pomoca
wbudowanego mikrofonu. Mozna rowniez podlaczyc zewnetrzne
glosniki do wyjscia Audio na kamerze w celu wspomagania
komunikacji za pomoca kamery (5).
- Piny I/O Alarm moga byc uzyte do podlaczania zewnetrznego
czujnika lub wyjscia alarmowego (6).
- Zresetowac kamere mozna za pomoca przycisku reset (7) ciagle
przez 15 sekund, a nastepnie kamera zostanie z powrotem
zresetowana do fabrycznych ustawien domyslnych.
INSTALACJA OPROGRAMOWANIA
- Wstawic plyte CD do napedu dysku w komputerze
- Uruchomic plik "IPCamSetup.exe" (8) i kliknac dwukrotnie
przycisk "Nastepny". Oprogramowanie jest juz zainstalowane.
PRACA OPROGRAMOWANIA
- Dwukrotnie kliknac ikone "Narzedzie kamery IP" na komputerze.
Oprogramowanie automatycznie wyszukuje sieci dla kamery
(9a).
- Dwukrotnie kliknac kamere na liscie (9b). Adres IP
automatycznie otworzy sie w domyslnej przegladarce. Nazwa
domyslnego uzytkownika to / admin/ i nie ma hasla (10).
- Wybrac odpowiedni login ActiveX dla Internet Explorer, Tryb
serwera (Server Push Mode) dla innych przegladarek lub telefonu
komorkowego dla urzadzen telefonii komorkowej (11) (To
wymaga recznego polaczenia).
Uwaga: pelna funkcjonalnosc wystepuje tylko dla przegladarki
Internet Explorer.
KONFIGURACJA BEZPRZEWODOWA
- Kliknac "Siec" w programie przegladarki i wybrac
"bezprzewodowe ustawienia Lan" (12).
- Sprawdzic, czy router jest routerem bezprzewodowym.
Sprawdzic, czy znamy haslo, o ile wystepuje
- Nacisnac dwukrotnie przycisk "Skanuj" Program pokaze dostepne
sieci WLAN. Wybrac wlasna siec (13).
- Jesli nie ma kodowania nalezy kliknac Wyslij Jesli pojawia sie
kodowanie nalezy wprowadzic klucz i nastepnie kliknac Wyslij
- Poczekac ok. 30 sekund. Kamera zaladuje sie ponownie.
Nastepnie odlaczyc kabel sieciowy.
WSKAZOWKI
- Polaczenie musi zostac wykonane w budynku
- Kamera nie widzi przez szybe w nocy z powodu odbijania diod IR
LED.
- Mozna poszerzyc zasieg sieci bezprzewodowej poprzez uzycie z
urzadzenia poszerzajacego zasieg.
WIECEJ INFORMACJI ZNALEZC MOZNA W PELNYM
HANDBUCH AUF CD
PODRECZNIKU UZYTKOWANIA NA PLYCIE CD
CZ
C703IP PLUG & PLAY WIFI SITOVA KAMERA
IP kamera predstavuje snadny a rychly zpusob k zobrazeni
pozadovaneho obrazu na jakemkoliv PC ve Vasem intranetu nebo pres
internet prostrednictvim weboveho prohlizece. Tato kamera umoznuje
nocni videni skrz zabudovane infracervene LED. Prectete si, prosim,
dukladne tento navod a podle potreby se podivejte do uplneho navodu
na CD.
OBSAH BALENI (1)
a. Bezdratova IP kamera se stojanem
b. Sitovy kabel
c. Stejnosmerny zdroj napajeni
d. Software
INSTALACE KAMERY
- Ve spodku stojanu (1a) kamery jsou ctyri otvory, ktere umoznuji
bezpecnou montaz kamery na strop nebo stenu (2). Lze ji take
namontovat kdekoliv (stul, lavice, apod.)
- Pripojte vnejsi stejnosmerny napajeci zdroj (1b) do konektoru na
leve strane kamery (3) a pak ho zapojte do elektricke site.
- Zapojte sitovy kabel (1c) do sitoveho konektoru na zadni strane
kamery (4a) a pak ho zapojte do routeru/switche. Zelena LED
kontrolka se rozsviti pri zapojeni do site, zluta LED bude blikat pri
prenosu dat (4b). LED kontrolka na predni strane kamery bude
blikat take (4c).
