- ページ 5

バスルーム設備 Cooke & Lewis Meranti 3663602949602のPDF クイック・スタート・マニュアルをオンラインで閲覧またはダウンロードできます。Cooke & Lewis Meranti 3663602949602 6 ページ。

Cooke & Lewis Meranti 3663602949602 クイック・スタート・マニュアル
Use
Utilisation
Utilizare
Uso
[04]
[05]
[06]
1
2
A-7 Shower.indd 8-9
8
Benutzung
Kullanım
3
R
This mixer has been set in the factory with balanced pressures and hot water supply at 65°C. When your operating conditions
vary significantly from the above, the temperature of the mixed water may vary from the setting. lf this is the case, you can set
the temperature of the mixer to suit your requirements.
R
The safety button position is set to 38°C.This can be checked if required using a thermometer. lf this temperature is not correct,
you can reset it by doing the following: 1. Turn the handle to 38°C position. 2. Remove the parts as illustrated. 3. Turn the spindle until
the desired temperature is reached. 4. When this temperature is reached, re-fit the components so that the stop is at your
new set temperature.
R
Le mitigeur a été réglé en usine sur la base d'une pression d'eau moyenne et d'une arrivée d'eau chaude à 65°C. Si la pression et
la température d'arrivée d'eau chaude de votre système diffèrent de celles utilisées lors du réglage d'usine, la température à la sortie
du mitigeur peut varier. Dans ce cas vous pouvez adapater le réglage de la température d'eau à la sortie du mitigeur . La position du
bouton de sécurité est réglée par défaut sur 38°C, vous pouvez vérifier cela en utilisant un thermomètre. Si la tempérarture n'est pas
correcte, vous pouvez régler le mitigeur en suivant ces instructions :
R
1. Positionner la poignée sur 38°C 2. Retirer les pièces (voir illustration) 3. Ajuster la vis de réglage afin d'atteindre la
température désirée 4. Lorsque la température désirée est atteinte, remonter les pièces. La position de sécurité correspond à la
nouvelle température.
R
Bateria ta została fabrycznie ustawiona dla zbalansowanego ciśnienia doprowadzanej wody oraz temperatury wody gorącej 65° C.
Jeśli warunki w instalacji różnią się znacznie od powyższych, temperatura wody wypływającej może się różnić od ustawionej. Jeśli
różnica jest zbyt duża, możesz dostosować kalibrację baterii do własnych wymagań. Przycisk blokady temperatury jest ustawiony na
38 ° C. W razie potrzeby można to sprawdzić za pomocą termometru. Jeśli ta temperatura nie jest odpowiednia, przystąp do zmiany
kalibracji, wykonując następujące czynności:
R
1. Obróć uchwyt temperatury do pozycji 38 ° C . 2. Zdejmij elementy uchwytu zgodnie z rysunkiem. 3. Obróć trzpień głowicy, aż
do osiągnięcia żądanej temperatury. 4. Po osiągnięciu tej temperatury, ponownie zamontuj elementy tak, aby przycisk blokady na
uchwycie znajdował się w pozycji nowej ustawionej temperatury:
R
Этот смеситель установлен на заводе-изготовителе при сбалансированном давлении и подачи горячей воды 65 °
градусов. При эксплуатации настройки могут значительно отличаться от приведенного выше, температура смешанной
воды может варьироваться в зависимости от настроек. Если это так, вы можете установить температуру в смесителе в
соответствии с вашими пожеланиями. Кнопка безопасности устанавливается до 38° градусов. Это можно проверить, при
необходимости, с помощью термометра. Если эта температура выставлена неправильно, вы можете сбросить настройки,
выполнив следующие действия:
R
1. Поверните ручку в положение до 38 °градусов. 2. Удалите части, как показано на рисунке. 3. Поверните шпиндель до
тех пор, пока не будет достигнута заданная температура. 4. При достижении этой температуры, вновь установите компоненты
таким образом, чтобы остановиться на новой заданной температуре.
R
TAceastă baterie de duş a fost setată în fabrică, cu presiuni echilibrate și de alimentare cu apă caldă, la 65 ° C. Atunci când
condițiile de operare variază în mod semnificativ faţă de cele de mai sus, temperatura apei poate varia faţă de setări. Dacă acesta
este cazul, puteți seta temperatura bateriei de duş pentru a se potrivi cerințelor dumneavoastră. Butonul este setat la 38 ° C, aceasta
fiind temperatura recomandată a apei. Temperatura poate fi verificată dacă este necesar, folosind un termometru. Dacă nu este
corectă, o puteți reseta efectuând următoarele:
R
1. Rotiţi mânerul până la 38 ° C. 2. Scoateți piesele așa cum este ilustrat. 3. Rotiţi axul, până când se atinge temperatura
dorită. 4. Atunci când se atinge această temperatură, potriviţi din nou componentele, astfel încât butonul de stop să fie la noua
temperatură setată.
R
Este mezclador fue ajustado en fabrica con un balance de presiones y agua caliente a 65 ºC. Cuando las condiciones varíen
significantemente de lo anterior, la temperatura de mezcla de agua puede variar. Si es este el caso, puede fijar la temperatura como
quiera. La posición de seguridad del botón está ajustada a 38 ºC. Puede ser verificada con un termómetro. Si la temperatura no es
correcta, puede reajustarlo siguiendo estos pasos:
R
1. Gire la maneta hasta la posición de seguridad a 38º. 2. Desmonte las partes como en la ilustración. 3. Gire el sistema hasta
ajustar la temperatura deseada. 4. Cuando la temperatura sea la requerida, realice el mismo proceso de montado a la inversa.
R
Este misturador sai de fábrica com um balanço de pressão e água quente a 65ªC. Quando as condições variarem
significativamente do anterior, a temperatura de mistura de água pode variar com relação ao ajuste inicial. Nesse caso, é possível
fixar a temperatura como quiser. A posição de segurança do botão está ajustada a 38ªC. Pode ser verificada com um termômetro.
Se a temperatura não é a correta, pode reajustá-la seguindo estes passos:
R
1. Gire a manivela na posição de 38ªC; 2. Desmonte as partes como na ilustração; 3. Gire o sistema até ajustar a temperatura
desejada; 4. Cuando a temperatura seja a requerida, volte a montar os componentes e pare na nova temperatura ajustada.
9
08/12/2016 15:06