- ページ 5

シャワーキャビン Duschbär ALINA DK61のPDF 取付説明書をオンラインで閲覧またはダウンロードできます。Duschbär ALINA DK61 16 ページ。 Shower enclosure

1
A
L1
DE - Richten Sie die Wandpro le (A) mithilfe einer Wasserwaage senkrecht an den
Wänden aus. Idealerweise sollen die Wandpro le dabei gleichzeitig den Boden /
die Wanne berühren, damit kein zu großer Spalt unten entsteht. Markieren Sie
durch das Wandpro l die Bohrpunkte.
Lassen Sie vom Ende der Duschwanne bis zum Wandpro l einen Abstand
von 10 mm
EN - Align the wall pro les (A) vertically on the walls using a spirit level. Ideally, the
wall pro les should touch the oor/shower tray at the same time so that there is
not too large a gap at the bottom. Mark the drilling points through the wall
pro le.
Leave a 10 mm margin from the end of the shower tray to the wall pro le
ES - Alinee los per les de la pared verticalmente (A) con la pared usando un nivel
de burbuja. Idealmente y para evitar demasiado espacio en la parte inferior del
plato de ducha, los per les de la pared deben tocar el plato de ducha al mismo
tiempo. Marque los puntos de perforación a través del per l de la pared.
Deje un margen de 10 mm desde el nal del plato de ducha hasta el per l de
la pared
FR - Alignez les pro lés muraux verticalement (A) par rapport au mur à l'aide d'un
niveau à bulles. Idéalement et a n qu'il n'y ait pas un trop grand espace au fond
du bac à douche, les pro lés muraux devraient toucher le bac à douche en même
temps. Marquez les points de perçage à travers le pro lé mural.
Laisser une marge de 10 mm entre l'extrémité du receveur de douche et le
pro lé mural
IT - Allineare i pro li a parete (A) verticalmente sulle pareti utilizzando una livella.
Idealmente, i pro li delle pareti dovrebbero toccare contemporaneamente il
pavimento/piatto doccia in modo che non ci sia uno spazio troppo grande nella
parte inferiore. Contrassegnare i punti di foratura attraverso il pro lo della parete.
Lascia un margine di 10 mm dall'estremità del piatto doccia al pro lo della
parete
PT - Alinhe verticalmente o per l da parede (A) com a parede utilizando um nível,
mantenha-o encostado ao chão/base de duche, marque os pontos de perfuração
através do per l de parede.
Deixe margem de 10 mm desde a extremidade da base de duche ao per l de
parede.
B
L2
DE - Messen und markieren Sie anhand der Tabelle auf der vorherigen Seite
(Spalten L1 und L2) den Abstand von der Ecke zu den Bohrlöchern.
EN - Using the table on the previous page (columns L1 and L2), measure and mark
the distance from the corner to the drill holes.
ES - Usando la tabla de la página anterior (columnas L1 y L2), mida y marque la
distancia desde la esquina hasta los agujeros de perforación.
FR - À l'aide du tableau de la page précédente (colonnes L1 et L2), mesurez et
marquez la distance entre le coin et les trous de perçage.
IT - Utilizzando la tabella della pagina precedente (colonne L1 e L2), misurare e
segnare la distanza dall'angolo ai fori.
PT - Usando a tabela da página anterior (colunas L1 e L2), meça e marque a
distância do canto até os furos.
2
A
A
A