- Tato kamera umoznuje prenaset zvuk pomoci zabudovaneho
mikrofonu. K vystupu Audio na kamere lze take pripojit vnejsi
reproduktory pro podporu komunikace prostrednictvim kamery
(5).
- Vyvody I/O Alarm lze pouzit k pripojeni vnejsiho snimace nebo
vystup alarmu (6).
- Kameru lze resetovat pridrzenim tlacitka reset (7) po dobu
15 sekund, kamera se pak nastavi na vychozi tovarni nastaveni.
INSTALACE SOFTWARU
- Vlozte dodane CD do mechaniky sveho pocitace
- Spustte soubor "IPCamSetup.exe" (8) a kliknete dvakrat na
tlacitko "Dalsi". Software je nyni nainstalovan.
OVLADANI SOFTWARU
- Kliknete dvakrat na ikonu "IP Camera Tool" na Vasi pracovni
plose. Software automaticky vyhleda kameru v siti (9a).
- Kliknete dvakrat na kameru v seznamu (9b). IP adresa se
automaticky otevre ve Vasem vychozim prohlizeci. Vychozi
uzivatelske jmeno je / admin/ a bez hesla (10).
- Zvolte spravne prihlaseni. ActiveX pro Internet Explorer, Server
Push Mode pro ostatni prohlizece nebo Mobile phone pro mobilni
zarizeni (11) (vyzaduje manualni pripojeni).
Poznamka: plne funkcnosti dosahnete pouze pri pouziti Internet
Exploreru.
BEZDRATOVA KONFIGURACE
- Kliknete na "Network (sit)" v programu prohlizece a zvolte
"Wireless Lan Settings (nastaveni bezdratove site)" (12).
- Ujistete se, ze router je bezdratovy. Ujistete se, ze znate heslo,
je-li potreba
- Kliknete dvakrat na tlacitko "Scan". Program zobrazi vsechny
dostupne WLAN site. Zvolte svou sit (13).
- Neni-li sit zabezpecena, kliknete na "Submit (pripojit)". Je-li
zabezpecena, zadejte sdileny klic a pak kliknete na "Submit
(pripojit)".
- Pockejte priblizne 30 sekund. Kamera se restartuje. Pak odpojte
sitovy kabel.
TIPY
- Pripojeni musi byt provedeno pod strechou
- Kamera neuvidi v noci pres sklo kvuli odrazu infracervenych LED.
- Dosah bezdratove site lze zvetsit prostrednictvim prodluzovace
dosahu.
VICE INFORMACI VIZ PLNY NAVOD NA CD
GB
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic
Equipment) (Applicable in the European Union and other European
countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not
be disposed with other household wastes at the end of its working life. To
prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled
waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.Household users should
contact either the retailer where they purchased this product, or their local government
office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe
recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of
the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for
disposal.
D
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Anzuwenden in
den Ländern der Europäischen Union und anderen euroäischen
Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt
an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen
Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt
von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. Der menschlichen Gesundheit nicht
durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die
nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.Private Nutzer sollten
den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden
kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise
recyceln können.Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die
Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit
anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
NL
Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische
afvalapparatuur)
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt
erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan het
einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de
menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te
voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden en op een
verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen
wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar
ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en
hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten
contact
opnemen
met
hun
leverancier
en
de
algemene
voorwaarden
van
de
koopovereenkomsten nalezen. Dit product moet niet worden gemengd met ander
bedrijfsafval voor verwijdering.
F
Comment éliminer ce produit (déchets d'équipements électriques et
électroniques) (Applicable dans les pays de l'Union Européen et aux
autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être
éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'élimination
incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l'environnement ou à la
santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de
façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se
renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce
produit afin qu'il soit recyclé en respectant l'environnement. Les entreprises sont invitées à
contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit
ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
(4a)
(4c)
(4b)
(11)
(12)
NL
C703IP PLUG & PLAY WIFI NETWERK CAMERA
De IP camera maakt het eenvoudig om beelden op iedere PC in uw
intranet of over het internet via een web browser te bekijken. De
camera ondersteunt nachtzicht middels ingebouwde IR LEDs. Lees
a.u.b. deze handleiding aandachtig door en indien nodig de volledige
handleiding op de meegeleverde CD.
