- ページ 6

電子レンジ Gaggenau BMP 225のPDF 取付説明書をオンラインで閲覧またはダウンロードできます。Gaggenau BMP 225 8 ページ。
Gaggenau BMP 225 にも: 取付説明書 (12 ページ)

Gaggenau BMP 225 取付説明書
Wanneer de stekker na het inbouwen niet meer toegankelijk is,
moet een schakelaar met een contactafstand van minstens
3 mm worden geïnstalleerd.
Inbouwmeubels
De inbouwkast mag achter het apparaat geen achterwand
hebben. Minimale inbouwhoogte 85 cm. Ventilatiesleuven en
aanzuigopeningen niet afdekken.
Apparaat in hang-legkast - afbeelding 1A
Apparaat in bovenkast - afbeelding 1B
Het apparaat inzetten - afbeelding 2
Aanwijzing: De aansluitkabel niet inklemmen of knikken.
es
Û
Ins tru cc ion e s de m onta j e
Se debe tener en cuenta:
No puede montarse sobre aparatos de cocción al vaporh ni
hornos de convección con función vapor.
Conexión eléctrica
El aparato está listo para enchufarse y solo debe conectarse a
un enchufe con contacto de toma a tierra instalado de forma
reglamentaria. La instalación de un enchufe debe realizarla
siempre un técnico electricista experto observando las normas
pertinentes. El fusible debe ser de como mínimo 10 amperios
(fusibles automáticos L o B). La tensión de la red debe coincidir
con el valor de tensión que se indica en la etiqueta de
características.
El cable de conexión está fijado en la parte trasera del aparato
y puede extraerse a mano.
Hay cables de conexión disponibles con distintos tipos de
enchufe a través del servicio de asistencia técnica.
No utilizar tomas de corriente múltiples, regletas de enchufes ni
alargadores. En caso de sobrecarga existe peligro de incendio.
Si el enchufe no queda accesible una vez realizado el montaje,
la instalación debe contar con un dispositivo de separación
omnipolar con una distancia de contacto mínima de 3 mm.
Muebles empotrados
Detrás del aparato, el armario empotrado no debe tener pared
de fondo. Altura de montaje mínima 85 cm. No tapar las
aberturas de ventilación ni los orificios de aspiración.
Aparato montado en un armario suspendido - Figura 1A
Aparato montado en un armario en alto - Figura 1B
Colocación del aparato - Figura 2
Nota: No aprisionar o doblar la línea de conexión.
pt
ì
Ins tr uç ões de mon ta ge m
Indicações a respeitar
O aparelho não pode ser encastrado por cima de um aparelho
de cozedura a vapor ou de um forno combinado a vapor.
Ligação elétrica
O aparelho está equipado com uma ficha e só pode ser ligado
a uma tomada com contato de proteção devidamente instalada.
A montagem da tomada só pode ser realizada por um
eletricista respeitando as normas aplicáveis. É necessário um
fusível de 10 amperes (Regulador automático L- ou B) no
mínimo. A tensão de rede deve corresponder à tensão nominal
indicada na placa identificadora.
O cabo de ligação está encaixado na traseira do aparelho e
pode ser retirado manualmente.
Pode adquirir cabos de ligação com diferentes modelos de
ficha no Serviço de Assistência Técnica.
Não utilize fichas múltiplas, calhas de fichas ou extensões.
Existe perigo de incêndio em caso de sobrecarga.
Se a ficha deixar de ficar acessível após o encastramento, tem
de estar disponível um disjuntor omnipolar com uma distância
de contactos de 3 mm, no mínimo.
Móveis embutidos
O armário para encastrar não pode ser fechado na parte
traseira do aparelho. Altura mínima para a instalação 85 cm.
Não cobrir as fendas de ventilação e os orifícios de entrada do
ar.
Aparelho em armário de parede suspenso - figura 1A
Aparelho em armário elevado - figura 1B
Introduzir o aparelho - figura 2
Nota: Não esmagar ou dobrar o cabo de ligação.
da
×
M on te ri n gsve jl e dni n g
Overhold følgende anvisninger
Apparatet må ikke indbygges over en dampkoger eller kombi-/
dampovn.
Elektrisk tilslutning
Apparatet er klar til at blive sluttet til en stikkontakt. Det må kun
tilsluttes til en korrekt installeret sikkerheds-stikkontakt. En evt.
flytning af stikdåsen må kun udføres af en autoriseret elektriker i
henhold til gældende forskrifter. Sikringen skal være på
10 ampere (L- eller B-automater). Netspændingen skal svare til
den spænding, der er angivet på typeskiltet.
Tilslutningsledningen på bagsiden af apparatet er klemt i
indgreb og kan fjernes manuelt.
Der kan fås tilslutningsledninger med forskellige stiktyper hos
kundeservice.
Der må ikke anvendes multistik, stikpaneler eller
forlængerledninger. Der er brandfare i tilfælde af overbelastning.
Hvis der efter installationen ikke længere er adgang til
stikkontakten, skal apparatets tilslutning til strømnettet kunne
afbrydes med en anden flerpolet afbryder med en
kontaktafstand på mindst 3 mm.
Køkkenelementer til indbygning
Montageskabet må ikke have en bagvæg bag apparatet.
Minimal montagehøjde 85 cm. Ventilationsåbninger og
udsugningsåbninger må ikke være dækket til.
Apparat i overskab - figur 1A
Apparat i højskab - figur 1B
Placering af apparat - figur 2
Bemærk: Tilslutningsledning må ikke være i klemme eller slå
knæk.
no
ê
M onte rin gsv ei le dni n g
Dette må du være oppmerksom på
Apparatet må ikke monteres over dampovner og
dampstekeovner.
Elektrisk tilkobling
Apparatet er klart til tilkobling og må kun kobles til en jordet
stikkontakt som er forskriftsmessig installert. Montering av
stikkontakt må bare foretas av elektriker, og alle gjeldende
regler og forskrifter må følges. Sikringen må være på minst
10 ampere (L- eller B-automat). Nettspenningen må være i
overensstemmelse med spenningen som er angitt på
typeskiltet.
Tilkoblingsledningen er klikket på plass på apparatets bakside
og kan tas ut for hånd.
Tilkoblingsledninger med ulike typer kontakter fås ved
henvendelse til kundeservice.
Ikke bruk forgreninger, kontaktlister eller skjøteledninger.
Overbelastning kan føre til brannskade.
Dersom støpselet ikke kan nås etter montering, må det
installeres en flerpolet skillebryter med en kontaktavstand på
minst 3 mm.
Innbyggingselementer
Innbyggingsskapet må ikke ha noen bakvegg bak apparatet.
Minste innbyggingshøyde 85 cm. Ikke dekk til utluftnings- og
innsugningsåpninger.
Apparat i overskap - figur 1A
Apparat i høyskap - figur 1B
Innsetting av apparatet - figur 2
Merk: Tilkoplingsledningen må ikke klemmes eller få knekk.