- ページ 8
バスルーム設備 Duscholux COLLECTION 2 MaritimのPDF 取付説明書をオンラインで閲覧またはダウンロードできます。Duscholux COLLECTION 2 Maritim 8 ページ。
COLLECTION 2 Maritim mit Festteil und Seitenteil
COLLE CTION 2
Montageanle itung
Installation instructions
Instruction de montage
Istruzione di montaggio
Instrucciones de montaje
Instruções de montagem
Montagevoor schrift
Instrukcja monta˝u
Attentie:
PL
Uwaga:
E
Atención:
P
Atenção:
NL
Warning:
F
Attention:
I
Attenzione:
Controleer het produkt
Przed montaêem
D
Achtung:
GB
Antes de la instalación,
Antes da instalação
produkt musi byç
Examine all items for
Avant le montage,
Prima del montaggio
revisen el producto
verifique o producto
alvorens het te
op transportschade
sprawdzony pod kàtem
Vor der Montage
damage which may have
contrôler si le produit n'a
verificare che il prodotto
respecto a posibles
para detectar possiveis
monteren. Voor schade
uszkodzeƒ
Produkte auf
been caused in transit
pas subi dommage
non abbia subito danni
daños de transporte. No
danos de transporte.
aan reeds gemonteerde
transportowych.
Transportschäden
pendant le transport.
di trasporto. Per danni a
podemos responder de
Não nos
delen kann geen
Uszkodzenia zg∏oszone
untersuchen. Für
installation work. No
before starting
Aucune responsabilité
prodotti già montati non
los daños una vez
responsabilizamos por
po zamontowaniu nie
Schäden an bereits
liability can be accepted
ne pourra être assumée
si assumono
instalado el producto.
danos uma vez
aanvaard worden.
aansprakelijkheid
mogà byç podstawà
montierten Produkten
once items have been
pour des produits déja
responsabilità.
instalado o producto.
reklamacji.
kann keine Haftung
installed. This product
montés.
übernommen werden.
must be fitted onto tiled
walls.
D
beurteilen:
Achtung! Tragfähigkeit der Wand
Montageanleitung.
Siehe technische Information in der
Montageanleitung für den Fachhandwerker!
Montageanleitung nach erfolgter Montage
dem Endkun-
den übergeben.
GB
Warning! Assess the load capacity
of the wall:
See technical information within the
installation instruc-
tions.
Assembly instructions for skilled
tradesmen!
Pass the installation instructions on
to the customer after
1 - 20
assembly.
F
Attention! Déterminer la résistance
du mur:
veuillez vous reporter aux informations
techniques des instructions de montage.
spécialisé!
Notice de montage pour l'artisan
client final une fois le
Remettre cette notice de montage au
montage effectué.
I
Attenzione! Verificare la portata del
muro:
vedere le informazioni tecniche contenute
nelle istruzioni
di montaggio.
Istruzioni di assemblaggio per esercenti
specializzati!
istruzioni al cli-
Dopo l'assemblaggio, inoltrare le relative
ente.
E
21- 32
¡Atención! Valorar la capacidad de
soporte de la pared:
ver información técnica an la instrucción
de montaje.
Manual de montaje para el trabajador
especializado!
Devolución del manual al cliente tras
el montaje.
P
¡Atención! Valorar la capacidad de
soporte de la pa-
red:
consuitar as informaçóes técnicas nas
instrucções de
montagem.
Manual de Montagem para o trabalhador
especializa-
Devolução do Manual de Montagem
do!
ao cliente, após a
realização da montagem.
NL
Attentie! Sterkte van de wand beoordelen:
Zie de technische informatie in de montagehandleiding.
Montagehandleiding voor de installateur!
Na de installatie deze montagehandleiding
aan de klant
geven, Hierin staan de bestelnummers
voor reserveonder-
delen.
PL
33
Instrukcja monta˝u dla instalatora!
Po zamontowaniu instrukcj´ monta˝u
prosz´ przekazaç
klientowi koƒcowemu.
Technische Änderungen vorbehalten • Subject to technical changes • Sous réserve de changements techniques
Con riserva di modifiche tecniche • Nos reservamos el derecho a mejoras técnicas • Reservamos o direito de procedermos a alterações
tecnicas • Onder voorbehoud van technische wijzigingen • Firma zastrzega sobie mo˝liwoÊç wprowadzenia zmian technicznych