INHOUD VAN HET PAKKET (1)
a. Draadloze IP camera met standaard
b. Netwerkkabel
c. DC voeding
d. Software
CAMERA INSTALLATIE
- Er bevinden zich vier gaten in de plaat van de camerastandaard
(1a), hiermee kan de camera veilig aan het plafond of een muur
bevestigd worden (2). U kunt de camera ook overal neerzetten
(tafel, bureau, enz.)
- Sluit de externe DC voedingsadapter (1b) aan op de DC
aansluiting aan de linkerzijde van de camera (3) en steek dan de
stekker in het stopcontact.
- Sluit de netwerkkabel (1c) aan op de netwerkaansluiting aan de
achterzijde van de camera (4a) en op de router/ switch. De
groene LED licht op als er verbinding met het netwerk is, de gele
LED knippert als er gegevens worden verstuurd (4b). De
indicatie LED aan de voorzijde van de camera gaat knipperen
(4c).
- De camera kan ook geluid doorgeven middels de ingebouwde
microfoon. U kunt ook externe luidsprekers op de Audio
aansluiting van de camera aansluiten om communicatie via de
camera te gebruiken (5).
- De I/O Alarm stekkers kunnen gebruikt worden om een externe
sensor of een alarm aan te sluiten (6).
- Reset de camera door een druk op de reset toets (7) van 15
seconden, de camera wordt dan weer ingesteld op de
fabrieksinstellingen.
SOFTWARE INSTALLATIE
- Steek de meegeleverde CD in de drive in de computer
- Start "IPCamSetup.exe" (8) en klik tweemaal op de "Volgende"
toets. De software is nu geinstalleerd.
SOFTWARE GEBRUIKEN
- Dubbelklik op het icoon "IP Camera Tool" op uw bureaublad. De
software zoekt automatisch het netwerk af naar de camera (9a)
- Dubbelklik op de camera in de lijst (9b). Het IP adres wordt
automatisch in uw browser geopend. De standaard
gebruikersnaam is / admin/ zonder wachtwoord (10)
- Kies de gewenste login. ActiveX voor Internet Explorer, Server
Push Mode voor andere browsers of Mobiele telefoon voor
mobiele apparatuur (11) (Deze verbinding moet handmatig
gemaakt worden).
Opmerking:u beschikt alleen over de volledige functionaliteit als u
Internet Explorer gebruikt.
DRAADLOZE CONFIGURATIE
- Klik op "Netwerk" in de browser en kies "Draadloze Lan
Instellingen" (12).
- Let erop dat de router een draadloze router is. Let erop dat u het
wachtwoord weet, als deze nodig is
- Klik tweemaal op de "Scan" toets. Het programma toont alle
beschikbare WLAN netwerken. Selecteer uw eigen netwerk (13).
- Als er geen encryptie is klikt u op Submit. Als er wel encryptie is,
geef dan de sleutel in en klik dan op Submit.
- Wacht ongeveer 30 seconden. De camera start opnieuw op. Trek
dan de netwerk kabel eruit.
TIPS
- De verbinding moet binnenshuis gemaakt worden
- De camera kan 's nachts niet door glas heenkijken door de
reflectie van de IR LEDs.
- U kunt het bereik van uw draadloze netwerk vergroten door een
range extender te gebruiken.
VOOR MEER INFORMATIE ZIE
DE VOLLEDIGE HANDLEIDING OP DE CD
H
C703IP PLUG & PLAY WIFI HALOZATI KAMERA
Az IP kamera gyors es konnyed lehetoseget biztosit a kivant keptartalom
intranetre csatlakozo szemelyi szamitogepen valo megjelenitesere,
illetve az interneten keresztul egy webbongeszo segitsegevel valo
megtekintesere. A kamera ejszakai uzemmodjat beepitett LED-ek teszik
lehetove. Kerjuk, alaposan tekintse at ezt a kezikonyvet es – szukseg
eseten – olvassa el a CD-n talalhato teljes kezikonyvet.
A CSOMAG TARTALMA (1)
a. vezetek nelkuli IP-kamera talppal
b. halozati kabel
c. egyenaramu tapegyseg
d. szoftver
KAMERA UZEMBE HELYEZESE
- A kameratalp (1a) aljan negy furat talalhato, ami lehetove teszi a
keszulek biztonsagos rogziteset a plafonra, illetve barmilyen falra
(2). Ezen tulmenoen gyakorlatilag barmilyen feluleten elhelyezheti
(asztal, iroasztal, stb.).
- Helyezze be a kulso egyenaramu tapegyseg (1b) dugaszat a
kamera bal oldalan talalhato aljzatba (3), majd csatlakoztassa a
tapegyseget a halozatra.
- Helyezze be a halozati kabelt (1c) a kamera hatoldalan talalhato
aljzatba (4a), majd csatlakoztassa a routerhez/kapcsolohoz. A
halozathoz valo csatlakozast a zold LED-izzo felgyulladasa jelzi, a
villogo sarga LED-izzo pedig az adatatvitelt mutatja (4b). A
kamera elejen talalhato jelzo LED is villogni kezd (4c).
- A kamera hangatvitelre is kepes a beepitett mikrofonja reven. A
keszulek Audio kimenetere kulso hangszorok is csatlakoztathatoak,
igy lehetove teve a kameran keresztuli kommunikaciot (5).
- Az I/O Alarm aljzatra kulso erzekelo vagy riaszto kimenet
csatlakoztathato (6).
- A keszulek gyari alapertelmezett beallitasait a RESET gomb (7)
15 mp-ig tarto folyamatos lenyomasaval allithatja vissza.
SZOFTVER TELEPITESE
- Helyezze be a mellekelt CD-t a szamitogep lemezmeghajtojaba.
- Futassa az „IPCamSetup.exe" fajlt (8), majd kattintson ketszer a
„Tovabb" gombra. A szoftver telepitese befejezodott.
A SZOFTVER HASZNALATA
- Kattintson ketszer az Asztalon megjelent „IP kamera eszkoz"
ikonra. A szoftver automatikusan megkeresi a kamerat a halozaton
(9a).
- Kattintson ketszer a listan talalhato kamerara (9b). Ekkor az IP-
cim automatikusan megjelenik az alapertelmezett
webbongeszoben. Az alapertelmezett felhasznalonev „admin",
jelszo nincs (10).
- Valassza ki a megfelelo belepesi modot. ActiveX Internet
Explorerhez. Server Push Mode (kiszolgalo lekuldesi uzemmod)
egyeb webbongeszok eseteben, illetve Mobile phone (mobiltelefon)
mobilkeszulekek eseteben (11). (Ehhez kezi csatlakoztatas
szukseges.)
Megjegyzes:
teljes funkcionalitas Internet Explorer alatti futtatas
eseten erheto el.
VEZETEK NELKULI KONFIGURACIO
- Kattintson a „Halozat" lehetosegre a webbongeszojeben es valassza
ki a „Vezetek nelkuli halozati beallitasok" opciot (12).
- Gyozodjon meg rola, hogy a router vezetek nelkuli router.
Gondoskodjon rola, hogy adott esetben rendelkezzen a
csatlakozashoz szukseges jelszoval.
- Kattintson a „Kereses" gombra ketszer A program az osszes
elerheto vezetek nelkuli (WLAN) halozatot megmutatja. Valassza ki
sajat halozatat (13).
- Amennyiben nincs titkositas, kattintson a „Kuldes" lehetosegre.
Titkositas eseten adja meg a megosztasi azonositot, majd
kattintson a „Kuldes" lehetosegre.
- Varjon 30 masodpercet. A kamera ujraindul. Ezt kovetoen huzza ki
a halozati kabelt.
JO TANACSOK
- A csatlakoztatast belterben vegezze.
- A kamera ejszaka nem lat at az uvegen az infravoros LED-ek
visszatukrozodese miatt.
- A vezetek nelkuli halozat hatotavolsaga kiterjesztheto
hatotavolsag-novelo keszulekkel.
TOVABBI RESZLETEKERT LASD A CD-N TALALHATO TELJES
FELHASZNALOI UTMUTATOT.
SPECIFICATIONS
* Camera sensor
: ¼" CMOS
* Pixels
: 320x240
,640x480
(QVGA)
(VGA)
* Lens
: f:6mm, F:2.0
* Min. Ilumination
: 0.5Lux
* Nightview
: 10x IR LEDs
* Compression
: MJPEG
* Frame rate
: 30fps@QVGA, 15fps@VGA
* Audio
: built-in microphone + 1xOutput
* Ports
: LAN, I/O Alarm
* Power supply
: 230VAC/5VDC, 2.0A
* Power consumption
: <5W
* Operating temperature : -10° ~ + 40°
WWW.ELRO.EU
Roos Electronics bv,
Postbus 117, 5126 ZJ Gilze, Holland
WWW.ELRO-NL.COM - WWW.ELRO-BE.COM
Roos Electronics GmbH Arnsberg-Germany
WWW.ROOSELECTRONICS.DE
EDEN, Vallauris, France
WWW.EDEN.FR
C H Byron Corporation, Bromsgrove, U.K.
WWW.CHBYRON.COM
(5)
(6)
(13)
F
E
C703IP CAMERA DE RESEAU SANS FIL (WIFI) PLUG & PLAY
CAMARA DE RED WIFI C703IP CONECTAR Y USAR
La camera a adresse IP fournit un moyen rapide et facile de regarder
La camara IP ofrece una manera rapida y facil de visualizar la imagen
l'image voulue de tout PC de votre intranet ou a travers internet a l'aide
deseada en cualquier PC de intranet o por Internet a traves de un
d'un navigateur web. La camera est dotee d'une vision nocturne par des
navegador de web. La camara proporciona una vision nocturna a
diodes electroluminescentes integrees. Veuillez lire attentivement ce
traves de los IR LED integrados. Por favor, lea atentamente este
manuel et si necessaire, le manuel complet fourni sur le CD.
manual y si fuera necesario, lea el manual completo en el CD
suministrado.
CONTENU DE LA CONFECTION (1)
a. Camera a adresse IP de reseau sans fil avec son support
CONTENIDO DEL PAQUETE (1)
b. Cable reseau
a. Camara IP inalambrica con soporte
c. Alimentation electrique DC
b. Cable de red
d. Logiciel
c. Fuente de alimentacion DC
d. Software
INSTALLATION DE LA CAMERA
- Il y a quatre trous situes a la base du support de camera (1a) qui
INSTALACION DE LA CAMARA
permettent a la camera d'etre fixee au plafond ou sur le mur
- Hay cuatro orificios en la base del soporte de la camara (1a) que
fermement (2). Vous pouvez egalement la placer a n'importe quel
permiten montarla en cualquier pared de manera segura (2).
endroit (table, bureau, etc.)
Tambien puede colocarla en cualquier lugar (mesa, escritorio,
- Branchez l'alimentation electrique DC externe (1b) a l'entree DC
etc.)
situee sur le cote gauche de la camera (3) et ensuite connectez-la
- Conecte la fuente de alimentacion externa DC (1b) a la entrada
a votre prise de courant local.
principal DC situada en la parte izquierda de la camara (3), y a
- Connectez le cable reseau (1c) a l'entree reseau situee sur la face
continuacion, conectela a la fuente de alimentacion local.
arriere de votre camera (4a) et ensuite attachez-le a votre routeur
- Conecte el cable de red (1c) a la entrada de red en la parte
a votre commutateur. Le voyant DEL vert s'allumera lors de la
posterior de la camara (4a) y despues conectelo al
connexion a votre reseau, le voyant DEL jaune clignotera lors du
router/interruptor. El LED verde se encendera cuando se conecte
transfert de donnees (4b). Le voyant indicateur DEL sur la face
a la red, el LED Amarillo parpadeara cuando se transfieran los
avant de la camera clignotera egalement (4c).
datos (4b). Ademas el indicador LED en la parte delantera de la
- La camera a la capacite de recuperer les sons a l'aide du
camara parpadeara (4c).
microphone integre. Vous pouvez egalement connecter les haut-
- La camara puede proporcionar sonido con el microfono integrado.
parleurs externes a la sortie Audio de la camera fournir un moyen
Usted tambien puede conectar altavoces externos a la salida de
de communication avec la camera (5).
Audio de la camara para soportar la comunicacion a traves de la
- Les broches I/O Alarm peuvent etre utilisees pour connecter un
camara (5).
dispositif de detection externe ou comme une sortie d'alarme (6).
- Los pins I/O Alarm se pueden utilizar para conectar un sensor
- Reinitialisez la camera en appuyant sur le bouton reset (7) de
externo o una salida de alarma (6).
facon continue pendant 15 secondes, la camera reviendra ensuite
- Reinicie la camara pulsando el boton reset (7) de manera
aux reglages par defaut d'usine.
continua durante 15 segundos, a continuacion, la camara se
reiniciara de nuevo a la configuracion predeterminada de fabrica.
INSTALLATION DU LOGICIEL
- Inserez le CD fourni dans le lecteur de disque de votre ordinateur
INSTALACION DEL SOFTWARE
- Executez le fichier "IPCamSetup.exe" (8) et cliquez sur le bouton
- Inserte el CD suministrado en la unidad de disco de su
"Suivant" deux fois. Le logiciel est a present installe.
ordenador.
PRISE EN MAIN DU LOGICIEL
- Ejecute el archivo "IPCamSetup.exe" (8) y haga clic dos veces
en el boton "Siguiente". El Software ya se ha instalado.
- Double-cliquez sur l'icone "Outil camera IP" sur votre bureau. Le
logiciel recherche automatiquement la camera sur le reseau (9a).
FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE
- Double-cliquez sur la camera de la liste (9b). L'adresse IP sera
automatiquement ouverte dans votre navigateur web par defaut.
- Haga doble clic en el icono "Herramienta de camara IP" de su
Le nom de l'utilisateur par defaut est 'admin' et le mot de passe
escritorio. El software busca automaticamente la camara en la
n'est pas configure (10).
red (9a).
- Choisissez l'identifiant correct. ActiveX pour Internet Explorer, Mode
- Haga doble clic en la camara en la lista (9b). La direccion IP
Server Push pour les autres navigateurs ou Telephonie mobile pour
abrira automaticamente el navegador predeterminado. El nombre
les appareils mobiles (11) (Une connexion manuelle est requise).
de usuario predeterminado es / admin/ y no hay contrasena
(10).
Remarque: Toutes les fonctionnalites sont assurees uniquement avec
- Elija los datos adecuados para iniciar sesion. ActiveX para
l'utilisation d'Internet Explorer.
Internet Explorer, Modo Server Push para otros navegadores o
telefono movil para dispositivos moviles (11) (Esto require una
CONFIGURATION DE RESEAU SANS FIL
conexion manual).
- Cliquez "Reseau" dans le programme de navigation et selectionnez
"Configuration de reseau local sans fil" (12).
Nota: solo tendra una funcionalidad completa cuando se ejecute
- Assurez-vous que le router est un routeur de reseau sans fil.
en Internet Explorer.
Assurez-vous de connaitre le mot de passe s'il est configure
- Cliquez sur le bouton "Recherche" deux fois. Le programme
CONFIGURACION INALAMBRICA
indiquera tous les reseaux sans fil (WLAN) disponibles. Choisissez
- Haga clic en "Red" en el programa navegador y seleccione
votre propre reseau (13).
"Configuracion inalambrica LAN" (12).
- S'il n'y a pas de chiffrement, cliquez sur Soumettre. S'il y a un
- Asegurese de que el router sea inalambrico. Asegurese de que
chiffrement, veuillez saisir la cle partagee et ensuite cliquez sur
conoce la contrasena si hubiera alguna.
Soumettre
- Haga clic dos veces en el boton "Scan". El programa mostrara
- Patientez environ 30 secondes. La camera redemarrera. Ensuite,
todas las redes WLAN disponibles. Elija su propia red (13).
debranchez le cable reseau.
- Si no hay codificacion, haga clic en Enviar. Si hay codificacion,
por favor, introduzca la clave comun, y a continuacion haga clic
CONSEILS
en Enviar.
- La connexion doit etre realisee en interne
- Espere unos 30 segundos. La camara se reiniciara. Despues
- La camera ne permet pas de regarder a travers les vitres pendant
desconecte el cable de red.
la nuit en raison de la reflexion des diodes electroluminescentes a
infrarouge.
CONSEJOS
- Vous pouvez etendre la portee de votre reseau sans fil en utilisant
- La conexion se debe realizar en el interior.
un repetiteur.
- La camara no puede ver a traves del cristal por la noche, debido
al reflejo de los IR LED.
- Puede ampliar el alcance de su red inalambrica utilizando un
POUR PLUS D'INFORMATIONS, VOIR LE GUIDE
extensor de rango.
DE L'UTILISATEUR COMPLET SUR CD
PARA MAS INFORMACION VEA LA GUIA COMPLETA
RO
HR
CAMERA VIDEO DE RETEA C703IP PLUG & PLAY WIFI
C703IP PLUG & PLAY WIFI MREZNA KAMERA
Camera video IP ofera un mod usor si rapid de a viziona imaginea
IP kamera pruza brz i jednostavan nacin za pregled zeljene slike na
dorita pe orice PC din reteaua de intranet sau pe internet prin
bilo kojem racunalu u vasem intranetu ili preko interneta putem web
intermediul unui browser web. Camera video asigura vedere de
preglednika. Kamera osigurava nocno gledanje putem ugradenih IC
noapte prin LED-uri IR incorporate. Va rugam sa cititi cu atentie acest
LED svjetala. Molimo pazljivo procitajte ovaj prirucnik i ako je
manual, iar daca este cazul, cititi intregul manual de pe CD-ul oferit.
potrebno procitajte kompletni prirucnik na isporucenom CD-u.
CONTINUTUL PACHETULUI (1)
SADRZAJ PAKETA (1)
a. Camera video IP fara fir cu suport
a. Bezicna IP kamera sa stalkom
b. Cablu retea
b. Mrezni kabel
c. Sursa de alimentare curent continuu
c. DC izvor napajanja
d. Software
d. Softver
INSTALAREA CAMEREI
POSTAVLJANJE KAMERE
- Sunt patru orificii la baza suportului camerei (1a) care permit
- Na podnozju stalka za kameru (1a) nalaze se cetiri rupe koje
montarea in siguranta a camerei video pe tavan sau pe perete
omogucuju cvrsto montiranje kamere na strop ili bilo koji zid (2).
(2). Se poate monta oriunde (pe masa, pe birou etc.)
Kameru takoder mozete postaviti bilo gdje (stol, radni stol, itd.)
- Atasati sursa externa de alimentare cu curent continuu (1b) la
- Prikljucite vanjsko DC napajanje (1b) na DC ulaz koji se nalazi na
borna de intrare a sursei de curent amplasata pe partea stanga a
lijevoj strani kamere (3), a zatim na zidnu uticnicu.
camerei video (3) si apoi conectati-o la sursa dumneavoastra de
- Spojite mrezni kabel (1c) na mrezni ulaz koji se nalazi na
alimentare.
straznjoj strani kamere (4a), a zatim ga spojite na usmjerivac /
- Conectati cablul de retea (1c) la borna de retea amplasata in
switch. Zeleno LED svjetlo ce se ukljuciti kad je ostvarena veza s
spatele camerei video (4a) si apoi conectati-l la
mrezom, zuto LED svjetlo ce treptati za vrijeme prebacivanja
router/intrerupator. LED-ul verde se aprinde atunci cand este
podataka (4b). LED indikator na prednjoj strani kamere ce
conectat la retea, LED-ul galben se aprinde intermitent atunci
takoder treptati (4c).
cand sunt transferate datele (4b). De asemenea, LED-ul
- Kamera ima mogucnost prijenosa zvuka pomocu ugradenog
indicator din fata camerei lumineaza intermitent (4c).
mikrofona. Takoder mozete spojiti vanjske zvucnike na Audio
- Camera video are capacitatea de a reda sunetul cu ajutorul
izlaz kamere kako biste podrzali komunikaciju putem kamere
microfonului incorporat. Puteti de asemenea sa conectati boxe la
(5).
Audio pentru comunicarea prin intermediul camerei video (5).
- I/O Alarm kontakti se mogu koristiti za spajanje vanjskog
- Fisele I/O Alarm pot fi folosite pentru conectarea unui senzor
senzora ili izlaza alarma (6).
extern sau a unei alarme (6).
- Resetirajte kameru tako da pritisnete gumb reset (7) neprekidno
- Resetati camera video prin apasarea continua timp de
na 15 sekundi, kamera ce se resetirati na tvornicki zadane
15 secunde a butonului reset (7), apoi camera video va fi
postavke.
resetata la setarile initiale.
INSTALACIJA SOFTVERA
INSTALARE SOFTWARE
- Umetnite prilozeni instalacijski CD u pogon optickog diska
- Introduceti CD-ul in unitatea de disc a calculatorului
racunala.
dumneavostra.
- Pokrenite datoteku "IPCamSetup.exe" (8) i kliknite gumb „Dalje"
- Executati fisierul "IPCamSetup.exe" (8) si dati clic pe butonul
dva puta. Softver je sada instaliran.
"Next" de doua ori. Software-ul este acum instalat.
SOFTVERSKI RAD
OPERARE SOFTWARE
- Dvostruko kliknite ikonu "IP Camera Tool" na radnoj povrsini.
- Dati dublu clic pe pictograma "IP Camera Tool" de pe desktop.
Softver automatski trazi mrezu za kameru (9a).
Software-ul cauta automat reteaua pentru camera video (9a).
- Dvostruko kliknite na kameru na popisu (9b). IP adresa ce se
- Executati dublu clic pe camera video din lista (9b). Adresa IP se
automatski otvoriti u vasem zadanom pregledniku. Zadano
va deschide automat in browser-ul dumneavoastra implicit.
korisnicko ime je „admin" i nema lozinke (10).
Numele implicit de utilizator este / admin/ si nu exista parola
- Odaberite odgovarajucu prijavu. ActiveX za Internet Explorer,
(10).
rezim Server Push za ostale preglednike ili Mobile phone za
- Alegeti modul de conectare corespunzator. ActiveX pentru
mobilne uredaje (11) (Za ovo je potrebno rucno povezivanje).
Internet Explorer, Server Push Mode pentru alte browsere sau
Mobile phone pentru aparate mobile (11) (Acesta necesita
Zapamtite: punu funkcionalnost cete imati samo kad je pokrenut
conectare manuala).
Internet Explorer.
Observatie: aparatul functioneaza la capacitate maxima atunci cand
KONFIGURACIJA BEZICNE MREZE
este utilizat in Internet Explorer.
- Kliknite „Mreza" u pregledniku i odaberite „Postavke bezicne LAN
mreze" (12).
CONFIGURARE WIRELESS
- Pobrinite se da imate bezicni usmjerivac. Pobrinite se da znate
- Dati clic pe "Network" in programul browser-ului si selectati
lozinku ako je postavljena.
"Wireless Lan Settings" (12).
- Kliknite gumb „Skeniraj" dva puta. Program ce prikazati sve
- Asigurati-va ca router-ul este un router wireless/fara fir.
dostupne WLAN mreze. Odaberite vlastitu mrezu (13).
Asigurati-va ca stiti parola daca aceasta exista.
- Ako nema enkripcije kliknite „Podnesi". Ako postoji enkripcija
- Dati clic pe butonul "Scan" de doua ori. Programul va afisa toate
molimo unesite kljuc i zatim kliknite „Podnesi".
retelele WLAN disponibile.Alegeti reteaua (13).
- Pricekajte oko 30 sekundi. Kamera ce se ponovno pokrenuti.
- Daca nu exista criptare, dati click pe Submit. Daca exista
Zatim iskopcajte mrezni kabel.
criptare, introduceti cheia de conectare apoi dati clic pe Submit.
- Asteptati aproximativ 30 de secunde. Camera video reporneste.
SAVJETI
Apoi deconectati cablul de retea.
- Kamera se mora postaviti u zatvorenom prostoru..
- Kamera ne moze vidjeti kroz staklo po noci zbog refleksije IC LED
RECOMANDARI
svjetala.
- Conectarea trebuie efectuata in interior.
- Mozete prosiriti domet vase bezicne mreze koristenjem
- Camera video nu poate inregistra prin sticla in tipul noptii din
prosirivaca dometa.
cauza reflectiei LED-urilor IR.
- Puteti prelungi raza retelei wireless prin folosirea unui prelungitor
de distanta.
ZA VISE INFORMACIJA POGLEDAJTE KOMPLETNI
PENTRU MAI MULTE INFORMATII VA RUGAM
SA CONSULTATI GHIDUL COMPLET
AL UTILIZATORULUI DE PE CD
C703IP
PLUG & PLAY WIFI
NETWORK CAMERA
HIZLI KLAVUZ
?G? ??? ?? ??
(7)
15 sec
DEL USUARIO EN CD
KORISNICKI PRIRUCNIK NA CD-U